search
main
0

Нам есть чему учиться друг у друга. Сотрудничество

В числе других преподавателей нашего педуниверситета имени Льва Николаевича Толстого я побывала в Таджикистане. Цель командировки – реализация программы поддержки русского языка как основы развития интеграционных процессов в СНГ. На целый месяц местом нашей работы стал вуз в Душанбе, аббревиатура которого совпадает с аббревиатурой нашего родного педуниверситета. В Таджикском государственном педагогическом университете имени Садриддина Айни мы проводили методические семинары, мастер-классы. В них принимали участие не только преподаватели, студенты других вузов, но и учителя и ученики лицея №1 для одаренных детей.

Хочется поделиться с читателями «УГ» своими впечатлениями от увиденного. Жизнь простого душанбинца не балует: большинство домов еще в 90-е отключены от централизованного парового отопления и обогреваются электричеством. То же в вузах: в аудиториях студенты и преподаватели сидят в верхней одежде. Привыкнув к переменам погоды (мы попали в теплую золотую осень), начинаешь оглядываться по сторонам. Многие женщины ходят в национальных костюмах, на головах платки, мужчины в тюбетейках тоже не редкость. На здании университета имени Садриддина Айни (классика таджикской литературы ХХ века) и внутри каждого корпуса – огромный стенд с фотографиями. Это пояснение к своеобразному дресс-коду, который принят в вузе: волосы студенткам закрывать необязательно, а вот одежда должна быть строгой или национальной. У ворот вуза стоят дежурные и внимательно проверяют входящих на предмет соответствия одежды стандарту. Сначала это кажется слишком суровым, но, представив, как одеваются тульские студентки в теплое время года, начинаешь думать, что неплохо бы и нам что-нибудь подобное ввести.В маршрутных такси, которые в час пик набиваются до отказа (здесь ездят и сидя, и стоя), мужчины всегда уступают место женщинам, молодые – взрослым (а не только пожилым!). Это приятно удивляет! За 20 лет, прошедшие после распада Союза, русский язык, который считается здесь вторым государственным языком, к сожалению, во многом утратил свои позиции. Теперь нам надо наверстывать упущенное, пока не поздно. В таджикских вузах сегодня учится очень много иранцев и афганцев – у них языки очень близки с таджикским. Немало и китайцев – здесь до Поднебесной рукой подать. В книжных магазинах больше книг на английском языке, чем на русском. Радует, что все без исключения преподаватели вузов считают, что необходимо поднимать русский язык в Таджикистане на ту высоту, которую он занимал прежде. Собственно, ради этого мы здесь!Юлия АРХАНГЕЛЬСКАЯ, заведующая кафедрой литературы и духовного наследия Л.Н.Толстого педуниверситета, Тула

Оценить:
Читайте также
Комментарии

Реклама на сайте