search
main
0

Воображение – на волю. Программа кружка литературно-художественного творчества в 6 классе

Наличие развитого воссоздающего воображения – одна из отличительных черт творческой личности. Люди, лишенные фантазии, не смогли бы придумать многие полезные изобретения, осуществить важные научные открытия. Проблема развития фантазии учащихся средней школы всегда актуальна, так как напрямую связана с общественным прогрессом. Одно из эффективных средств формирования воссоздающего творческого воображения – создание дидактических сказок. Эта идея положена в основу занятий кружка литературно-художественного творчества.

Программа детского объединения «Сочиняем лингвистические сказки» построена на междисциплинарной интеграции базовых школьных предметов «русский язык» и «литература» с факультативным курсом «психология», что способствует реализации метапредметного компонента в современном учебном процессе.

Цель данного кружка – развитие творческого воображения учащихся, навыков владения ими связной письменной речью, повышение уровня теоретической подготовки по русскому языку и литературе.

Основные задачи кружка:

– сформировать представление об отличительных особенностях поэтики фольклорной сказки;

– научить «переводить» сложный  теоретический материал по русскому языку с языка науки на язык сказки, главные герои которой олицетворяют те или иные лингвистические явления, а в поступках действующих лиц проявляются основные признаки этого языкового явления;

– развить навык написания лингвистических сказок на материале тем по орфографии, пунктуации, фонетике, словообразованию, морфологии, синтаксису, изучаемых в курсе русского языка 5-6 классов;

– познакомить с приемами мнемотехники, помогающими запоминать сложные теоретических сведения науки о языке, показать, как можно вводить в текст лингвистической миниатюры стихотворные «запоминалочки», кодовые фразы, рисунки-ассоциограммы;

– стимулировать и продуцировать детскую фантазию с помощью работы над лингвистическими сказками;

– совершенствовать навык сочинения прозаических текстов и стихотворных миниатюр;

– разработать алгоритм написания лингвистических сказок, которым впоследствии могли бы пользоваться учащиеся других классов;

– создать по итогам проделанной работы «Иллюстрированный сборник лингвистических сказок», в котором сложный теоретический материал по русскому языку изложен в занимательной сказочной форме.

В результате обучения по данной программе учащиеся должны знать сущность и содержание следующих понятий:

– виды фольклорных сказок (волшебные, социально-бытовые, о животных);

– присказка, сказочный зачин, сказочная концовка, гиперболы, постоянные эпитеты, волшебные помощники как важные составляющие поэтики фольклорной сказки;

– лингвистическая сказка и ее отличительные особенности;

– разделы науки о языке (Синтаксис, Фонетика, Лексикология, Словообразование, Морфология) как материки на карте-схеме сказочной страны Лингвинии;

– самостоятельные, служебные части речи, междометия как города, села, деревни, расположенные на материке Морфология;

– морфологические признаки самостоятельных частей речи, или их анкетные, биографические, паспортные данные;

– лингвистические понятия и термины, изучаемые в основных разделах учебника по русскому языку для 5-6 классов;

– «ошибкоопасные» написания в слове, или орфограммы;

– пунктуационные правила;

– мнемотехника как совокупность специальных приемов легкого, быстрого и прочного усвоения знаний, основанных на образовании ассоциативного поля вокруг запоминаемого понятия;

– мнемонические приемы: стихотворные «запоминалочки», кодовые фразы, рисунки-ассоциограммы;

– научный и художественный стили речи, их отличительные особенности;

– интерпретация.

На основе полученных знаний учащиеся должны уметь:

– «переводить» изученный теоретический материал с языка лингвистики на язык сказки, чтобы доступно и увлекательно объяснить его слушателям;

– воплощать отличительные признаки того или иного языкового явления через поступки и особенности характера главных героев придуманной сказочной истории;

– понимать отличие научного стиля речи от художественного, а следовательно, умело владеть русским литературным языком в различных ситуациях общения и использовать в каждой из них уместные обороты речи;

– производить трансформацию зачинов фольклорных сказок, заменяя устойчивые словесные формулы в них на обороты речи, описывающие реалии страны Лингвинии;

– придумывать приемы облегченного запоминания сложных теоретических сведений по русскому языку и вводить их в текст лингвистической миниатюры;

– сочинять сказочные лингвистические миниатюры в прозаической и стихотворной форме.

Проведение занятий по программе кружка «Сочиняем лингвистические сказки» предполагает использование широкого спектра образовательных средств, таких как:

– междисциплинарная интеграция, содействующая становлению целостного мировоззрения и реализации метапредметного компонента в обучении;

– языковой, сравнительный и структурный анализ фольклорной и лингвистической сказок, научного и художественного стиля речи;

– алгоритмизация действий учащихся при создании ими лингвистических сказок;

– обучение через опыт и сотрудничество: презентация участниками кружка литературно-художественного творчества собственных лингвистических сказок и их коллективное рецензирование;

– интерпретационный подход к истолкованию смысла художественного текста:  создание иллюстраций к лингвистическим сказкам.

Данные методы и приемы позволяют наиболее эффективно решать поставленные задачи курса.

Программа кружка «Сочиняем лингвистические сказки» рассчитана на 34 часа и содержит как теоретические, так и практические занятия. Курс изучается под девизом «Пишем свою первую книгу» и заканчивается созданием «Иллюстрированного сборника лингвистических сказок». Возможна также инсценировка лучших лингвистических сказок и их показ в рамках интеллектуального десанта во время Праздника русского языка для учащихся начальной школы.

Тематическое планирование (см. вложенный файл).

1. Введение. Знакомство с целями, задачами, программой кружка.

2. Лингвистические сказки, их назначение, сходство с русскими народными сказками и существенные отличия от них.

Русские народные сказки и их разновидности: волшебные, социально-бытовые, о животных. Назначение фольклорных сказок: поучать и развлекать. Своеобразие поэтики. Присказки, сказочные зачины и концовки. Устойчивые словесные формулы. Любимое сказочное число. Волшебные помощники и предметы.

Различие целей создания фольклорной и лингвистической сказок. Лингвистическая сказка как короткий занимательный рассказ сказочного содержания, главные герои которого олицетворяют определенные языковые понятия, а в характерах, поступках действующих лиц наглядно проявляются отличительные признаки того или иного языкового явления. Назначение лингвистических сказок: а) помогают в интересной и увлекательной форме рассказать о языковом явлении; б) способствуют облегченному запоминанию сложного теоретического материала, орфографического или пунктуационного правила; в) стимулируют и продуцируют человеческую фантазию; г) формируют чувство языка. Таким образом, лингвистические сказки можно рассматривать  как интересный и веселый способ изучения русского языка.

Типичные зачины русских народных сказок и их языковая трансформация в сказках лингвистических. Речевые клише, при помощи которых можно начать повествование в лингвистической сказке.

3. Знакомство с картой-схемой страны Лингвинии и ее обитателями.

Изучение перед началом лингвистической экспедиции карты-схемы страны Лингвинии. Разделы науки о языке (Синтаксис, Фонетика, Лексикология, Словообразование, Морфология) как омываемые океаном Знаний материки, расположенные на карте-схеме этой сказочной страны. Знакомство с жителями и достопримечательностями каждого из материков, или разговор о том, что изучает каждый из разделов науки о языке.

Определение маршрута лингвистической экспедиции. Постановка учебных задач для каждой из групп путешественников по исследованию тех или иных лингвистических явлений.

4. Создание учащимися галереи лингвистических портретов самостоятельных частей речи.

Самостоятельные, служебные части речи и междометия как три сверхдержавы, расположенные на материке Морфология. Их отличительные особенности.

Лингвистические портреты, или «фотороботы» самостоятельных частей речи. Имя существительное – листочек на древе познания, дающий название тому или иному предмету. Имя прилагательное – разноцветная палитра красок художника, которая делает наш мир ярким и незабываемым. Глагол – самая трудолюбивая часть, которая похожа на Золушку, потому что не может сидеть без дела и трудится 365 дней в году, 24 часа в сутки, 7 раз в неделю. Наречие – это любопытная бабушка, которая любит мучить своих внуков вопросами: где был? куда идешь? откуда пришел? как зовут твоих друзей? когда вернешься? Имя числительное – калькулятор, при помощи которого можно посчитать количество предметов. Местоимения – запасные игроки во время футбольного матча, которые выходят на поле тогда, когда вынужденно выходят из игры, получив травму или по причине усталости, спортсмены основного состава.

Коллективное создание галереи портретов самостоятельных частей речи. Написание домашних сочинений «Какой я представляю себе ту или иную часть речи?».  Создание иллюстраций к ним. Обсуждение творческих работ.

5. Заполнение паспортных, анкетных, биографичесикх данных самостоятельных частей речи, изготовление их визитных карточек.

Повторение изученных в 5 классе морфологических признаков и синтаксических функций самостоятельных частей речи, заполнение их анкетных, биографических, паспортных данных. Создание учащимися визитных карточек жителей материка Морфология с указанием: а) полного имени, б) места работы и занимаемой должности, в) домашнего адреса.

6. Перевод сведений о лингвистических явлениях с языка науки на язык сказки. Написание лингвистических миниатюр о жителях городов и сел, расположенных на материке Морфология.

Знакомство с алгоритмом написания лингвистических сказок. Совместное придумывание сказочного сюжета для рассказа о кратких и полных именах прилагательных. Устное сочинение «Лингвистической сказки о суперэффективной синтаксической диете, которая позволила полному прилагательному похудеть и обрести краткую форму». «Мозговой штурм»: работа в малых группах с целью разработки другого сказочного сюжета –  «Трудолюбивый паровозик глагол и его путешествия по времени». Написание учащимися собственных лингвистических сказок о жителях материка Морфология, создание иллюстраций к ним. Презентация получившихся творческих работ и их коллективное обсуждение.

7. Работа над сюжетами лингвистических сказок, посвященных изучению Лексикологии как раздела науки о языке. Придумывание песенок, которые могли бы спеть о себе лексикологинцы, а также слоганов  для рекламных плакатов, которые можно увидеть в лингвистических городах.

Материк Лексикология и его обитатели. Отличительные особенности синонимов, антонимов, омонимов, фразеологизмов, неологизмов, заимствованных и устаревших слов. Придумывание небольших стихотворных текстов – песенок, которые могли бы сочинить о себе лексикологинцы. Создание рекламных текстов, доказывающих важность использования в нашей речи синонимов, антонимов, фразеологизмов. Написание учащимися собственных лингвистических сказок о жителях материка Лексикология, создание иллюстраций к ним. Презентация получившихся творческих работ и их коллективное обсуждение.

8. Переложение орфографических правил на язык лингвистических сказок. Использование приемов мнемотехники.

Понятие орфограммы как «ошибкоопасного» написания в слове. Создание сказочных историй, сюжет которых способствует облегченному запоминанию орфографического правила. Введение в текст приемов мнемотехники: придумывание стихотворных запоминалочек, кодовых фраз, использование схематично-рисуночной мнемоники. Написание учащимися собственных лингвистических сказок по мотивам того или иного орфографического правила. Презентация получившихся творческих работ и их коллективное обсуждение.

9. Самостоятельное написание учащимися лингвистических сказок к таким разделам науки о языке, как Фонетика, Словообразование, Синтаксис и Пунктуация. Индивидуальные консультации учителя.

Выбор учащимися языкового материала для написания лингвистической сказки. Организация руководителем кружка индивидуальных консультаций.

10. Работа по созданию «Иллюстрированного сборника лингвистических сказок» и подготовка к его презентации.

Создание макета книги справочных материалов по русскому языку, представленной в виде лингвистических сказок. Подготовка творческих работ к печати. Включение в печатный текст отсканированных иллюстраций.

Написание сценария для Праздника Русского языка. Инсценировка некоторых лингвистических сказок, входящих в сборник.

11. Презентация «Иллюстрированного сборника лингвистических сказок» в ходе Праздника Русского языка, организованного в рамках интеллектуального десанта для учащихся начальной школы.

Презентация проделанной работы учащимся 4-х классов для ознакомления будущих выпускников начальной школы с темами, которые им предстоит изучать на уроках русского языка в 5 классе.

12. Заключительное занятие. Подведение итогов. Разработка инструкции по написанию лингвистических сказок в помощь другим учащимся школы.

Алгоритм написания лингвистической сказки, разработанный участниками кружка:

1)     Выбери необходимый  лингвистический материал.

2)      Найди в учебнике или Интернете подробные сведения о лингвистическом понятии, точную формулировку орфографического или пунктуационного правила.

3)     Замени научные термины сказочными персонажами.

4)     Помни о том, что в лингвистической сказке главные герои олицетворяют те или иные языковые явления, а в поступках действующих лиц проявляются основные признаки этого языкового явления.

5)     Придумай вступление, похожее на вступление к русским народным сказкам. Замени зачин «В некотором царстве, в тридевятом государстве» на «В морфологическом царстве, частеречном государстве».

6)     Не забудь написать вывод, в котором ты утверждаешь, какую роль в жизни страны Лингвинии играют те или языковые явления.

7)     Заверши сказку примерно такими словами: «И я там был, все правила/лингвистические понятия изучил, ни одного не забыл. Кто учиться хочет, тот молодец».

Информационно-методическое обеспечение программы

1. Аникин В.П. Русская народная сказка. Пособие для учителей. – М.,  1977.

2. Белоусов В.Л. Сочинение-сказка в V классе // Русский язык в школе. – 1975. – № 1.

3. Бурмако В.Н. Русский язык в картинках. – М., 1991.

4. Волина В.В. Веселая грамматика – М., 1995.

5. Грибанская Е.Э., Новикова Л.И. Лингвистические сказки и рассказы: Методическое пособие для учителей русского языка. – Брянск, 2006.

6.Зорина Т.А. Использование лингвистической сказки на уроках русского языка.

7. Подгаецкая И.М. Воспитание у учащихся интереса к изучению русского языка: Пособие для учителя. – М., 1985.

8. Родари Д. Грамматика фантазии: Введение в искусство придумывания историй. – М., 1978.

9. Сказка на уроке русского языка: Методические рекомендации. – Благовещенск, 1984.

10. Стрелкова, Л.П. Уроки сказки. – М., 1989.

11. Субботин Д.И. Лингвистические сказки как средство развития творческого воображения и речи учащихся.// Практика административной работы в школе. – 2010. – № 5.

12. Субботин Д.И. Фитнес для прилагательных. // Учительская газета. – 2008. – № 31.

13.Тумина Л.Е. Лингвистическая экспедиция в страну Сказочного языка // Русский язык в школе. – 1994. – №4.

14. Тумина Л.Е. Сказка на уроках русского языка.// Русский язык в школе.-  1995. – № 2.

15. Тумина Л.Е. Сказка – школа красноречия // Устная речь на уроках русского языка и литературы /методические рекомендации/. Часть 1. / Под ред. В.Я. Коровиной, Т.А. Ладыженской. – М., 1990.

16. Угроватова Т.Ю. Подсказки на каждый день: Русский язык на уроке в 5 классе. Рабочая тетрадь. – М., 1995.

17. Угроватова Т.Ю. Подсказки на каждый день: Русский язык на уроке в 6 классе. Рабочая тетрадь. – М., 1995.

18. Кривин Ф. Принцесса грамматика, или Потомки древнего глагола. – Ужгород, 1981.

Дмитрий Субботин, учитель русского языка и литературы Центра образования № 2030 Москвы

Иллюстрации с сайтов: liveinternet.ru, http://zwonok.net/

Оценить:
Читайте также
Комментарии

Новости от партнёров
Реклама на сайте