При произнесении словосочетания «русский язык» невольно приходит на память известное со школьной скамьи стихотворение в прозе Тургенева. Хотя он свободно говорил и писал на нескольких европейских языках, но «во дни сомнений, во дни тягостных раздумий» опирался именно на свой родной – русский язык. Знакомство с жизнью многих европейских стран и сравнение с состоянием собственного Отечества не только приводило к размышлениям, но и подсказало ему решение послужить Родине и принести посильную помощь русскому крестьянству в деле его освобождения от крепостной зависимости.
В 1842 г. 23-летний орловский помещик Иван Сергеев сын Тургенев подает заявление в Министерство внутренних дел, которое занималось подготовкой крестьянской реформы. Все поступающие тогда на государственную службу молодые люди должны были представлять Записку по соответствующему вопросу. В таком виде чиновники подвергались экзамену на проверку их способностей и образа мыслей. Тургенев составил «Несколько замечаний о русском хозяйстве и о русском крестьянине» по поводу правительственного указа от 2 апреля 1842 г. и был принят на службу. Особенной канцелярией МВД руководил Владимир Иванович Даль (1801-1872), вошедший в отечественную историю как составитель 4-томного «Толкового словаря живого великорусского языка», а в то время непосредственно занимавшийся собиранием и разработкой материалов о положении «дворовых людей» и подготовкой законопроектов.
«Замечания» Тургенева проникнуты искренней верой в бескорыстное желание правительства облегчить положение крестьян и в целесообразность государственного бюрократического аппарата, призванного следить за соблюдением законности. В частности, он опровергает старинную метафору «Колосс на глиняных ногах», применяемую к России, и подчеркивает: «Словом, что бы ни говорили иностранцы об нас, … но сокровенный смысл славянской народности не доступен западным ученым». Они нас не знают, «потому что мы сами не дошли до той определенной самостоятельности, которая не может не быть признанною и чуждыми племенами».
В сегодняшних обсуждениях правительственных решений по поводу повышения статуса русского языка важно, на мой взгляд, включить в это движение интеллектуальную элиту, разбросанную по всему миру в результате социальных катаклизмов XX века. Политическая и историческая мысль зарубежья, например в США, помогла преодолеть стереотипы восприятия России. В свою очередь, знакомство с опытом и знаниями русской научной диаспоры будет полезно и нам, аборигенам, и поможет лучше понять себя, ибо, как сказано, «вернейший признак силы – знать свои недостатки, свои слабости».
Но, по Тургеневу, не следует забывать, что «мы народ не только европейский; мы недаром поставлены посредниками между Востоком и Западом; недаром наши границы касаются древней Европы, Китая и Северной Америки, трех самых различных выражений общества». Одновременно великий сын земли Русской предостерегает: «Сохрани нас Бог впасть в слепое поклонение всему русскому потому только, что оно русское; сохрани нас Бог от ограниченных и, скажу прямо, неблагоприятных нападок на Запад».
Размышления наших соотечественников, которые имели и имеют возможность наблюдать за Отечеством издали, могут быть ценны для сегодняшней России, тем более что они написаны на понятном нам русском языке.
Комментарии