search
main
0

В Новгородской области сельский библиотекарь составила и мечтает издать словарь местных диалектизмов

Департамент культуры и туризма Новгородской области завершил прием заявок на конкурс инновационных проектов \”Новгородика\”. Этот традиционный, уже 11-й по счету конкурс проводится в целях развития культурно-исторического и туристского потенциала региона, интеграции учреждений культуры и искусства, общественных объединений и творческих союзов.

Конкурсные работы соревнуются по номинациям \”Культура и социум\”, \”Истоки и современность\”, \”Вызов времени\”. В рамках номинации \”Культура и социум\” могут осуществляться проекты, направленные на создание равных возможностей для разных аудиторий средствами культуры, развитие сельских территорий, поддержку талантливых детей и молодежи.

По условиям конкурса запрашиваемая из областного бюджета сумма в структуре сметы расходов на реализацию проекта должна составлять не более 50% от общего бюджета проекта и не превышать 150 тысяч рублей.

Одной из работ, присланных на конкурс \”Новгородика\”-2016, стал словарь диалектных слов \”Так у нас говорят\”. Его автор – бывший учитель школы деревни Коростынь Шимского района, а ныне библиотекарь Коростынской сельской библиотеки Екатерина Стогова.

– Материал для словаря диалектных слов я начала собирать вместе с учениками Коростынской школы еще в 1996 году, – рассказала \”Учительской газете\” Екатерина Борисовна. – Дети помогали в мини-экспедициях по деревням Коростынь и Веряжа записывать диалектные слова, оформлять карточки. Когда в школе появился первый компьютер, сделали самиздатовскую рукопись. В 2003 году этот труд был оформлен в виде словаря. Я до сих пор пополняю состав этого собрания. Постоянно узнаю новые слова от старожилов нашей местности. В 2014 году добавила в словарь раздел \”Фразеологизмы\”. Мечтаю, чтобы словарь был издан, и его экземпляры переданы в библиотеки Шимского района. Запросы на это издание от библиотек уже поступали.

Из словаря \”Так у нас говорят\” можно узнать, например, что старожилы шимских деревень называют морковь словом \”баркАн\”. \”ГрИбиться\”, согласно местному диалекту, означает \”плакать\”. А вот образец шимского фразеологизма: тот, кто \”мУхам не вОрог\” – это добрый, спокойный человек. В словаре \”Так у нас говорят\” филолог Екатерина Стогова также провела анализ диалектных языковых форм, отличных от общеупотребительных. В частности, шимчане заменяют глаголы прошедшего времени формами с суффиксами –вше или –це. Например, \”прибежавше\” означает \”прибежал\” или \”прибежала\”.

По данным социологического опроса, проведенного под руководством Екатерины Стоговой, с каждым годом диалектные слова и фразеологизмы все более исчезают из живой разговорной речи. Цель педагога – сохранить диалектные слова и фразеологизмы как памятники языковой культуры наших предков.

Отметим, что по итогам прошлого, десятого, областного конкурса инновационных творческих проектов \”Новгородика\” в число победителей вошли такие образовательные проекты как \”Мастер-классы по печатной графике для педагогов школ искусств Новгородской области\” (\”Старорусский центр интеллектуального развития \”Введенская сторона\”, город Старая Русса), \”Семейная этностудия \”Живой очаг\” (\”Городской центр культуры и досуга имени Н.Г. Васильева\”, Великий Новгород), \”Концертный тур \”К истокам\” (\”Шимская детская школа искусств\”, поселок Шимск) и другие. Итоги XI-го конкурса \”Новгородика\” будут обнародованы до 29 декабря 2016 года.

Фото автора

Оценить:
Читайте также
Комментарии

Новости от партнёров
Реклама на сайте