Кто не читал о чудесном путешествии мальчика Нильса с дикими гусями? Однако не каждый знает, что эта книжка была задумана как самый настоящий учебник географии. Без малого сто лет назад, когда известная писательница, педагог по образованию, Сельма Лагерлеф получила от Союза шведских учителей предложение написать новый учебник географии Швеции, она вряд ли сознавала, что со временем ему суждено стать одной из любимейших детских книг.
Казалось бы, после столь успешного путешествия Нильса по школам Швеции у сказки должны были появиться последователи в других странах. Увы. По воспоминаниям современников, блуждая по африканским пустыням и качаясь на средиземноморских волнах, поэт Николай Гумилев мечтал написать учебник географии в стихах. Что это был бы за учебник, можно представить по составленным поэтом “наброскам” в виде отдельных стихотворений и целых циклов. “Средь базальтовых скал и жемчужин шелестят паруса кораблей”. Как точно! Ведь в океане нет гранитов, о чем не знали поэты еще во времена Лермонтова. “Есть остров на том океане, пустынный и мрачный гранит…”
Сегодня школа имеет большой выбор учебников географии. О популярности таких детских атласов, как “Мир и человек” и “Мир вокруг нас” (художница Т. Александрович), свидетельствуют их многомиллионные тиражи.
В начале 1995 года меня пригласили в ПКО “Картография” и, пожурив за то, что, сотрудничая с ними несколько десятилетий как ученый-океанолог, я “скрывал” свою литературную деятельность, предложили сочинить текст для нового детского атласа. Было над чем задуматься. Однажды, много лет назад, вернувшись из своего первого плавания, я написал для журнала “Юность” научно-художественный очерк “Звук и море”. Один из ученых мне заметил, что “художественное изложение научных проблем является профанацией науки”. С тех пор на долгие годы пролегла граница между строгим строем моих научных отчетов и докладов, с одной стороны, и роем волшебных сказок и легенд – с другой.
Предложение “Картографии” поколебало эту границу, и вскоре я передал заказчикам рукопись атласа “Сказки и были о великом океане”. Однако из печати он вышел под другим названием (“По морям и океанам”), сказки исчезли. Не только из названия, но и из текста. И самым печальным было то, что лишился голоса юный герой, отправившийся вместе с автором в путешествие по океанам и морям.
Шведскому мальчику Нильсу повезло. Споры о правах его книжки на полноценную школьную жизнь начались после того, как гуси подняли его в небо. Наш безымянный юнга был “обеззвучен” редактором еще до того, как дельфины умчали его в море. В рукописи первое слово было предоставлено ребенку: “Море! Море-океан! Океан могучий! Над тобой плывет туман, ходят стаей тучи. Говорят, что ты богат, Добрый ты и щедрый. Говорят, скупой ты, брат, Хитрый, злой и вредный! Океан, я сам такой. Хвалят и ругают. Я хочу дружить с тобой, хоть тебя не знаю”. В заочно-диалоговой форме была задумана вся первая часть книги, повествующая о происхождении и строении Океана…
“Сказки и были о великом Океане” пришлось издать отдельной книгой за собственный счет. Ее заметили. Но сначала не в школе, а в детском саду. Переиздали в серии “Развивающая литература” (“Лист”, 1998). Через три года “Моря и Океаны” были допущены на порог школы. Издательство “Аргументы и факты” включило их в свою серийную “Детскую энциклопедию”, рекомендованную Министерством образования для внеклассного чтения.
Сельма Лагерлеф говорила: “Думаю и надеюсь, что сказки заставят ребенка заинтересоваться истинным положением вещей”. Сказка в школе, в детском саду, дома – не только средство привлечь внимание и способствовать запоминанию учебного материала. В любом обществе именно сказка была основой формирования духовного и нравственного облика ребенка. Примите сказку в школу! Если даже не вся школа и даже не весь класс отправится познавать сказочно-реальный мир, очень важно, чтобы рядом с детьми находились не только талантливый писатель и издатель, но и мудрый, каким ему и положено быть, школьный учитель.
Илья ШУРКО
Комментарии