Токийскими учеными проведено исследование, в котором участвовали добровольцы, говорящие на двух и трех иностранных языках. Цель эксперимента – определить их потенциальную способность к изучению нового лингвистического инструмента межнационального общения.
Среди 49 участников 28 владели, кроме родного, английским, испанским и японским языками. В отличие от остальных, двуязычных добровольцев, они намного быстрее и легче подавались обучению нового для них языка.
Один из авторов эксперимента, адъюнкт-профессор Токийского университета Куниёси Сакаи, предложил его участникам освоить разговорную казахскую речь. Ее образцы, в том числе, переведенные на английский язык, были предоставлены испытуемым в записи.
Знакомство с правилами орфографии и грамматики казахского языка не предусматривалось. Все материалы транслировались каждому участнику на его персональный компьютер.
В результате выяснилось, что трилингвам, владеющим тремя иностранными языками, было гораздо проще заговорить по-казахски, нежели их двуязычным коллегам. По заключению японских ученых, у них значительно активнее работала зрительная часть мозга в то время, когда они изучали звуковые характеристики казахской речи.
Вывод: человеку, владеющему тремя языками, намного легче осваивать неизведанные лингвистические просторы, чем людям, изъясняющимся лишь на двух иностранных языках.
Комментарии