Сборник стихов, сказок, рассказов для Алисы был издан для того, «чтобы помочь маленькой девочке справиться с тяжелой болезнью», говорится в анонсе. Книга создана бескорыстными усилиями большого числа людей, этот проект словно запустил круговорот добра. Издательство бесплатно напечатало сборник и сейчас распространяет по детским больницам, чтобы поддержать мальчишек и девчонок, оказавшихся в сложной жизненной ситуации.
Книга уникальна и не похожа на все, что писалось ранее для детей. Литература для маленьких – дело невероятное, чтобы не сказать и вовсе невозможное. Многие прославленные детские писатели фактически создавали литературу для взрослых или такую литературу, которая позволяет ребенку в увлекательной форме знакомиться с миром взрослых. Маршак, который много занимался переводами, серьезным академическим делом, в своих оригинальных произведениях талантливо, увлекательно, доступно знакомил детей с миром взрослых. Даже Чуковский, автор «Мойдодыра», знавший цену детским словесным придумкам, писал свою «Муху-цокотуху» в эзоповом ключе, понятном взрослым. Все мало-мальски знакомые с историей СССР по собственному опыту или по учебникам знают, кто такой Тараканище, персонаж саги Чуковского о насекомых, рой-мир которых по-своему олицетворяет советское общество.
И лишь сборник «Истории для Алисы» стоит особняком на фоне той грандиозной, но не совсем детской литературы, которая заслуженно вошла в фонд классики. Книга, написанная для Алисы, – явление исключительное не только в масштабах классики, но и в измерениях нашей жизни, где, увы, слишком многое покупается и продается. Речь не идет лишь о товарно-денежных отношениях, помимо них мир опутали сети причинности, а подчас и цепи логики, которыми также не следует злоупотреблять. Меж тем события, описанные в книге «Истории для Алисы», совершаются бескорыстно и необъяснимо. Так, один из авторов сборника, Светлана Панкова, пишет:
У Алисы, жаль, весной
Нет веснушки ни одной.
Огорчается девчонка:
– Я хочу как у сестренки!
Заметим, хочу не потому, что веснушки приносят выгоду, а просто так – бескорыстно. Не менее знаменательно и великодушие солнца:
Машет солнышко лучом:
– Нарисую, но потом.
Доберусь и до тебя,
Разукрашу нос любя!
И солнце, как мы видим, действует не по какой-либо разумной причине, а по любви.
Всепоглощающая – и бескорыстная! – деятельность солнца заранее снимает вопрос о той повествовательной точке зрения на лирическое событие, которой придерживается автор. В самом деле, он описывает детское желание иметь веснушки извне со взрослой точки зрения или же с точки зрения ребенка? Этот вопрос в данном случае избыточен в том же смысле, в каком о человеке, пребывающем в раю, мы не можем спросить: он свидетельствует о рае или просто обитает в нем? В данном случае «свидетельствовать» и «обитать» – контекстуальные синонимы.
Наряду со стихами в книге опубликованы сказки. Они в высшей степени простодушны. Существа романтически исключительные в этих сказках подчас наделены и естественными человеческими свойствами, и даже человеческими слабостями. Так, например, из сказки Ольги Пиккельгаут «И фее нужно отдохнуть» мы узнаем, что фея не может бесконечно творить чудеса и воплощать в жизнь небылицы. Фея устала, что из-за этого произошло, можно узнать, прочитав сказку Пиккельгаут.
В принципе сказка обитает в соседстве с классическим мифом – феноменом взрослого мира, однако в данном случае Пиккельгаут опрокидывает взрослый миф, в котором есть место пугающим титанам, существам всесильным.
Рисуя фею по-детски понятной, автор придает ей особую жизненную достоверность. Если в сказках сборника фантастика становится реальностью, то в рассказах, включенных в книгу, напротив, реальность предстает как небывальщина. Например, в рассказе Светланы Бутусовой «Тайна живописи», по сути, дается параллель между живописью и чудом – способностью оживлять человека, которого похищает смерть. Извечный спор жизни со смертью явлен в простой и увлекательной форме.
В рассказе Марины Обнинской «Школьный день» описано, как Лягушонок – бумажная игрушка – оживает. Финал рассказа свободен от сюжета в его причинно-следственной организованности. Что ж, быть может, этим он и интересен. Игрушечный Лягушонок оказался живым и говорящим. Он успел подружиться с девочкой Алисой.
«И Алиса поняла, что впереди ее ждут приключения».
Иногда мимика детей неожиданно глубже, чем мимика и жесты взрослых. Это происходит просто потому, что, находясь в житейских заботах, взрослые подчас просто не замечают тех пленительных мелочей, которыми исполнена Вселенная. О бескорыстных и вместе с тем сложных взаимоотношениях детей написаны рассказы Нины Левиной «В деревне» и Натальи Сигайловой «Алиса-граф, китайский император и серый сорокопут». Левина проникновенно и увлекательно пишет о перипетиях взаимоотношений городских и деревенских детей, Сигайлова – о знаках, которыми иногда способны обмениваться мальчики и девочки. Автор пишет от лица Алисы:
«Мы шли, и Оля продолжала щебетать, показывать. А я кивала и заставляла себя не обернуться. Но тут зяблик полетел как раз в ту самую сторону, куда ушел мальчишка. И мы с Олей обернулись. Я увидела, что мальчик тоже обернулся и смотрит на нас. Он сразу нам помахал. А мы ему. Но я-то знаю: мальчик помахал именно мне».
«Истории для Алисы» – это книга, которая по степени свободы от стереотипов может сравниться с явлением обэриутства. Обэриутский абсурд в произведениях Хармса или Олейникова в свое время противостоял литературным и житейским предвзятостям. В наши дни небольшая книжка, под обложкой которой собраны произведения различных авторов, также несет в себе обжигающую новизну. Книжным стереотипам противостоят детские фантазии.
«Истории для Алисы» – это не просто талантливый коллективный сборник стихов, сказок и рассказов, это значительное событие в современной литературе. Ему соответствует евангельский призыв уподобиться детям, обращенный ко взрослым. Значит, и подрастающему поколению заповедано сохранить в зрелые годы свои лучшие детские качества.
Истории для Алисы: детское издание / Редактор-составитель А.Ю.Пчелова. – Липецк: ОБУ «Издательский дом «Липецкая газета», 2023.
Комментарии