Как не запинаться в знаках препинания?
Так называется новая книга для маленьких
Зачем же так рано заниматься пунктуацией? Куда спешить? Успеется!
Но возьмите творческие работы младшеклассников: какие там знаки препинания? Точка, точка, запятая… Посмотрите сочинения старшеклассников – там примерно такая же однообразная картина: точка, точка, запятая…
Нет, не рано мы начинаем! Следует сказать, что предварительное знакомство с серьезной теорией вовсе не является обязательным условием для грамотной расстановки знаков. Многое тут зависит от наблюдательности, от чтения грамотных текстов – с привлечением внимания к знакам, их информативной значимости. Так вырабатывается языковое чутье, или, если угодно, “врожденная пунктуационная грамотность”.
Однако пунктуация для младшего школьного возраста?! Что же это за пунктуация такая особенная?
Она, конечно, одинаковая – для любого возраста. Сложность же заключается в том, что обычно это изучается позже, а потому и сами правила, и примеры к ним, и выбор текстов для упражнений – все это рассчитано на более взрослого учащегося.
Но если правила обьяснять более просто, а тексты для упражнений и примеров выбирать интересные младшекласснику, вот тогда и получится у нас “детская пунктуация”.
Основной источник – классическая детская литература, а также доступная по возрасту отечественная взрослая классика. Помимо хорошо известных образцов, учитель найдет здесь и немало свежего материала (не обязательно нового, но по каким-либо причинам не вошедшего до сих пор в обиход).
Тематика отрывков разнообразна: сказки, мир животных, особенно домашних, мир растений, пейзажные зарисовки, веселые миниатюры и т.д.
Хорошо, с текстами все ясно, но не будут ли наши обьяснения противоречить общепринятым?
Да ведь одно и то же правило можно обьяснять по-разному. И оттого что ученик перескажет его своими словами, оно только сделается более понятным. Вот почему так полезны различные способы обьяснения одного и того же, особенно трудного, правила. Тогда оно из материала для тупой зубрежки превращается в основу для разумного усвоения.
Здесь как раз и предложено еще одно обьяснение. Разумеется, как-то без него обходились до сих пор, но, если оно хоть кому-нибудь поможет, чем же это плохо?
Композиция книги простая. В ней три раздела: вначале “Путеводитель”, затем основная часть – “Правила движения по Заставе Десяти Знаков”, а напоследок – “Обобщение и повторение”.
Правила сгруппированы в семи главах:
1) Проезд через ворота (начало и конец предложения).
2) Движение по Спокойной улице (запятая, точка с запятой, точка).
3) Движение по Обьяснительной улице (тире, двоеточие).
4) Движение по Недосказанной улице (многоточие).
5) Движение по Зеркальной улице (скобки, кавычки, две запятые, два тире).
6) Движение в сложных дорожных условиях (то есть знаки в сложных предложениях).
7) У озера Говорливого (знаки в предложениях с прямой речью).
Последний раздел – обобщение и повторение.
Вот одна страничка из этой книги:
Проезд через ворота
рис.1 рис.2 рис.3 рис.4
У каждых ворот свои проезды. Выбирай, смотря по настроению, с каким ты заканчиваешь предложение.
У Тихих ворот всего два проезда: Спокойный (.) и Растерянный (…); у Громких ворот четыре проезда: Кричащий (!), Орущий (!!!), Ошарашенный (!..) и еще Изумленный (?!); у Недосказанных ворот три проезда: Растерянный (…), Озадаченный (?..) и Ошарашенный (!..); наконец, у Загадочных ворот четыре проезда: Удивленный (?), Очень Удивленный (???), Изумленный (?!) и Озадаченный (?..).
Зиновий ГОЛЬДИН
P.S.
Пособие для раннего формирования прочных пунктуационных умений и навыков. Выходит в 1996 г. в издательстве “Новая школа”.
Иностранный язык
ABC делового человека
В первой части пособия даются рекомендации по основам ведения дружеской и деловой переписки, знанию речевого этикета англоговорящих стран. В практическом материале рассматриваются особенности английского алфавита, правописания английских букв, начертания цифр, особенности транскрипции и транслитерации (как правильно следует располагать лист бумаги при письме; приводятся также образцы английского письма и различных типов скорописи). В разделе, посвященном лексико-грамматическим трудностям изучаемого языка, анализируются используемые ныне пособия по английскому языку с точки зрения встречающихся в них типичных ошибок при подаче и трактовке лексического и грамматического материала, даются образцы ведения словаря новых слов, отмечаются случаи неверного истолкования значения личных местоимений, модальных глаголов английского языка в имеющихся учебниках. Примеры этого раздела иллюстрируют различия между британским и американским вариантами английского языка.
Все описанные методические сложности, просчеты и рекомендации по их устранению в новейших учебных пособиях дополняются второй, практической, частью, где в приложениях приводится текстовой и обьяснительный материал по таким темам, как “Великобритания”, “Современный английский язык”, дается перечень основных интонационных моделей с примерами их использования, а также в табличной форме излагается материал, связанный с типичными формулами обращения и приветствия, знакомства, телефонного разговора. В заключение второй части публикуются слова известных джазовых композиций с лексическими комментариями. Пособие сопровождается кассетой с записями основного лексического материала в виде диалогов и текстов, а также песен, слова которых оно содержит во второй части.
Обзорно-рекомендательный характер книги подкрепляется списком учебно-методических изданий по английскому языку для начинающих, обширным списком научной литературы по разбираемым в книге проблемам.
Комплекс содержит также оригинальное аудиопособие “111 Songs by American and English Songwriters. XX Century Evergreens. Jazz & Pop. Lyrics & Recordings” (Москва, ИПК “Достижение”, 1991, 133 с.), рассчитанное на тех, кто желал бы усовершенствовать свой английский или обучается в группах средней трудности.
Аудиопособие состоит из двух частей: первая содержит полный текст 111 песен с указанием сведений об их авторах; во второй перечисляются записи 4 прилагаемых к пособию магнитофонных кассет.
Основа комплекса – пятитомное пособие Г.Г.Мачхеляна “Современный английский язык для делового общения” (Москва, “Системы и технологии”, 1994, 1996 гг.).
Первый том пособия – фундаментальный курс английского языка – предполагает системное овладение современным английским языком для делового и повседневного общения, включающее постановку правильного произношения, развитие навыков устной речи, причем не только в рамках бизнес-этикета, развитие навыков чтения, восприятия на слух и понимания английского текста, связанного с бытовой и коммерческой лексикой.
В качестве методической основы пособия автор предлагает интенсивный метод обучения, который в его версии включает освоение взаимосвязанных групп родственных речевых словосочетаний и оборотов, иллюстрирующих определенное лексическое или грамматическое явление, и при этом в тесной взаимосвязи с потребностями и ситуациями реального делового общения.
Пособие рассчитано на начинающих.
Первая часть пособия – начальный курс английского языка – включает три программы, каждая из которых посвящена одной из важнейших групп сведений об изучаемом языке. Программа А содержит подробные данные об английском алфавите, произношении и письме, тексты для отработки правильного произношения (автор опирается при этом на британский вариант, а в случае необходимости приводит американские примеры с соответствующими пометками) с активным словарем, в том числе и содержащим словосочетания, сокращения, географические названия, а также – дополнительный словарь для желающих интенсивнее овладевать новым языком; приводятся и грамматические упражнения для закрепления базового материала. Программа В ориентирована на формулы обращения и приветствия, знакомства, содержит дополнительный фонетический и грамматический материал, иллюстративные диалоги и упражнения.
Программа С завершает знакомство с фонетическими особенностями английского языка. Она включает также грамматическую информацию о служебных частях речи.
После начального курса следует основной, программы 1-14. Особенностью этих программ является коммуникативно-ситуативная подача материала, основанная на таких темах, как “Приветствие”, “Извинение”, “Время и даты”, “Семья”, “Дни рождения и годовщины”, “Ваша профессия”; охватываются такие сферы, как обмен информацией о стране проживания, повседневных деловых заботах, питание, здоровье, покупки. Последняя тема – “Составление неофициальных и деловых писем” – подытоживает лексический и грамматический материал предыдущих тринадцати уроков и позволяет в целом представить себе весь обьем проблем, с которыми может столкнуться деловой человек в процессе общения со своими англоязычными коллегами.
Уроки этого раздела открываются текстовым материалом, содержащим полезную информацию из области “фоновых знаний” носителя английского языка. Эта информация углубляется в диалогах, уточняется и комментируется в заметках о вокабуляре, где словарные единицы представлены с фонетической транскрипцией, сочетаемостью и подробными лексическими комментариями.
Приложения к основной части содержат знаки фонетической транскрипции с обьяснением и примерами произношения, основные правила чтения английских букв и буквосочетаний.
Третья часть первого тома пособия – грамматический комментарий на русском языке, составленный поурочно, т.е. к каждой программе по мере ее изучения. Здесь в виде сводных грамматических таблиц представлены практически все сложнейшие проблемы английского глагола, в особенности времена.
Первый том пособия рассчитан в целом на 120-140 часов аудиторной и такое же количество часов для самостоятельной работы. К нему прилагается комплект из двух аудиокассет, обеспечивающий аудиоопору изучаемого материала.
Второй том учебного пособия содержит основы практической грамматики английского языка. Практическая грамматика может привлекаться в дополнение к первому тому, но предназначена и для самостоятельных занятий в обьеме до 140 учебных часов.
Третий том пособия посвящен практике повседневного общения и построен на 20 уроках разговорного языка, дополненных русско-английским тематическим разговорником, содержащим наиболее употребительные конструкции живой английской речи. Продолжительность работы над пособием – 400-440 учебных часов.
Четвертый том, рассчитанный на 460-480 учебных часов, включает освоение текстового материала и упражнения по деловому английскому языку, коммерческой корреспонденции, отражающие современные лексику и приемы ведения деловой документации и переписки.
И, наконец, пятый том – справочник по современному английскому языку для деловых людей – включает краткий словарь современных юридических и коммерческих терминов, список наиболее употребительных сокращений делового английского языка, а также специальные сведения из области коммерции, физической и химической символики, температурных шкал, административного деления англоязычных стран.
Юрий ОРЛОВ, кандидат филологических наук
P.S.
Учебные пособия можно приобрести в книжных магазинах и киосках, а также в издательстве “Системы и технологии” по заказу через почту (пришлите заказ и пустой конверт с надписанным адресом заказчика).
Справки и заявки: тел. (095) 277-79-63, тел./факс 279-95-58
Заказ по почте: 107553, Москва, а/я 28, Коленик Е.В.
Кто не знает чужих языков, не имеет понятия и о своем.
На “Методической кухне” хозяйничали Ольга КУТАСОВА и Елена КОМАРОВА
Комментарии