search
main
0

«Это ваши проблемы!». Кому нужна червоточина в государственной итоговой аттестации

Для некоторых моих выпускников 9-х классов экзамен закончился словами: «Это ваши проблемы», услышанными от организаторов в аудитории. Каждый год процедура проведения и проверки работ ГИА вызывает множество недоуменных вопросов, которых с течением времени не становится меньше. Предлагаю взглянуть на некоторые ситуации этого года и задуматься, чьи же все-таки это проблемы.

Как известно, в ближайшее время планируется введение устной части в экзамен по русскому языку. Вероятно, таким образом нам хотят указать на низкое качество устной речи современных выпускников (такая проблема есть) и на необходимость повышения этого качества. Апробировать планируют на 9-х классах, ибо дорогу считают проторенной: устная часть в экзамене по иностранному языку проводится, модель работает.Да, работает, но как? Можно ли считать нормальной для экзамена ситуацию, когда в аудитории отвечают одновременно несколько человек, мешая друг другу сосредоточиться и подумать над своим ответом? Есть среди выпускников неунывающие оптимисты (из разряда анекдотичных троечников), которые умудряются в своих целях воспользоваться ответами других.При подготовке к такому экзамену одно из важных умений, которое мы отрабатываем с детьми, – это умение плотно прижимать наушники к ушам. Наверное, им это пригодится в жизни. Однако желание посмотреть в глаза тем, кто придумывал эту модель и рапортует о ее успешном применении, отвечающих на экзаменационные вопросы в подобных условиях, не покидает многих учителей и участников экзамена. И это еще полбеды, ведь об условиях мы знаем заранее, а формула «предупрежден – значит вооружен» по-прежнему работает. В этом году невооруженными оказались выпускники 9-х классов, сдающие иностранный язык, ведь их не предупредили об особенностях нового программного обеспечения по записи устных ответов. В предыдущие годы ответ учащегося записывался одним файлом, в этом же году процесс решили оптимизировать и записывать каждое задание отдельно, но запись каждого ответа, как выяснилось позже, начиналась спустя 2-3 секунды, о чем в инструкции сказано не было. В итоге у некоторых ребят, спешивших ответить побыстрее, первые слова их высказываний остались незаписанными. После завершения выполнения заданий выпускник прослушивает свою запись, обнаруживает отсутствие первых слов, обращается за помощью к организатору, слышит: «Это ваши проблемы», верит и уходит. В худшем случае из-за подобной технической ошибки ребенок может лишиться шести баллов.Самый больной, на мой взгляд, вопрос связан с проверкой работ. Принцип ГИА – единая методика оценивания – объективно работает только в тестовых заданиях и заданиях с кратким ответом, здесь расхождений и споров быть не может, могут быть вопросы по содержанию КИМов, но это, как известно, не обсуждается. А вот самые ценные (с точки зрения количества баллов) задания, особенно по гуманитарным предметам, оценить в едином ключе проблемно.Рассмотрим это на примере экзамена по иностранному языку. Напомню, что основной объект контроля – коммуникативные умения, то есть нужно проверить, готов ли выпускник к использованию иностранного языка в реальных условиях речевого взаимодействия. Итак, задание из ОГЭ: ответить на шесть вопросов в рамках телефонного опроса. Казалось бы, нет ничего проще при оценивании такого задания: ответил на вопрос, решил коммуникативную задачу, выдал запрашиваемую информацию – балл, не ответил – ноль. Но не все так просто. В процессе проверки выясняется, что ответ на общий вопрос обязательно должен начинаться со слов «да» или «нет». Видимо, по мнению экспертов, если на вопрос «Любите ли вы читать?» отвечают «Я обожаю читать, каждый день обязательно читаю полчаса перед сном», то коммуникативная задача не решена. А без «да» ответ понять невозможно! Это ли не формализм, убивающий заявленный составителями холистический* подход к оцениванию?Задание из ЕГЭ: написать эссе, первый пункт предлагаемого выпускникам плана – сформулировать проблему. На региональном семинаре по ГИА слышу от председателя предметной комиссии: проблемный характер темы должен быть сформулирован в форме вопросительного предложения. Нет вопроса – нет проблемы. Как там это согласуется с холистическим подходом к оцениванию коммуникативных умений? Да никак, зато так проще оценивать.Еще один пример. Оценивание языкового оформления речи в личном письме (9-й класс). В критериях написано, что для получения максимума по данному критерию «допускается не более 2 языковых ошибок, не затрудняющих понимания текста». При подготовке к экзамену с ребятами тщательно изучаем, как оцениваются работы, читаем все документы, представленные на сайте Федерального института педагогических измерений, включая методические рекомендации по подготовке. Среди ребят всегда есть въедливые, дотошные (в хорошем смысле слова), ориентированные на высший балл. В методических рекомендациях встречаем пример оценивания письма, в котором ответ с тремя ошибками при употреблении артикля и письмо по критерию языкового оформления получает максимальный балл. Логично, ведь отсутствие артикля не затруднило понимание текста. Но не тут-то было! В нашей региональной предметной комиссии убеждены, что один пропущенный артикль должен повлечь за собой снятие двух баллов.Хотелось бы, чтобы составители четко и ясно для проверяющих разграничили понятие грубых и негрубых ошибок, причем желательно не в формулировке «не затрудняет понимание», а в виде списка с конкретными примерами, иначе опять у учеников, пропустивших один артикль, будут проблемы.Наверное, у каждого учителя, работающего в старших классах, были или есть ребята, которым нужен на экзамене самый высокий балл, которые успешны в предмете, готовы трудиться и планомерно двигаться к поставленной цели, связанной обычно с поступлением в престижный вуз. Я стараюсь всегда следить за статистикой результатов ЕГЭ в регионе и в стране. Кто поступает аналогичным образом, знает, что стобалльники по иностранному языку – явление штучное. Создается впечатление, что экзамен специально составлен так, чтобы планка осталась недосягаемой.Несколько лет назад на одном из телеканалов проводили эксперимент: приглашали носителей языка и переводчиков с хорошим стажем, чтобы написать ЕГЭ. Ошибались все, причем в тестовых заданиях как по чтению, так и по аудированию. Я тоже не всегда могу «поймать» логику составителей заданий, сверяя свои ответы с правильными. Мы все слышим, все понимаем, знаем все слова, но «какой ответ лучше отражает содержание абзаца», отвечаем не всегда правильно. Потому что «лучше отражает» – это субъективно, это не про коммуникацию.Недавно на одном из форумов наткнулась на выставленные учителем отсканированные бланки ответов ее прошлогодних выпускников: по текстам видно, что дети владеют языком свободно, у нескольких максимальные баллы и за письменную речь, и за устную, а итоговый балл не выше 89. Разве не заставляет это задуматься о корректной формулировке заданий?Я не знаю, сколько лет должно пройти, чтобы механизм проведения и проверки экзамена начал работать отлаженно и без сбоев, чтобы все соответствовало заявленным в федеральном законе принципам. Я даже не знаю, реально ли это вообще. Однако есть ощущение, что все происходящие изменения в процедуре ГИА преследуют какую-то иную цель, но только не улучшение качества КИМов.______________* Холистический – подход, в котором акцент делается на целостной личности, а не на ее составных частях, когда любой субъект или любая вещь представляет собою нечто большее, чем простой набор механически собранных воедино частей.Екатерина КАЛИНИНА, преподаватель английского языка лицея №9, лауреат Всероссийского конкурса «Учитель года России»-2016, Новосибирск

Оценить:
Читайте также
Комментарии

Реклама на сайте