search
main
0

Иероглифы, омографы и тон: эксперты рассказали о нюансах по подготовке к ЕГЭ по китайскому языку

В рамках онлайн-марафона «ЕГЭ – это про100!» прошла встреча, посвященная подготовке к ЕГЭ по китайскому языку. В 2023 году этот учебный предмет впервые представлен в проекте Рособрнадзора по подготовке выпускников к экзаменам.

Фото: пресс-служба Рособрнадзора

В эфире по подготовке к Единому госэкзамену по китайскому языку приняли участие учитель китайского языка  школы «Летово», член комиссии по разработке КИМ ЕГЭ по иностранным языкам Мариям Нурмагомедова и учитель китайского языка московской школы № 1501 Тамара Коробкина.

ЕГЭ по китайскому языку, как и экзамены по другим иностранным языкам, состоит из двух частей – письменной и устной. Письменная часть включает в себя аудирование, чтение, лексику, грамматику, иероглифику и письмо. В свою очередь устная часть состоит из трех разделов разного уровня сложности.

Выпускник при выполнении первого задания должен продемонстрировать умение задавать вопросы; во втором – описывать события, картинку или фотографию. Третье задание – это проектная работа по заданной теме и двум иллюстрациям к ней, по которым участник ЕГЭ, в соответствии с планом, должен выстроить монолог.

Эксперты отметили, что в 2023 году в экзамен по китайскому языку внесены незначительные изменения. В заданиях 17 и 23 произошли изменения в лексико-грамматической части. По словам Мариям  Нурмагомедовой,  в задании 2 в устной речи повышен объем требований до 10-12 фраз. В задании 3 также внесены корректировки, в частности – уточнен план.

Нурмагомедова пояснила, что основная сложность при изучении китайского языка – это иероглифы. Поэтому, чтобы хорошо и качественно подготовиться к ЕГЭ, нужно пользоваться достоверными источниками – это сайт ФИПИ с опубликованными методическими рекомендациями для самоподготовки, открытым банком заданий и навигатором подготовки к ЕГЭ. Также эксперт назвала видеоконсультации разработчиков КИМ, которые объясняют, как правильно выполнять задания и уточняют, на какие моменты стоит обратить особое внимание.

Тамара Коробкина посоветовала выпускникам уделить серьезное внимание произношению. «Отличие китайского языка от других иностранных языков – это иероглифика, тон, произношение», – пояснила она. Учитель добавила, что зачастую выпускники теряют много баллов из-за языкового оформления и иероглифики. Она настоятельно рекомендовала сосредоточиться на произношении и отшлифовать его, насколько это возможно. Коробкина отметила, что в этом вопросе большим подспорьем станет общение с носителями языка.

В ходе прямого эфира эксперты также ответили на вопросы слушателей, указав на важные нюансы при сдаче экзамена. В задании 15 для успешного его выполнения нужно указывать верные тоны. Нурмагомедова сообщила, что с этим заданием и демоверсией можно ознакомиться в открытом банке. При ознакомлении будет обнаружена одна общая черта у всех указанных слов – они являются омографами. Педагог пояснила, что это те иероглифы, которые имеют в принципе другое чтение или их тон отличается в зависимости от значения. Эксперт подчеркнула, что выпускнику в первую очередь нужно обратить внимание именно на эти иероглифы, чтобы успешно справиться с заданиями.

Что касается задания 29, то не нужно переписывать вопрос и пытаться заменить им вступление, так как из-за этого могут снизить балл. В целом в экзаменационной работе балл могут снизить из-за отсутствия вступления (логического перехода) при ответе на вопросы или когда требуется, чтобы выпускник сам задал вопрос. В обеих ситуациях действует четкое правило: развернутый вопрос – полный развернутый ответ, уточнила Нурмагомедова.

По словам педагога, у участников ЕГЭ по китайскому языку значительные затруднения вызывают знаки препинания. Например, если строка закончилась, а точка на ней не уместилась. Она подчеркнула, что «ни в коем случае не надо переносить знак препинания на следующую строку или ставить его на полях – за это будет снижаться балл». В этом случае нужно поставить знак препинания в последней клетке в правом нижнем углу рядом с иероглифом.

Тамара Коробкина посоветовала участникам ЕГЭ постараться не сильно волноваться, как перед экзаменом, так и во время выполнения заданий, потому что из-за стресса человек может забыть даже то, что хорошо знает. Она отметила, что китайский язык  – очень интересный и необычный, и «если вы уже смогли его освоить, то ЕГЭ для вас станет просто еще одним бонусом, который будет вам посилен».

Как всегда запись онлайн-встречи по подготовке к ЕГЭ по китайскому языку можно посмотреть в любое удобное время на страницах Рособрнадзора в соцсети «ВКонтакте» и на Rutube.

Ранее Сетевое издание «Учительская газета» рассказывало о встречах, которые были посвящены подготовке к экзаменам по истории, физике и английскому языку.

Оценить:
Читайте также
Комментарии

Новости от партнёров
Реклама на сайте