search
main
0

Почему так пишется?

Правописание многих слов русского языка вызывает затруднения. В большинстве случаев можно справиться с проблемой, применив какое-либо правило. Однако бывает и так, что и правило не помогает, а выход только один – запомнить! Иногда трудное слово появляется в результате заимствования из другого языка, и тут уж ничего не поделаешь, а приходится запоминать, потому что часто нет у такого новообразования никаких «родственников» в русском языке: ни близких, ни дальних. Но иногда и русское слово по разным причинам теряет родственные связи и тоже становится словарным. Так произошло в следующих случаях.

Сходство слов обоняние и обаяние вовсе не делает их родственными, ведь у них разные значения. Обоняние – это способность воспринимать запахи, а обаяние – это очарование, притягательная сила человека, которая с восприятием запахов совершенно не связана.

Среди слов, называющих запахи, мы обнаруживаем и такие, как аромат и благоухание, и такие, как смрад и вонь. И вот последнее из этого ряда слово как раз и является родственным для обоняния: то есть обоняние – это способность чувствовать вонь! Дело в том, что слово, обозначающее неприятный запах, когда-то было полным синонимом к существительному запах. Об этом свидетельствуют и родственные русскому западнославянские языки (в польском и чешском корень вонь- образует слова со значением приятного запаха), и данные самого русского языка. Вспомните благовоние, разве это неприятный запах? Потеря звука В после приставки об-, изменение значения слова вонь – все это привело к появлению орфографической проблемы.

А вот существительное обаяние никаких звуков не теряло, но тоже утратило старые родственные связи. С чем связано представление об обаятельном человеке? Отнюдь не с внешней красотой. Часто даже подчеркивают это, говоря: некрасив, но очень обаятелен. А вот что привлекает нас в обаятельном человеке, не всем удается определить. Обращение к истории слова позволяет уточнить главное свойство обаятельного человека: обаятельный – тот, кто интересно бает, то есть говорит. Интересно, что первоначально обаянием называлось колдовство при помощи слов, обаять означало околдовать.

Светопреставление – одно из любимых слов тех, кто составляет тесты по русскому языку. И каждый второй ученик средней школы норовит написать в нем букву Д, а ее там нет! Это слово буквально означает «конец света», то есть гибель всего живущего. Оно родственно глаголу преставиться – умереть. Но и это еще не все. Внутри слова спряталась приставка пре-, написание которой тоже можно объяснить по правилам русской орфографии. В данном случае эта приставка может быть заменена на пере-: преставиться – переставиться (с этого света на тот). Сейчас это слово употребляется не только в церковной среде, но и в повседневной речи для обозначения суматохи, неразберихи, беспорядка.

Проверить написание слова впечатление тоже можно при помощи его «родственников». Первый шаг проверки обычно удается всем, кто внимательно посмотрит на это слово и вдумается в его значение. Этот первый ключ – печать. И в самом деле, то, что производит впечатление, как будто отпечатывается в нашей памяти. Написание буквы Е в слове печать тоже можно обосновать. Все, конечно же, знают, как выглядит печать, которой, например, заверяют документы. Для нее требуются специальные чернила, она ставится на бумаге. А теперь представим себе время, когда не было ни бумаги, ни чернил, а потребность в печати была. Нужно было, например, как-то обозначить свой скот. Для этого использовали особый знак – тавро, который выжигали при помощи раскаленного металла. Тавро, таким образом, тоже своеобразная печать, для изготовления которой необходима печь.

Наталья ЩЕРБАКОВА, заведующая кафедрой исторического языкознания и лингводидактики Омского государственного педагогического университета, доктор филологических наук

Оценить:
Читайте также
Комментарии

Реклама на сайте