search
main
0

Праздник на разных языках. Когда все понимают друг друга

Мало изучать иностранные языки – нужно «проживать» их вместе с культурой и традициями другого народа. Так считают в омской гимназии №150.

Англез и хороводВ  гимназии №150 елку ставят еще в начале декабря. По европейской традиции.  Тем более что отмечать праздник начинают раньше всех – числа с 20. Ставят мини-спектакли на английском, немецком, армянском и польском языках.  Хороводы вокруг елочки не водят, зато танцуют англезы,  менуэты,  полонезы, грюттмакерюнги и вервери. Поздравляют друг друга на разных языках. А столы ломятся от угощений: английские пудинги, немецкие штрудели, польские маковцы, армянские шакар-лукумы. Пироги и хороводы вокруг елки – это потом, когда встречают русский Новый год с Дедом Морозом и Снегурочкой. А сначала  Рождество с Санта-Клаусом.Школа №150 образовалась в 1992 году, и, хотя за свою короткую историю несколько раз меняла статус, став в конце концов гимназией, суть оставалась прежней – гуманитарное образование с углубленным изучением иностранных  языков и широким спектром дополнительных языковых услуг. Строго говоря, ученики с 5-го по 11-й класс  обязаны изучать всего два языка. Но педагоги 150-й считают: чем больше, тем лучше. Потому что каждый последующий дается легче. К тому же изучать язык без знания культуры, истории, обычаев и традиций его носителей  не дело. И, только возникнув, школа стала искать  пути сотрудничества с иностранцами. Проекты  не прожектыОдин из первых  проектов  – «Шпрахт-клуб»,  можно сказать, нашел школу сам. Его инициатором был Кельнский университет. Преподаватели из Германии стали вести немецкий в школах Омска и, разумеется, в гимназии №150, где им помогали и местные учителя. Изучали серьезно, сдавали международный экзамен немецким педагогам, получали сертификат, согласно которому могли поступать в любой вуз Германии. Каждый год кто-нибудь из 150-й уезжал в один из немецких университетов. Правда, большим минусом оказалось то, что выпускники, ставшие немецкими студентами,  на родину не возвращались. Постепенно проект сошел на нет  не столько из-за «невозвращенцев», сколько из-за того, что желающих познавать немецкий становилось все меньше.Второй проект – с французами – был коротким, но незабываемым. Преподаватели 150-й съездили на стажировку во Францию, привезли оттуда не только опыт, но и периодику, книги, которые использовали  на уроках. В качестве обмена прибыл педагог из Ориона, продержавшийся в сибирской экзотике целый год. Несмотря на морозы, он любил петь, в том числе и на уроках. Мэтр уехал, а песни остались –  в межрегиональном конкурсе французской песни «Этуаль» ученики гимназии всегда участвуют с удовольствием, причем непременно становятся лауреатами.Пожалуй, самым удивительным оказался британский сетевой проект «Лидерство через физическую культуру». Хотя бы потому, что изучение английского в нем скорее побочно. Проблема лидера в ученическом коллективе  одна из самых острых в воспитании. Лидер в классе – опора классного руководителя, поэтому и классному руководителю,  и учителям-предметникам необходимо знать неформальных лидеров, уметь определять потенциальных,  владеть навыками воспитания лидерских качеств. Оказалось, что в здоровом теле  действительно здоровый дух,  а лидера вполне можно воспитать, если его энергичную двигательную активность направить в мирное русло. Предполагалось, что  методика сделает ребят в первую очередь «быстрее, выше, сильнее». Благо есть где это реализовывать – в гимназии спортивный зал, где могут заниматься сразу два класса, бассейн с двумя чашами, уличная площадка со специальным покрытием. Результат превзошел ожидания  – подростки стали лидировать не только в физкультуре, но и в жизни. Во всяком случае, когда разработали проект по абилитации детей с ограниченными возможностями, именно «британцы» вызвались быть волонтерами,  помогая организовывать встречи с ребятами, впервые попадающими в  большое и разномастное общество школы. Коляски лидеров не смущали,  там, где не могли провезти,  проносили на руках.Учиться, учиться и учиться…- Ребята хорошие у нас, – говорит Татьяна Шевердина, заместитель директора гимназии №150. – Я  20 лет работаю, со многими педагогами общаюсь и понимаю, что наши  лучшие. И дело не в том, что они побеждают в олимпиадах разного уровня,  не состоят ни на каких учетах. Просто доброжелательные  умные дети с желанием учиться. Правда, это желание сначала возникает у родителей, а мы помогаем им разжечь его в детях.  Учить языки – значит усердно работать. И вот это трудолюбие помогает каждому найти себя – они у нас и танцоры, и художники, и спортсмены. И главное – все им интересно. Интересно участвовать в армянских праздниках, которые организует Анаит Ароян, педагог дополнительного образования. Она же ведет бесплатные уроки армянского для всех желающих – и детей, и взрослых – по соглашению с национальным обществом «Урарту». Особым успехом пользуются  тоже бесплатные для всех желающих  уроки польского. Почти девять лет назад гимназия №150 поддержала идею культурно-просветительского  центра «Полонез» помочь омичам, помнящим о своих корнях,  изучить родной язык, литературу, возродить национальную культуру и традиции. На занятия к учительницам из Польши ходят семьями, и уже  4 выпускника сдали экзамены в высшие учебные заведения республики. Сейчас успешно учатся в Высшей аграрной академии, Католическом университете кардинала Стефана Вышиньского в Варшаве, вузах городов Познань и Седльце. В 150-й не настраивают детей исключительно на профессии педагога и переводчика. Правда, Татьяна Шевердина гордится тем, что за годы своей работы подготовила 10 учителей английского для омских школ, но это понять можно. А выбор дети делают сами. В средней школе осуществляется профильное обучение.  Предмет «Информатика и ИКТ» вводится с пятого класса, с восьмого проводятся дополнительные занятия с выдачей сертификатов «оператор ПК», «компьютерный дизайнер» в рамках договора с Томским университетом. По договору с Омским юридическим институтом ежегодно набирается правовой класс, где на профильном уровне преподаются обществознание и право. Станислав Емелин, например, окончив факультет информатики в Омске,  успешно работает в Париже. А Светлана Черныш из России не уехала – трудится переводчиком при Президенте России. Соня Барусевич осталась преподавать в Омском госуниверситете. А целая группа «французов», дружно поступив на иняз, выиграла культурный конкурс, организованный Францией, и теперь так же дружно гастролирует между Омском и Парижем в свободное от учебы время, всегда возвращаясь домой. Хотя выпускников 150-й много в разных странах – и в Китае, и в Бразилии, и в Чехии, большинство все же пытаются изменить свою страну, насмотревшись на иноземную жизнь. По российско-американской программе обмена «Флекс», например, никто не захотел остаться в США. Зато 20 процентов выпускников стабильно поступают в Юридическую академию, надеясь превратить Россию в правовое государство. Революция на урокеАтмосфера доброжелательности и жажды познаний притягивает в 150-ю и детей, и взрослых. Гимназия делит микроучасток с соседней школой, поэтому есть возможность набирать первоклассников со всего города. Но не больше 960 – в первую смену. Вторая предназначена для дополнительного образования. Всеобщая проблема – старение кадров – оборачивается здесь преимуществом: жаль отпускать такие кадры, которые умеют учить и любят учиться. Впрочем, в прошлом году пришли сразу трое молодых специалистов. Ульяна Мазурова, президентский стипендиат, аспирантка педагогического университета,   сама выпускница гимназии. Антон Стешин побывал здесь на практике и расхотел быть переводчиком. А Сайран Турабаев давно горел идеей работать только в 150-й. Все трое, конечно, решили немедленно совершить революцию в преподавании английского, на что опытные педагоги реагируют с удовольствием. Ульяна использует научный подход, пробуя разные методики. Антон Стешин  поет.- Когда на первый урок зашел с гитарой, у детей был шок.  На самом деле английский очень мелодичный язык,  его можно пропевать. А инструменты помогают выдерживать ритм. Обычно я беру мелодию и подбираю к ней слова по теме занятия. Конечно, со старшеклассниками такой номер долго бы не прошел. А 7-й класс реагирует нормально. В этом возрасте дети еще не понимают, что язык пригодится им в будущем. Поэтому самое важное – заинтересовать их. Но мы не на  каждом уроке развлекаемся. Всего пару раз в месяц, в остальное время занимаемся скучной грамматикой. Но дети понимают, что когда-то еще мы будем петь. И ждут этого.У Сайрана Турабаева другой подход. Он считает, что детям нужно давать то, что им интересно. На его уроках ученики разыгрывают сцены из фильмов, участвуют в ток-шоу и показывают рекламу. Естественно, все на английском.- Я всегда стараюсь максимально вовлекать ребят в процесс, – говорит учитель. – Они не только учат язык, но и пытаются проявить свои театральные способности. Иногда предлагаю им обсудить современные гаджеты. А потом одна группа пытается заинтересовать другую, например, новым телефоном. Одни играют продавцов, вторые – покупателей. Бывает, что кто-то из учеников выступает в роли гида по той или иной стране, а одноклассники засыпают его вопросами.Дело техники- Наверное, у вас многонациональная школа, раз так много языков изучаете? – спросила я  Татьяну Викторовну. Она даже растерялась:- Да нет, такие же национальности и в тех же пропорциях, что во всем Омске. Просто мы хотим, чтобы дети желали учиться, знать больше и больше. У нас ведь не только языковые проекты интересные. Например, та же программа по абилитации детей с ограниченными возможностями здоровья «Открытый мир». Или  дистанционнное обучение «Телешкола»: «Использование телекоммуникационных технологий». Спасибо модернизации – у нас теперь 10 интерактивных  досок, два мобильных класса, 5 мультимедийных проекторов, медиатека… Лингафонные кабинеты, правда, устарели, но ждем и надеемся. Хотя и в старые дети ходят с удовольствием. Наверное, дело не только в технике?Дело как раз в технике – педагогической. Гимназия – информационно-методический центр Омского района, оказывает помощь  коллегам-«иностранцам» из других школ. Областной институт развития образования  на ее базе регулярно проводит курсы повышения квалификации историков,  филологов. Многие учителя школы и сами  внештатные  лекторы. Совместно с ИРО разработали систему семинаров для директоров и заместителей директоров школ: «Реализация функций управления школой», «Педагогический анализ урока», «Организация труда директора и заместителя директора школы».Но главное, наверное, не в этом. Главное, что перед праздниками взрослые и дети 150-й гимназии  говорят друг другу: «Merry Christmas!», «Happy New Year!», «Вonne annee!» или просто «С Рождеством, с Новым годом, с новым счастьем!» И все понимают друг друга.Омск

Оценить:
Читайте также
Комментарии

Реклама на сайте