search
main
0

«И виждь, и внемли»

От выпускного экзамена по литературе до учителя в классе

Продолжение. Начало в №18

В нескольких ответах было написано верно: «Именно во сне открывается его сердце и душа освобождается от оков». Но почему во сне? О сне Достоевский как-то сказал: «Сон… Не рассудок, а желание, не голова, а сердце». Но если говорить о Раскольникове, то во сне его теория, ее аргументы, способность спорить, возражать, доказывать спят. А наяву?

 

Наяву вот что происходит:

Дуня говорит брату о его преступлении. Он ей отвечает:

«- Преступление? Какое преступление? – вскричал он вдруг, в каком-то внезапном бешенстве, – то, что я убил гадкую, зловредную вошь, старушонку процентщицу, никому не нужную, которую убить сорок грехов простят, которая из бедных сок высасывала, и это-то преступление? <…>

– Но ведь ты кровь пролил! – в отчаянии вскричала Дуня.

– Которую все проливают, – подхватил он чуть ли не в исступлении, – которая льется и всегда лилась на свете, как водопад, которую льют, как шампанское, и за которую венчают в Капитолии и называют потом благодетелем человечества».

Да, не весь класс ответил на этот вопрос. Но какой вопрос!

Тех, кто поступает за «энциклопедию русской жизни» и «темное царство», близко к институту подпускать нельзя. А вот за что нужно брать:

«Во сне нет места разуму, сном нельзя управлять. Именно во сне говорит его сердце и совесть».

«Во сне говорило его чувство, забыв голос разума».

«Во сне разум не глушит чувства вины, а в жизни разум активен».

«Во сне разум остается беззащитен перед чувством».

«Во сне разум отключается и торжествует голос совести».

«Вместе с Раскольниковым засыпает и его рационализм».

«Совесть приходит к нему во время сна, когда он ни о чем не думает, и поэтому без помех терзает душу Раскольникова. В жизни он может найти себе оправдание, но во сне он не думает, там нет места рассудку».

«Когда Раскольников бодрствует, то в нем говорит человек арифметики, холодных расчетов. Но когда он засыпает, то в нем пробуждается другой человек, человек совести, который говорит ему, что не надо совесть преступать».

«Только в этих снах Раскольникову открывается истина. Раскольников спит, и только в этот момент с Раскольниковым говорит Бог».

За такие ответы я никогда не ставлю «пять». Только «десять»: две пятерки в журнале. И на экзамене должны быть задания такой высокой сложности и так дорого оцениваемые.

Пойдем дальше. Вот еще одна задача, тоже с двойной оценкой. Нет, не 60 копеек за доллар. Свое должно стоить дороже, потому что оно тобой лично добыто. После сна о лошади Раскольников вспоминает разговор, который он случайно подслушал в трактире, разговор студента и офицера. Между этими эпизодами в романе четыре страницы, но сам разговор в трактире был полтора месяца назад. Почему это нарушение потребовалось писателю? Или, может быть, почему именно в тот же день, когда приснится ему этот сон, Раскольников после сна (а спит он не ночью, а днем) вспоминает разговор в трактире?

Отвечая, ученики идут в верном направлении. Раскольников лихорадочно ищет контраргументы сну. Поэтому и вспоминает разговор в трактире. Ведь в нем оправдание совестью: «…не загладится ли одно крошечное преступленьице тысячами добрых дел? За одну жизнь – тысячи жизней, спасенных от гниения и разложения». И вновь возникает знакомое нам слово арифметика. Но звучит оно уже по-другому: «Одна смерть и сто жизней взамен – да ведь тут арифметика!» Арифметика здесь побеждает. Ведь во имя спасения жизней.

Один из самых трудных вопросов по роману. Раскольников собирался убить Алену Ивановну, но убил и Лизавету. Не спрашиваю почему – это понятно. Но зачем Достоевский подвел Лизавету под топор Раскольникова? Тем более что в черновике романа она еще и беременная.

У меня были классы, в которых ни один человек не ответил на этот вопрос. Но были и верные ответы. «Он думал, что после одного преступления пойдут «тысячи добрых дел». И вот вся эта арифметика рушится. За преступлением идут не добрые дела, а еще одно преступление».

По теории, по арифметике «не­обыкновенный человек» «сам имеет право разрешить своей совести перешагнуть… через иные препятствия в том только случае, если исполнение идеи (иногда спасительной для всего человечества) того требует. «Одна смерть и сто жизней взамен». Не получилось! Логика романа, логика арифметики оказалась другой.

За Аленой Ивановной – Лизавета. А тут стучатся в дверь – Раскольников «сжимал топор». А потом будет Миколка, который решил взять грех на себя, пострадать. И сумасшествие и смерть матери. И в конце романа – страшные сны Раскольникова на каторге о полном распаде всех человеческих связей. В общем, цепная реакция крови по совести.

Нечто новое добавили в свое пособие по подготовке к экзамену и наши составители. К каждому варианту сочинений они добавили еще одну тему – об искусстве. Но она требует высокого профессионализма, которого у нашего школьника, да к тому же у всех, быть не может. Что это так, я знаю по личному опыту. 16 лет я преподавал литературу в единственной в СССР школе, в которой были театральные классы. Поступление по трудному конкурсу, актерское мастерство, сценическая речь, расширение и углубление занятий по литературе, итоговое сочинение «Что меня волнует в русской классической литературе и что оставляет равнодушным», в последних двух классах – сочинение по одному из произведений современной литературы, театры, концерты, фильмы, музеи, выставки, встречи с писателями, актерами, режиссерами театра и кино (у нас был Юлиан Семенов и Григорий Чухрай). Встречи с яркими людьми и их трагической биографией (я приглашал в школу Иру Харину, которая почти два года была в Освенциме).

Но вот в каждый комплект сочинений поставили одну тему – по искусству. Судите сами:

Ваши рекомендации к постановке ключевых сцен пьесы А.П.Чехова «Вишневый сад». (С опорой на текст произведения.)

Какие советы вы дали бы исполнителям главных ролей в экранизации романа М.А.Шолохова «Тихий Дон»? (С опорой на текст произведения.)

Какие рекомендации вы дадите исполнителю роли Чацкого в театральной постановке «Горя от ума»? (С опорой на текст комедии А.С.Грибоедова.)

Что следует учесть художнику, воссоздающему образы героев романа Л.Н.Толстого «Война и мир»? (С опорой на текст художественного произведения.)

Какие советы вы дали бы художнику, иллюстрирующему рассказ А.И.Солженицына «Один день Ивана Денисовича»? (Сходить в московский музей ГУЛАГа.)

На какие детали вы бы обратили внимание, создавая иллюстрации к роману Ф.М.Достоевского «Преступление и наказание»? (С опорой на текст произведения.) А иллюстрации Дмитрия Шмаринова, Ильи Глазунова, Эрнста Неизвестного они видели?

Какие ваши рекомендации актеру, играющему роль Пугачева в экранизации романа А.С.Пушкина «Капитанская дочка»? (С опорой на текст произведения.)

А Сергея Юрского в роли Чацкого в спектакле Георгия Товстоногова вы видели? А «Вишневый сад», поставленный Анатолием Эфросом, с Лопахиным Высоцким и Раневской Аллой Демидовой вы видели?

В критерии оценивания сочинений введено еще одно принципиальное изменение. Если «авторская позиция не изменена, то сочинение получает один балл за это. Если авторская позиция искажена, то сочинение получает по этому критерию 0 баллов». Но что значит «искажена»? Ведь переосмысление того или иного произведения является объективным законом его исторического бытия. Напомню выдающегося нашего филолога М.М.Бахтина:

«Великие произведения разбивают грани своего времени и живут в веках, причем более интересной и полной жизнью, чем в современности.

<…> В процессе посмертной жизни она обогащается новыми значениями, новыми смыслами.

Эти произведения как бы перерастают то, чем были в эпоху своего создания. Мы можем сказать, что ни сам Шекспир, ни его современники не знали того «великого Шекспира», которого мы теперь знаем».

И в связи с этим Бахтин говорит, что подлинное постижение культуры прошлого возможно лишь при «диалогической встрече двух культур»: «Мы ставим чужой культуре новые вопросы, и чужая культура отвечает нам, открывая нам новые свои стороны, новые смысловые глубины».

Я уже не говорю о том, что мы сами сегодня многие книги, на которых выросли, сняли со своих полок, а многие впервые после десятилетий достаточно обильно понесли в свои классы.

Так получилось, что как раз в 2022 году вышла необыкновенная книга «Полка. О главных книгах русской литературы». Ничего подобного еще не было. Приведу выписки из предисловия: «В эту книгу вошли статьи, написанные авторами проекта «Полка», появившегося в 2017 году. Этот проект поставил своей задачей определить важнейшие произведения русской литературы и предложить современное ее прочтение. Про каждое произведение в этой книге сказано, каким оно было встречено тогда, когда появилось, и как прошли в следующие десятилетия и столетия. В статье о «Медном всаднике» 15 ссылок на другие работы, которые были использованы. После «Евгения Онегина» 91 ссылка. После «Бориса Годунова» – 82.

Еще В.Г.Белинский писал о том, что художественное произведение принадлежит к вечно живым явлениям, которые развиваются в сознании его общества, сопровождая его жизнь, о которой каждая эпоха произносит свое суждение, и как бы ни верно поняла их, но всегда остается следующей эпохе сказать что-нибудь новое и более верное, и ни одна эпоха не скажет всего».

В этой связи не могу не сказать о том, что, потребовав даже от ученика неискаженного смысла, авторы пособия тем не менее сами порой этот смысл искажают. Остановлюсь в этой связи на двух примерах.

Еще в дореволюционной гимназии были уверены в том, что в формулировке темы сочинения или вопроса для ученика не должно быть ни одного слова, которое бы подталкивало к ответу. Между тем в пособии таких формул немало:

В чем состоит драматизм звучания поэзии Ф.И.Тютчева?

Как в данном фрагменте проявляется неблагополучие семейных отношений в доме Кабановых?

Как в изображении народа проявляется неоднозначность авторской позиции? (По поэме Н.В.Гоголя «Мертвые души».)

Чем объясняется неоднозначность отношения Гринева к «злодею» и «самозванцу» Пугачеву?

Уже не в первый раз в пособии по подготовке к экзамену появляется и такой вопрос: «Что мешает считать Лопахина героем, близким автору?». Как раз наоборот: Чехов постоянно защищал своего Лопахина. Еще до того, как «Вишневый сад» был поставлен на сцене и текст его был напечатан, распространилось мнение о том, что Лопахин «кулак, сукин сын», «саврас без узды». Чехов был искренне возмущен. Он вообще хотел, чтобы Лопахина играл Станиславский – крупный фабрикант и выдающийся актер и режиссер. Чехов писал О.Л.Книппер: «Купца должен играть только Константин Сергеевич. Ведь это не купец в полном смысле этого слова, надо сие понять…» И к самому К.С.Станиславскому: «Когда я писал Лопахина, то думалось мне, что это ваша роль… Лопахин, правда, купец, но порядочный человек во всех смыслах, держаться он должен благопристойно, интеллигентно, не низко, без фокусов, и мне бы казалось, что эта роль, центральная роль в пьесе, вышла бы у Вас блестяще… При выборе актера для этой роли не надо упускать из виду, что Лопахина любит Варя, серьезная и религиозная девица, кулачка она бы не полюбила». Станиславский предпочел Гаева.

В декабре 2022 года я взял томик с комментариями к собранию сочинений Чехова 1948 года. «Чехов заботился, чтобы в Лопахине не играли привычного купца» (О.Л.Книппер – К.С.Станиславскому).

В официальном издании для школы все должно быть выверено, проверено.

То же самое со стихотворением Александра Блока «Незнакомка». Все это уже было. Но повторилось опять все так же.

Читайте также
Комментарии

Реклама на сайте