search
main
Топ 10
В некоторых регионах отменяют занятия в школе из-за непогоды Дефицит педагогов: в Вологодской области открыты 255 учительских вакансий Серебряным медалистам будут вручать сине-голубой диплом с отличием Студент Калужского госуниверситета создал настольную игру по истории родного края Форма современного школьника: какой она должна быть Для родителей школьников предлагают ввести выплаты к началу учебного года Десятиклассник из Астрахани разрабатывает «Умный гараж» С 2025 года в нацпроект «Образование» хотят включить предметы, которые не входят в систему ЕГЭ Финал конкурса «Флагманы образования» для управленцев и педагогов стартовал в Москве Все дети, поступающие в школы РФ, должны знать русский язык, заявили в СПЧ Институт воспитания проведет очередное Всероссийское открытое родительское онлайн-собрание Финал премии «Студент года» объединил 400 учащихся колледжей из 60 регионов России Отменить нельзя оставить: День рождения буквы «ё» отмечают в России Объявили победителей Всероссийского фестиваля студенческого спорта Исследование: 47% семей тратят на дополнительную подготовку к ЕГЭ до 6 000 рублей ежемесячно Минпросвещения: кабмин приступил к разработке прогноза востребованных профессий В Новосибирской области наградили четверых школьников в рамках проекта «Дети-герои» Чемпионат «Профессионалы» завершился в Санкт-Петербурге Утвержден план реализации стратегии безопасности детей до 2030 Президент РФ рассказал о стипендии в 75 000 рублей для аспирантов за научные исследования
0

Мандельштам зазвучал на корейском и вьетнамском

Сегодня во Владивостокском государственном университете экономики и сервиса (ВГУЭС) состоялась презентация сборника переводов стихов Осипа Мандельштама на китайский, японский, вьетнамский, корейский и английский языки. Авторами переводов стали студенты из стран Азиатско-Тихоокеанского региона, обучающиеся во ВГУЭС по обменным программам.

Во Владивостоке в пересыльном лагере закончилась жизнь великого русского поэта Осипа Эмильевича Мандельштама. В 2003 году памятник поэту был установлен на территории кампуса ВГУЭС. С тех пор началось увлечение студентов поэзией Мандельштама, стали традиционными Мандельштамовские чтения. В 2011 году ВГУЭС представил заявку проекта «Мандельштамовские чтения» на получение гранта фонда «Русский мир». Целью проекта стало привлечение внимания зарубежной общественности к культуре России, поэтическому наследию Осипа Мандельштама и истории Владивостока.

Фонд «Русский мир» поддержал заявку, определив деятельность университета по пропаганде русской культуры как системную. Именно благодаря гранту, полученному от  фонда, во ВГУЭС в этом году не только состоялись очередные Мандельштамовские чтения, но и был организован конкурс среди студентов из Китая, Республики Кореи, Вьетнама, Японии на оригинальный перевод стихов Мандельштама на родной язык.

Оценить:
Читайте также
Комментарии

Новости от партнёров
Реклама на сайте