Старая версия сайта
12+
Издаётся с 1924 года
В интернете с 1995 года
Топ 10

А мне нравится работать с российскими учителями!.

Дата: 25 апреля 2011, 20:17
Автор:

​Я веду курсы повышения квалификации учителей английского языка уже 17 лет. Работал в Казахстане, Монголии, Индии. Но всегда мне очень хотелось поработать в России, испытать на себе, что такое русская зима.

В 2010 году я участвовал в «Зимней школе», которую проводит Ассоциация преподавателей английского языка города Новосибирска, и понял, что могу переносить здешний мороз. Минус 39 градусов – это так потрясающе! С осени 2010 я работаю в Новосибирске, веду курсы, провожу семинары и мастерские, езжу по области с лекциями и консультациями. Моя основная задача – помочь учителям повысить их уровень, развить навыки говорения, коммуникации на английском языке, обучить их, как использовать ИКТ на занятиях. Я твердо верю в то, что студенты, школьники на уроках английского должны общаться по-английски. А значит, это должны делать их преподаватели. Мне нравится, что у российских педагогов есть возможность вести занятия по группам. Известно: чем меньше группа изучающих иностранный язык, тем лучше результат. Например, еженедельно ко мне на семинары собираются семь педагогов. По сути, мы воссоздаем атмосферу в их классе, то есть такую коммуникативную среду, где общение на иностранном языке идет само собой. Есть и элемент соревнования, и дух взаимопомощи. Мы отрабатываем практические навыки, необходимые сегодня. Два-три десятилетия назад преподавание иностранного языка часто велось по принципу «грамматика – перевод». Студенты и школьники учили грамматику, переводили тексты. Но сегодня нужно другое: свободно говорить и слышать, понимать живую речь. Важно не только выучить грамматику, как правильно построить вопрос, но и понять ответ! Я замечаю, что между преподавателями и студентами в России более близкие отношения, чем у нас, люди общаются и помимо классной комнаты. Студенты присылают преподавателям текстовые сообщения, электронные письма. Учителя на курсах быстро знакомятся, переходят к неформальному общению, называют друг друга просто по именам. Конечно, как любой педагог, я знаю, что имею дело с разноуровневыми группами. Один лучше «расслышивает», другой свободнее говорит, это нормально. Большинство учителей нуждаются в помощи на первых этапах работы с аудио- и видео-материалами. Я не всегда знаю, понимают ли мои слушатели каждое слово, но вижу, что понимают мою речь в целом. Иногда я рассказываю о новых методиках, что всегда вызывает живой интерес. Бывает и так, что мои слушатели воспринимают как новое то, что мне давно знакомо. Например, такой вид задания: «Обойдите класс и узнайте, чье мнение совпадает с вашим». Сначала, когда я предлагаю педагогам и студентам пройти по классу, задавая коллегам вопросы по-английски, ничего не происходит. Но позднее такое упражнение воспринимается с большим энтузиазмом. Я убежден в том, что необходимо всячески поощрять независимость мышления. Обязательно нужно видеть перспективу: вот мы выучили тему, узнали новые правила, выполнили различные упражнения. Что дальше? Как мы сможем использовать полученные знания? Я рад, что приношу пользу российским коллегам. Общение с ними расширяет и мои познания.

Джон СИЛЬВЕР, специалист-преподаватель английского языка

«Взгляд» записала Нина Коптюг


Читайте также
Комментарии


Выбор дня UG.RU
Профессионалам - профессиональную рассылку!

Подпишитесь, чтобы получать актуальные новости и специальные предложения от «Учительской газеты», не выходя из почтового ящика

Мы никому не передадим Вашу личную информацию
alt