search
main
0

Русская словесность

Несколько лет назад новый предмет “Русская словесность” был введен в систему обучения учителями русского языка и литературы учебных заведений гуманитарной направленности, а затем получил официальное признание Министерства образования РФ.

В 1994 г. Министерство образования РФ впервые утвердило специальную программу для 10-11-х классов “Основы русской словесности (От слова к словесности)”, которую подготовил А.И.Горшков. Именно по этой программе и написано новое учебное пособие для учащихся 10-11-х классов “Русская словесность. От слова к словесности”, знакомящее с общими основами теории словесности. Его автор – доктор филологических наук, профессор А.И.Горшков, в течение многих лет вел занятия по данному предмету. Новое пособие выпущено издательством “Просвещение” и утверждено Министерством образования РФ.

Учитывая своеобразие нового предмета, его практическое назначение, цели и задачи, автор четко разделил весь излагаемый материал на три раздела: “Введение” и две части – “Материал словесности” и “Произведение словесности”. Во “Введении” раскрывается содержание понятий “слово”, “словесный”, “словесность”, определяется предмет словесности как учебной дисциплины.

В первой части (“Материал словесности”) описываются лексико-фразеологические, грамматические и фонетические элементы языка, сложившиеся и устоявшиеся виды и способы их соединений, которые выступают как материал, создающий произведение словесности. Во второй части (“Произведение словесности”) рассматривается произведение словесности как словесно-художественное единство, в котором отдельные элементы языка организуются в целое.

В настоящее время А.И.Горшковым подготовлены методические рекомендации для учителей, ведущих уроки по новому учебному пособию “Русская словесность. От слова к словесности”. Они выйдут в издательстве “Просвещение” в 1996 году.

Предлагаем вашему вниманию фрагменты из учебного пособия А.И.Горшкова.

Введение, или Что такое словесность

$ 1. “В начале было слово…” Это изречение, которым открывается Евангелие от Иоанна, часто цитируют, используют в статьях, выступлениях, научно-популярных работах. Но вряд ли все ясно представляют, что значит здесь слово, какой смысл заключается в нем. Попробуем вместе разобраться в этом. Обратимся к наиболее авторитетным современным толковым словарям русского литературного языка. Откроем 13-й том семнадцатитомного академического “Словаря современного русского литературного языка”, наиболее полного, обьясняющего достаточно подробно значения многозначных слов. В словарной статье “Слово” приведено восемь различных его значений, но ни одно из них не помогает нам обьяснить суть открывающего параграф изречения, смысл слова в нем.

Теперь откроем словари, созданные в конце ХVIII-ХIХ веков. Перед нами первый отечественный словарь русского литературного языка – “Словарь Академии Российской”, изданный в шести томах в 1789-1794 гг. и обьясняющий значения 43257 слов. В 1806-1822 гг. он вышел в свет в переработанном и дополненном варианте (дано обьяснение 51388 слов). Именно об этом словаре писал А.С.Пушкин в “Евгении Онегине”: “Хоть и заглядывал я встарь В Академический словарь…” На страницах словаря находим обьяснение: “Слово В книгах Св.Писания под сим именем разумеется иногда Сын Божий. В начале бе слово”. Обратите внимание: даже приведенный пример совпадает с нашей цитатой. Сходное толкование предлагается и в другом столь же авторитетном для своего времени четырехтомном “Словаре церковнославянского и русского языка, составленном Вторым отделением Академии Наук” и изданном в 1847 г. Более подробно это значение слова раскрыто в четвертом томе широко известного “Толкового словаря живого великорусского языка” В.И.Даля: “…толкуется: Сын Божий; истина, премудрость и сила. И слово плоть бысть, истина воплотилась; она же и свет”.

Теперь, после того как мы нашли в старых словарях эти обьяснения значения слова, думаем, станет ясен и смысл изречения. Конечно, раскрытое здесь значение слова ограничено употреблением в произведениях христианско-богословских, областью религии. Но наши поиски показали, как сложно подчас понять смысл того или иного высказывания, текста, включающего в свой состав сочетание звуков слово, как много смыслов в нем заключено, как важно точно его употреблять в речи.

$ 2. Попробуем разобраться в основных значениях слова.

Вспомните уроки русского языка. Мы часто использовали в ответах выражения: морфологический состав слова, устаревшее слово, порядок слов в предложении, стилистическая окраска слова. Что значит здесь слово?

В узком терминологическом значении слово – единица языка, представляющая собой звуковое выражение понятия о каком-либо явлении действительности.

Но для обозначения единицы языка слово употребляется не только в научных работах и учебниках, а во всех случаях, когда речь идет об отдельном слове или словах в отношении к другим словам. Несколько примеров: “Слова усы, визжать, вставай, рассветает, ого, пора казались критикам низкими, бурлацкими: низкими словами я почитаю те, которые подлым образом выражают какое-нибудь понятие: например, нализаться вместо напиться пьяным и т.п.”. (Пушкин).

Но панталоны, фрак, жилет,

Всех этих слов на русском нет;

А вижу я, винюсь пред вами:

Что уж и так мой бедный слог

Пестреть гораздо б меньше мог

Иноплеменными словами

(Пушкин)

О том, как трудно найти писателю одно-единственное, самое нежное, самое точное, самое выразительное слово, прекрасно сказал В.В.Маяковский:

Изводишь

единого слова ради

тысячи тонн

словесной руды.

Здесь слово не просто единица языка, но единица эстетически обусловленная, компонент художественного целого.

Можно привести и такие примеры, где слово выступает в более широком значении. Так, в рассказе К.Г.Паустовского “Колотый сахар” один из персонажей, старик Александр, певец и собиратель песен, говорит: В юности хлеб сеял и хлеб собирал, нынче сею доброе слово и собираю иные чудесные слова. К примеру, слово ты сказал – это одно, а слово это самое ты пропел, – выходит, сердешный мой, другое – оно долго в сердце дрожит”. Здесь слово можно понимать не как отдельное слово, а как высказывание, какое-либо словесное выражение. Это же значение имеет слово в пословице “Слово – серебро, молчание – золото” и в таких строчках “Песни про купца Калашникова” М.Ю.Лермонтова:

И пришли его два брата, поклонилися,

И такое слово ему молвили:

“Ты поведай нам, старшой наш брат,

Что с тобой случилось, приключилося ”

Из приведенных примеров видно, что между различными значениями слова нет резкой границы. Значения эти многообразны. Слово может обозначать не только единицу языка или высказывание, но и вообще язык, речь. Это значение встречается очень часто. В 1824 г. писатель, друг Пушкина, известный декабрист В.К.Кюхельбекер, выступая против салонной прилизанности стихотворного языка, писал: “Из слова же русского, богатого и мощного, силятся извлечь небольшой, благопристойный, приторный, искусственно тощий, приспособленный для немногих язык”. Здесь очень четко соотносятся слово и язык. Многим, наверное, известны строки из знаменитого стихотворения А.А.Ахматовой, где близки по значению слово и речь:

Не страшно под пулями мертвыми лечь,

Не горько остаться без крова, –

И мы сохраним тебя, русская речь,

Великое русское слово.

В этом стихотворении речь и слово не только близки, но, главное, очень глубоки по смыслу. Слово не просто значит “речь”, “язык”, но выступает как воплощение народного духа, национального самосознания русского народа.

Древние представления о магической силе слова отразились в значении “заговор, заклинание” (Он слово знает). В старину словом называли речь на какую-либо тему, проповедь (вспомните название замечательного памятника древнерусской литературы “Слово о законе и благодати” митрополита Илариона), а также повествование (“Слово о полку Игореве”). В наше время словом называется выступление на собрании (заключительное слово, прошу слова и т.п.). Слово – это и мнение, приговор, решение (история еще не сказала своего последнего слова), и обещание (Давши слово – держись, а не давши – крепись).

Подробный и полный анализ всех значений и оттенков значений слова в нашу задачу не входит. Важно, что в значениях, с которыми мы познакомились, отложилось осознание народом всей важности того места, которое занимает слово, язык в жизни человека.

$ 3. Значения слов словесный, словесность определяются их соотнесенностью со значениями слова слово. Поэтому для словесный и словесность словари указывают меньше значений, чем для слова, но надо иметь в виду, что эти значения обобщаются, заключают в себе то, что присуще понятию слова.

Словесный обычно определяется как выраженный устно, на словах (словесное распоряжение), выраженный в слове вообще (словесное творчество, словесное произведение) и относящийся к изучению слова, языка (словесные науки).

Словесность прежде всего можно определить как словесное творчество, словесное искусство. Автор популярнейшего в конце ХIХ – начале ХХ в. учебника теории словесности И.М.Белоруссов писал: “Словесность – искусство изображать посредством слова всевозможные предметы и явления и всевозможные душевные состояния. Словесность есть самый высший род искусства, в известной степени совмещающий в себе свойства всех остальных искусств”.

Далее словесность выступает как все, что составлено, создано из слов, как совокупность всех словесных произведений какого-либо народа – книжных (литература) и устных народных (фольклор). В этом смысле мы говорим: русская словесность, французская словесность и т.д.

Наконец, словесность – это словесные науки, “все, что относится к изучению здравого сужденья, правильного и изящного выражения” (В.И.Даль). Словесность как наука (или совокупность наук), учебная дисциплина и предмет школьного преподавания может пониматься с различной степенью широты. В широком смысле словесность – филологические науки в их современном составе, обьеме и соотношении (лингвистика, стилистика, литературоведение и др.). В более узком смысле словесность можно соотнести с филологией в том виде, в каком она пребывала до резкого разграничения и даже противопоставления языкознания и литературоведения.

$ 5. Идея единства филологии устойчива потому, что все филологические науки имеют один исходный обьект исследования – литературный текст, произведение словесности. Разумеется, этот обьект будет и в дальнейшем изучаться с разных сторон и в разных направлениях, и различные филологические науки будут развиваться своими путями. Однако основой этих наук всегда будет оставаться понимание и толкование литературного текста. Поэтому филология выступает не только как совокупность (содружество, энциклопедия) наук, но и как “искусство понимания” сказанного и написанного. Ясно, что понимание литературного текста требует, с одной стороны, его всестороннего исследования (отсюда разделение филологических наук), а с другой стороны – обьединения полученных значений в одно целое (отсюда тенденция к сближению филологических наук). В силу этой тенденции в последние годы все более актуальной становится, в частности, задача формирования (возрождения, восстановления) дисциплины, которая послужила бы связующим звеном между далеко разошедшимися языкознанием и литературоведением, между преподаванием русского языка и литературы в школе.

Теория русской словесности не является механическим соединением двух учебных дисциплин – русского языка и теории литературы. Из обеих этих дисциплин берется то, что как бы входит одно в другое: язык – это то, из чего построено произведение словесности, а произведение словесности – это то, что построено из языкового материала. И язык, и литературный текст в качестве обьекта изучения выступают “не как система знаков в отвлечении от конкретного смысла, а как последовательность тех же знаков, конкретный смысл формирующая и выражающая” (Б.Н.Головин). Таким образом, предмет словесности можно определить как изучение единства содержания произведения словесности и способов языкового выражения этого содержания.

“Книга – чистейшая сущность человеческой души”.

Оценить:
Читайте также
Комментарии

Реклама на сайте