Когда село Бабаево облюбовала для постоянного жительства диаспора цыган, местные жители отреагировали на это событие по-разному. Новоселы ворвались в размеренную жизнь сельчан шумными большими семьями, яркими, сверкающими нарядами. Конечно, потребовалось время, чтобы они вписались в общий уклад жизни, сохранив, разумеется, свои вековые неизменные традиции.
Новаторство в традициях
Бабаевская школа давно балансировала на грани закрытия. Детей становилось с каждым годом меньше, классы не наполнялись. Но именно за счет многодетных цыганских семей учебное заведение избежало оптимизации.
Учитель начальных классов Светлана Михайловна Ананьина работает в Бабаевской школе с 1989 года, то есть с самого начала своей педагогической деятельности. Она пришла еще в ту, деревянную, родную для многих выпускников школу, которая стояла на въезде в село и утопала в зелени. По легенде, старое здание школы в свое время было помещичьим домом. Его в Бабаево перевезли из ближайших окрестностей.
– Никогда не забуду своих ярких впечатлений от первого дня работы. Я ведь тогда, как и мои ученики, что называется, пошла первый раз в первый класс. Но только учителем!
Светлана Михайловна вспоминает, как первого сентября с новеньким портфелем неуверенно шла к своему месту работы. Возле старого здания школы был сад, и какая-то женщина ворочала сено. Юная учительница попросила позвать директора, а в ответ услышала, что директор перед ней.
– Это была уникальная женщина, – не скрывает своего восхищения собеседница. – Юлия Дмитриевна Волкова была учителем русского языка и литературы, но всю жизнь преподавала в младших классах. Ее я считаю своим наставником, как и свою маму Валентину Михайловну Степанову, тоже сельскую учительницу. Уроки Юлии Дмитриевны были передовыми, она уже в то время использовала такие методы и технологии, которые только сейчас начинают внедряться в школах, так называемый интерактив. У нее все были вовлечены в процесс познания нового, на ее уроках невозможно было отсидеться.
До сих пор многие бабаевские учителя сожалеют, что не забрали из старого здания переносные доски, которые Юлия Дмитриевна раздавала каждому ученику для работы. Те доски были изготовлены детьми совместно с родителями. А вот два медных старинных колокольчика из того здания в новую школу, построенную в 1995 году, переехали. Они и сегодня встречают первоклашек и провожают во взрослую жизнь выпускников.
Светлана Михайловна приверженец классических методов образования. Использует наглядно-образное мышление, включает в образовательный процесс и элемент игры.
– Я не считаю, что учебный процесс нужно всецело строить на игре, – говорит она. – Всегда внушаю детям, что в школу мы приходим трудиться, только трудом можно добиться результата.
Пятьдесят на пятьдесят
Уже второй набор младшеклассников Светланы Михайловны – это интернациональные классы. Сейчас у нее 10 второклашек: из них половина – цыганской национальности. В первую очередь им нужно было найти общий язык со сверстниками. А многие не то что читать и писать, говорить толком по-русски не могут. Однако уходят все до одного от Светланы Михайловны пишущими и читающими. Как ей это удается, многие до сих пор понять не могут.
– Я изучила языковые особенности цыган, много прочла литературы про их культуру, мировоззрение, систему ценностей, – делится Светлана Михайловна. – На уроках мне приходится для начала ставить детям цыган произношение многих звуков русского языка, которые не свойственны их родной речи.
Поначалу трудно было и с родителями, которые считали, что присутствие в классе детей, не владеющих русским языком, скажется на общем образовательном фоне. Это действительно сказалось, но в лучшую сторону! Русские дети, многие из которых были стеснительными, скованными и зажатыми, научились быть более открытыми, перестали бояться отвечать у доски, выражать свои мысли.
– Теперь все понимают, что интернациональные классы – это данность, которая всегда была свойственна многонациональной России , – говорит Светлана Михайловна. – Так что и русские дети дают многое цыганам, но и цыгане обогащают русских. Зачастую они бывают на уроках лидерами, задают темп уроку, активны, открыты для общения. Постепенно у тех, кто был зажат и излишне стеснителен, появляются навыки выступления перед аудиторией.
Светлана Михайловна недавно в своем втором классе давала открытый урок.
– Темп задавал Сережа Иванов, вот такой цыган с русскими именем и фамилией, – улыбается учительница. – Он очень быстро освоил русский язык и начал писать.
Вообще Светлана Михайловна считает, что вовсе не обязательно, чтобы ребенок пришел в первый класс читающим.
– Сейчас принято в детских садах учить, а нам потом приходится переучивать детей, – делится своими наблюдениями опытный педагог. – В дошкольных учреждениях, по моему глубокому убеждению, должны постигать основы наблюдения за природой, развивать мелкую моторику – лепить, рисовать, но вовсе не заставлять детей читать и писать. А теперь там и уроки стараются проводить, как в начальной школе. Опыт показывает, что к концу первого класса те, кто не читал, и те, кто пришел уже читающим, становятся на одном уровне. А зачастую бывает и так: нечитавшие к концу года опережают всех по технике чтения. Сказывается желание догнать и перегнать. Вот такой парадокс.
То, что в классе царит добрая и дружеская атмосфера, заслуга учителя. Сельские школы, по мнению Светланы Михайловны, имеют ряд преимуществ.
– Я могу учить детей окружающему миру прямо из окна нашего класса, – говорит педагог. – Вот березка, сейчас она серебрится от инея. То сорока сюда прилетит, то дятел. И кормушка на березке висит, и птичек мы кормим. Ну разве это не счастье?
Все коллеги и родители отмечают, что Светлана Михайловна очень молодо выглядит. А на вопрос о секрете своей молодости отвечает одно: «Надо просто любить детей, учить их и учиться у них».
Послесловие
Вот о чем говорили ученики второго класса после урока на тему «Что такое погода?».
Дима Крылов: «Погода бывает хорошей и плохой… Ну как люди – хорошие и плохие. Но в том отличие, что погода мне всякая нравится, а плохие люди не нравятся».
Сережа Иванов: «Погода бывает такая, что медведь ложится в спячку».
Слава Потапкин: «Погода – это то, что всегда меняется».
Ольга БОТКИНА, с. Бабаево, Собинский район, Владимирская область, фото автора
Комментарии