search
main
0

Совет по русскому языку при Правительстве РФ обсудил проблему недоступности текстов законов для понимания рядовых граждан

В Санкт-Петербургском государственном университете состоялось заседание Совета по русскому языку при Правительстве РФ под председательством вице-премьера Ольги Голодец. Одной из основных тем повестки стал доклад ректора СПбГУ о результатах языковой экспертизы законодательных актов. Согласно исследованию, всего 0,3% людей считают, что законы способен понять рядовой гражданин.

Так, экcперты сделали вывод, что требуемый уровень подготовленности \”среднего\” читателя для каждого из текстов должен быть охарактеризован как \”наличие ученой степени и готовность для понимания сложных научных текстов\”.

Эксперты также провели исследование того, насколько опрошенные респонденты  правильно понимают законы. Так, всего чуть более 20% опрошенных смогли правильно оценить смысл предложенного закона исходя из нескольких вариантов ответа, и всего 3% заявили что закон им понятен лично, сообщает портал strf.ru. Приведенные количественные оценки относятся к респондентам из Мурманской области.

Для реализации проекта по языковой экспертизе законодательных актов в Санкт-Петербургском университете была организована рабочая междисциплинарная группа с участием экспертов из различных областей (лингвистов, юристов, психологов, социологов, экономистов), поясняют в пресс-службе вуза. В 2015 году эта группа изучила около 36,5 тысячи нормативно-правовых актов, изданных в 9 субъектах Северо-Западного федерального округа России в 2014 году, и определила наиболее существенные проблемы в этой области.

– Мы сегодня обсуждали прежде всего исследование, проведенное экспертами СПбГУ, и оказалось, что понимание законодательных актов среднестатистическим гражданином очень затруднено, — заявила Ольга Голодец. — Если предложить человеку прочитать закон и спросить, что там было написано, вряд ли он сможет даже пересказать содержание. Коллеги из Петербургского университета привели абсолютно убедительные примеры и доказали, что неоднозначно написанный закон может быть по-разному истолкован в судебных органах. Такая практика порочна. Документы должны быть написаны понятно. Поэтому создание системы, при которой законодатели будут говорить ясным и понятным языком, — одна из наших важных задач.

По инициативе ректора СПбГУ Николая Кропачева, на заседании совета была предложена концепция создания системы обучения государственных служащих и их тестирования на предмет уверенного пользования русским языком. Инициатива будет рассмотрена в Правительстве РФ, отметила Ольга Голодец: \”Сегодня такой практики не существует. Мы обсудим с коллегами в правительстве, насколько быстро можно перейти к такой системе тестирования\”.

По словам доцента СПбГУ, научного руководителя проекта мониторинга соблюдения норм русского языка в нормативных актах субъектов СЗФО Сергея Белова, в настоящее время для госслужащих уже установлены требования по знанию русского языка, но что именно проверяют, какой именно русский язык, сказать очень сложно, потому что даже с формированием норм и стандартов русского языка есть проблемы.

– Есть словари, есть правила, и непонятно, какие из них можно считать действующими. Экспертиз, которые проводятся в отношении проектов нормативных актов (лингвистическая, юридико-техническая, антикоррупционная), недостаточно для того, чтобы нормативные акты действительно эффективно работали, выполняли свои социальные функции. По нашему мнению, в отношении текстов должна проводиться комплексная экспертиза, которая будет не только выявлять ошибки в употреблении запятых, но и оценивать понятность, доступность, определенность текста, – пояснил Сергей Белов.

По информации strf.ru, spbu.ru

Фото пресс-службы Санкт-Петербургского государственного университета

Оценить:
Читайте также
Комментарии

Новости от партнёров
Реклама на сайте