search
main
0

Книжные подарки к Первому сентября

Семь новинок для любителей нон-фикшен

Год назад в «Учительской газете» (№35 от 27 августа 2019 года) вышел большой «Предметный разговор» – обзор семи книжных новинок, которые можно подарить на День знаний учителям биологии, изо, музыки, истории, химии, географии и физкультуры. «А как же преподаватели других предметов?» – спросили нас тогда в социальных сетях. Сегодня мы обратимся как раз к ним: в очередном обзоре семь вышедших за последние месяцы книг, которые точно оценят учителя русского языка, иностранных языков, литературы, математики, информатики, обществознания и астрономии. Но, конечно, не только они, а все читатели, интересующиеся широким спектром документальной литературы.

Вслед за «кочевниками»

В предисловии к своей книге «#Панталоныфракжилет. Что такое языковые заимствования и как они работают» (М. : Альпина

нон-фикшн, 2020) Мария Елифёрова справедливо отмечает, что учебников и пособий по русскому языку, в которых так или иначе отражена тема заимствованных слов, в нашей стране хватает.   
Регулярно в обществе возникают и дискуссии о том, в какой степени «заимствования засоряют и портят родную речь». При этом, по словам автора, общедоступных книг о самой природе заимствований, процессе их возникновения и дальнейшей судьбе раньше не существовало, так что работа Елифёровой – филолога, прозаика и педагога – стала первой в своем роде. К сложным темам она подходит с разных сторон, стараясь докопаться до самой сути, разобрать их до такой степени, чтобы никаких вопросов у читателя не осталось.
Например, одна из глав (заметьте, целых глав, а не просто нескольких абзацев) посвящена пресловутому вопросу, какого же рода слово «кофе», в другой автор представляет «ложных друзей переводчика».
Любопытно проследить и то, как слова создаются и «кочуют» по планете. Думаю, всем памятен случай, как несколько лет назад в нашей стране вдруг ставшее очень модным слово «селфи» некоторые ревнители русского языка активно предлагали заменить на разговорное «себяшка». Елифёрова рассказывает, что аналогичные проявления языкового пуризма происходили во все времена и во всех странах, и объясняет их причины и особенности. Таким образом, книга будет любопытна как учителям русского языка, так и педагогам, преподающим иностранные языки и историю.

Я свободен like a bird in the sky

«Два языка лучше, чем один» – истина, понятная каждому. Естественно, очень здорово, если ваш ребенок будет свободно говорить не только на русском языке, но еще и на английском. Или немецком, французском, испанском, китайском и других неродных языках. Книга Анастасии Ивановой и Светланы Лашук «Язык как игра. Как помочь ребенку заговорить на иностранном языке и никогда не останавливаться» (М. : Манн, Иванов и Фербер, 2020) посвящена такому явлению, как билингвизм, то есть свободному владению сразу двумя языками. И речь в ней идет именно о детях, причем не обязательно тех, у которых один из родителей иностранец или переводчик. Ребенка-билингва при должном усердии можно воспитать и в полностью русскоговорящей семье. Даже такой, где папа с мамой и бабушки с дедушками знают языки лишь в рамках школьной программы. Подобное может показаться сложным и даже невозможным, ведь обычно ребенок пользуется иностранным языком лишь на уроках этого самого иностранного языка, а также при подготовке домашних заданий к «инглишу», «дойчу» или «френчу». Но авторы призывают не ограничиваться только уроками. Вторая часть книги состоит из практических рекомендаций, как общаться на иностранном языке с детьми разных возрастных групп – с рождения и до 14 лет, а далее приводятся ответы на часто задаваемые вопросы. Первая же часть – теоретическая, доказательная. В ней объясняется, зачем билингвизм нужен в принципе. Вопрос вполне логичен, ведь быстрый доступ к онлайн-переводчикам сегодня есть у каждого, достаточно зайти в Интернет, так что свободное знание иностранного языка вроде уже и не столь актуально.
Иванова и Лашук объясняют, что пользы в билингвизме гораздо больше: постоянное изучение языков отлично развивает мозг, а регулярный переход ребенка с языка на язык формирует ценное умение оперативно переключаться, адаптироваться к сложным жизненным ситуациям. И в конце концов билингвизм – это свобода.

Субъективная классика

Дюжину лет назад с превеликим удовольствием я посещал вузовские лекции Евгения Жаринова по истории зарубежной литературы ХХ века. И не ради Джойса, Сартра или Кафки, а ради самого профессора, которого было любо-дорого послушать. Невероятная эрудиция, обаяние, чувство юмора… Все эти качества есть и у его сына – филолога, журналиста и блогера Николая Жаринова, недавно выпустившего книгу «Исповедь литературоведа» (М. : Эксмо, 2020). Бесспорно, это совсем не литературоведение в классическом понимании слова. Скорее мы имеем дело с особым читательским дневником, блогом, записи в который вносятся с задержкой в несколько лет или даже десятилетий. Одна история – восприятие 15‑летним подростком увлекательного сюжета о том, как питерский чувак убил топором старуху. Совсем другая – медленное и вдумчивое чтение «Преступления и наказания» 27‑летним культурологом в непривычных обстоятельствах. Да, в книге много личного. Кому-то даже покажется, что воспоминания, впечатления и ассоциации Жаринова доминируют над самой литературой, над ее анализом. Но такие упреки непродуктивны, ведь автор заранее предупреждает, что его исповедь «от начала и до конца субъективная».

Приручаем королеву наук

Вспомнил вдруг школьную частушку из моего детства: «Мы таблицы умноженья взяли и запрятали, дайте нам для ускоренья микрокалькуляторы». Поймут ли ее сегодняшние дети? Первую главу своей книги «Математика на ладони» (М. : Эксмо, 2020) Крис Уоринг начинает со статистических данных, касающихся «омобиленности» населения планеты, и риторического вопроса: «Сейчас мы можем произвести все необходимые нам вычисления, просто проведя пальцем по экрану телефона, так зачем тогда вообще нужно учить арифметику?» Автор идет от простого к сложному, проводя оригинальные ассоциации, чтобы даже сложное воспринималось проще, чем есть на самом деле. Например, числа Уоринг помещает в воображаемый зоопарк и каждому выделяет отдельный вольер, а решение математических задач расписывает в мельчайших подробностях, отдельно останавливаясь на каждом этапе и объясняя, что, за чем и почему должно следовать. По ходу повествования автор предлагает увлекательные экскурсы в историю, обращается к великим математикам прошлого и даже шутит. Так, рассуждение о том, как вычисляется процент от числа, Уоринг начинает с такого пассажа: «Моя безмерная радость в день получения зарплаты становится слегка более приземленной, когда я вспоминаю, какая ее часть уйдет на оплату налогов». Зарплата, покупка продуктов в супермаркете, банковский кредит – все примеры Уоринга напрямую берутся из жизни. Да, это вам не условный паровозик, выехавший из мифического пункта А в мифический пункт Б…

Пойми меня, если сможешь

Книга Наталии Григорьевой, Александра Кнутова, Сергея Плаксина, Руслана Синятуллина, Анны Успенской и Александра Чаплинского «Сложность российских законов. Опыт синтаксического анализа» (М. : ИД ВШЭ, 2020) имеет шансы понравиться учителям обществознания. С одной стороны, это серьезное научное издание, в котором исследуется массив «законодательных актов Российской Федерации с проведением их юридико-технического и лингвистического анализа». С другой – отличная сатира на бюрократическую систему.
Попробуйте прочитать любой закон или нормативный акт, многие главы и пункты изложены настолько замысловатым языком, что с первого раза суть написанного могут не понять даже опытные юристы и филологи. Чего уж говорить о школьниках! Авторы книги обоснованно замечают, что из-за сложного языка законов «затрудняется диалог между государством и обществом». Но к чему такие сложности? Почему наши законодатели не могут мыслить проще и понятнее простому народу? К счастью, во многих странах, в том числе и в России, эту проблему видят, однако битва за удобочитаемость законов везде идет по-своему. Судя по исследованию специалистов Высшей школы экономики, пока мы в этой битве проигрываем. Предложения и абзацы в законах чаще всего чрезмерно длинные, а словосочетания чрезмерно сложные. Впрочем, все поправимо. Кстати, наша Конституция даже после внесения поправок остается одним из самых простых по восприятию законов России. А вот самыми сложными оказались тексты законов о соцзащите и исполнительном производстве на территориях Крыма и Севастополя.

Путь игрока

На книгу Василия Сабирова «Игра в цифры» (М. : Бомбора, 2020) могли бы обратить внимание учителя информатики. Всем известно, что значительное количество детей (да и часть взрослых тоже) увлечены компьютерными играми. Одни учителя считают такое увлечение пагубным, другие же пытаются разобраться в популярном явлении и найти в нем нечто полезное для образовательного процесса. В конце концов существуют ведь и обучающие компьютерные игры. Но почему какие-то из них пользуются высокой популярностью, а какие-то – нет? На этот и другие вопросы, связанные с игровой аналитикой, Сабиров в книге и отвечает. Разумеется, многие из рассматриваемых в ней тем будут интересны в первую очередь профессионалам игровой индустрии – разработчикам, аналитикам, статистикам, а также геймерам. Однако, если считать, что игра – это в той или иной мере модель жизни, некоторые законы игры можно перенести на нашу жизнь и понять, каким же образом формируются увлечения и привязанности школьников.

Не дождетесь!

Завершим обзор книгой, которую вполне могут использовать в своей работе учителя вернувшейся в школьную программу астрономии, – «Смерть с небес. Наука о конце света» Филипа Плейта (М. : Альпина нон-фикшн, 2020). Есть уверенность, что на ее написание американского астрофизика и популяризатора науки вдохновили голливудские блокбастеры. Солнце гаснет, Землю атакуют пришельцы, а потом нашу бедную планету добивают астероиды и пожирает страшная черная дыра. Возможны ли подобные события в реальности? Это и пытается объяснить автор. О космических катастрофах Плейт пишет с иронией, ведя с читателем легкую, непринужденную беседу. Однако мы помним: автор – серьезный ученый. Астрофизик приводит исторические факты и подробно объясняет, как и почему происходили те или иные события. Например, Плейт пошагово описывает, как 65 миллионов лет назад крупный астероид привел к гибели динозавров. Конечно же, он предугадывает и очевидный вопрос, способный возникнуть у нас во время чтения книги: может ли нечто подобное повториться? И отвечает утвердительно. Правда, подчеркивает: возможно, «смерть с небес» придет уже на нашем веку, а возможно, зловещего конца света так и не дождутся даже правнуки наших правнуков.

Станислав СЕКРЕТОВ

Оценить:
Читайте также
Комментарии

Реклама на сайте