search
main
0

Первое имя. Приметы времени в письме известного прозаика

Уральский писатель Иосиф Ликстанов прожил недлинную жизнь (1900-1955), вобравшую в себя и награждение Сталинской премией за детскую повесть «Малышок» (1948 год), и последующие неприятности в период борьбы с так называемыми космополитами. На его могиле на Ивановском кладбище Екатеринбурга стоит памятник, выполненный Эрнстом Неизвестным, а вот мемориальную доску на старом доме №15 по улице Сакко и Ванцетти снесли вместе с домом…

У меня в руках – почтовый конверт и архивный листок с машинописным посланием Ликстанова, адресованный в Москву детгизовскому редактору Инне Кротовой.

«Уважаемая Инна Ивановна! – писал Ликстанов. – Сегодня авиапочтой я отправил вам гранки «Первого имени». Мучило меня сильно то, что я задержал эту работу, но я не мог отказать себе в новом тщательном просмотре повести и, кроме того, дал почитать гранки одному человеку, неплохо знающему Урал. Сталинскую цитату я сверил. Добавил немного Кореи, как приметы времени.

Я сделал бы все скорее, но в последние дни приболел. Почти неделю возился со всякими хворостями, а паче всего тяжек мне упадок сил, охвативший меня по приезде в Свердловск. Работал через силу.

Я очень прошу вас, Инна Ивановна, написать мне, а лучше всего – протелеграфировать о получении гранок. Очень хочется мне знать, не изменились ли планы Детгиза в отношении этой повести? Настроен я вообще неважно, все разные глупости мерещатся.

Инна Ивановна, меня также очень беспокоит вопрос о посвящении книги. Как лучше сделать: «Посвящается светлой памяти Павла Петровича Бажова» или просто «Светлой памяти» и т.д.? Что грамотнее? Но это надо сделать непременно. На днях Свердловск отметил вторую годовщину со дня смерти этого прекрасного человека, а я не смог принять участие в гражданской панихиде на кладбище – лежал больной…

…Вчера навестили меня товарищи и рассказали, что в протоколах секретариата Союза писателей приведен список книг, назначенных издательством «Советский писатель» к переизданию. Среди этих книг проставлен и «Малышок». Для меня эта новость удивительная и очень странная. Неужели эта книга уйдет из Детгиза, который является ее крестным отцом…

7/XII-52 г.»

Казалось бы, сугубо «производственное» письмо, однако проскальзывающие в нем печальные и тревожные нотки доносят до нас отголосок эпохи. Декабрь 1952-го – разгар вакханалии по делу «врачей-убийц», новая волна арестов, атмосфера всеобщей подозрительности, страха, безысходности… В Детгизе компетентными органами выявлена целая злокозненная «обойма» постоянных авторов, о чем свидетельствует, например, такая анонимная газетная эпиграмма:

А входил в «обойму» кто? –

Лев Кассиль, Маршак, Барто.

Шел в издательство косяк –

А.Барто, Кассиль, Маршак.

Создавали этот стиль –

С.Маршак, Барто, Кассиль…

Спустя три месяца страна похоронила Сталина. Повесть Иосифа Ликстанова «Первое имя» в том же 1953 году вышла в Москве.

А летом 1974-го, когда Ликстанова уже давно не было на свете, уральский литературовед Зиновий Янтовский известил письмом заместителя главного редактора издательства «Детская литература» Бориса Камира о своем разговоре с вдовой Иосифа Исааковича Лидией Александровной и ее желании, чтобы в 1975 году, к 75-летию Ликстанова, о нем напомнили читателям выпуском какой-либо из его книг.

К этому юбилею повесть «Малышок» о подвиге подростков, заменивших ушедших на фронт отцов в заводских цехах, была переиздана на Среднем Урале. Позже знаменитая книга выходила на Украине, где Ликстанов родился, и – совсем недавно – солидным тиражом в столице России. А значит, «Малышок» остается с юными книгочеями XXI века.

Оценить:
Читайте также
Комментарии

Реклама на сайте