search
main
0

Живое слово. Самая большая ценность каждого народа – язык

Знаю много людей, по паспорту нерусских, прекрасно владеющих русским языком. Поэтому неудивительно, что книгу о русском языке написал азербайджанец по национальности Василий Ирзабеков, или, как нарекли его при рождении, Ирзабеков Фазиль Давуд-оглы. Название книги интригующее – «Тайна русского языка. Заметки нерусского человека». Но привлекло не только название – при чтении книги интерес к ней возрастает с каждой страницей.

Конечно, автор прекрасно разбирается в предмете, который рассматривает. После окончания Института русского языка и литературы им. М.Ф.Ахундова он преподавал русский язык иностранным студентам в Азербайджанском государственном университете. Переехав в 1992 году в Москву, работая ответственным секретарем Общества российско-азербайджанской дружбы, Фазиль Ирзабеков стал еще глубже ощущать глубинное родство двух культур. В 1995 году на русской земле он был крещен с именем Василий. В 2001 году создал и возглавил Православный центр во имя святителя Луки (Войно-Ясенецкого), получивший благословение Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II, является помощником настоятеля храма Косьмы и Дамиана на Маросейке.Духовным выбором автора определяется и содержание его книги. Для Василия Ирзабекова русский язык стал родным. Он борется за чистоту русского языка как публицист, как лектор, участник и организатор духовно-просветительских конференций (в том числе и международных).Самая большая ценность народа, по общему мнению, – его язык, язык, на котором он думает, говорит, пишет. Об этом писали многие выдающиеся филологи, историки, философы, писатели прошлого и пишут современные российские и зарубежные ученые. В проблеме изучения языка в школе и воспитания подрастающего поколения реальной величиной является не язык как таковой, в отдельности от человека, а только человек как его носитель.Общеизвестно, что в современной русской устной и письменной речи проявляются тревожные тенденции, которые нужно преодолеть, для того чтобы сохранить русский язык во всем его разнообразии, богатстве и красоте. Необходимость поддержки русского языка была признана и на уровне высших органов государственного управления.Правительство России разработало целевую федеральную программу «Русский язык» на 2006-2010 гг. Результаты, как говорится, незначительны.Автор поднимает эту проблему на новую высоту. Язык как система знаков существует не сам по себе, в нашем сознании, или, как писали лингвисты прошлого, в нашей душе. Он по своей природе выражает нашу психику. Язык – это культура народа, ее компонент. Уровнем развития культуры определяются степень развитости языка, богатство его выразительных средств.«Рассматривая народ как существо духовного порядка, мы можем назвать язык, на котором он говорит, его душой, и тогда история этого языка будет значительнее, чем даже история политических изменений этого народа, с которыми, однако, история его тесно связана». Эти слова принадлежат Вильгельму Кюхельбекеру, и именно так рассматривает Василий Ирзабеков отношения русского языка с народом и историей.Читая его книгу, ясно понимаешь, какой урон нанесен культуре России бездумным осуществлением планов «революционного строительства». Делая экскурс в историю, автор показывает, как новая власть, порвав с религией, по существу, стала разрушать тысячелетнюю культуру и народные традиции. Это выразилось прежде всего в искажении языка, появлении на нем уродливых наростов в виде слов: «бомж», «зэк», «комбед», «наркомпрос», «наркомпром» и т. д. Автор анализирует эти изменения, которые проникли и в нормативные пласты языка, приводит примеры: «Напоенные христианской поэтикой сестра милосердия и брат милосердия преобразились в медсестру и медбрата. Смешно сказать, но этой печальной участи не избегло даже слово «жалованье», превратившись в зарплату. Хоть и не худшее из всех «новоязовских» слов, но насколько оно неуклюже по сравнению с его благородным предшественником!»Автор считает, что «искажение языка – это одно из позорных свидетельств отпадения русского человека от Бога». Добавим от себя – и результат наступления на культуру, на весь уклад народной жизни.Особенно агрессивно ломка языка проявилась в области имен. Автор посвящает этому «феномену» отдельную главу. В именах новорожденных появились уродливые прозвища вместо благозвучных имен из святцев, мало того, взрослые люди стали «перекрещиваться»: Нина становилась Нинелью, Мария – Октябриной, Петр Демидов – Львом Троцким, Павел Гусев – Львом Красным (тоже имелся в виду популярный Троцкий), Федор Уваров – Вилем Радеком. Надо думать, впоследствии многие из них пожалели о «крещении» в Троцкого и Радека, поскольку революционеры потом оказались врагами.Автор подробно анализирует разрушительный процесс переделки языка и человека, который из личности становился винтиком, частью коллектива. Троцкий будет упомянут в книге также и как активный сторонник переименования предприятий на советский лад (то есть вместо имен бывших владельцев – имена революционеров), он предлагает вынести на «окончательное голосование массы» новые названия, но «окончательное утверждение названия принадлежит советам», при этом старые названия нужно «строжайше запретить». Так власть навязывала собственные решения, выдавая их в то же время за пожелания трудящихся.Посвятивший этому феномену книгу «Имена» о. Павел Флоренский пишет: «Поверьте, что тема личности дается именем, – и все остальное – лишь простая разработка этой темы по правилам контрапункта и гармонии… Имена – такие произведения из произведений культуры. Высочайшей цельности и потому высочайшей ценности, добытые человечеством».Духовные наследники тех людей, которые «строили светлое будущее», ломая страну, еще живы. Теперь они протестуют против переименования улиц и городов, названных в честь деятелей революции, многие из которых, как оказывается при ближайшем рассмотрении, ответственны за деяния отнюдь не революционные. Оправдывающие разрушения тысяч храмов и памятников историческим деятелям России в послереволюционные десятилетия, они протестуют против сноса памятников вождю, количество которых в нашей стране превосходит число звезд на небе.Анализировать богатый, насыщенный мыслью, примерами, параллелями, цитатами текст Ирзабекова не так-то просто. В своем разговоре о языке он затрагивает широкий спектр тем, предлагает дискуссию, нащупывает острые моменты и болевые точки. Автор обращается к широкому кругу читателей, но прежде всего книга будет полезна учителю и, конечно, старшекласснику. Назовем некоторые темы – это названия главок, которые волнуют всех без исключения: «Корни и мысли», «Философия имени», «Мат – явление нерусское!», «Не ругайся, братец, козленочком станешь!», «Родной «непонятный» язык», «Читайте Пушкина и Евангелие!», «Честь имею!», «О чем это вы?», «Ответим за каждое слово»… Эти и многие другие названия глав, говорящие сами за себя, могут дать читателю верный ответ на волнующие его вопросы.В чем еще может помочь эта книга, особенно учителю, педагогу? Книга имеет не только познавательное, образовательное значение, но в еще большей степени – воспитательное. В ней можно почерпнуть полезные сведения о том, как, во-первых, поднять грамотность учащихся, повысить их культуру речи и, во-вторых, повлиять на их поведение, то есть их общую культуру.Поведение старшеклассников и студентов нередко вызывает нарекания, особенно когда мы замечаем проявления вседозволенности, неуважения к окружающим, к старшим и т. д. Распространилось курение, тревожно, что курят девушки, раньше это не было нормой. Но прежде всего это проявляется в их языке, далеко выходящем за рамки общепринятого в культуре.Вызывает беспокойство и общая грамотность, владение нормами письменной речи, а следовательно, знаниями правил орфографии и пунктуации. Причины, объясняющие снижение уровня грамотности, – это и недостатки школьной программы, и снижение интереса школьников к чтению художественной литературы, и наводнение книжного рынка краткими пересказами содержания произведений, то есть суррогатом. Не способствует повышению грамотности, по мнению многих специалистов, и введение единого государственного экзамена по русскому языку. Общее пренебрежение к грамотности со стороны общества – ошибки в устной речи на радио и телевидении, в рекламе, прессе, журналах и даже в книгах – в первую очередь негативно сказывается на грамотности подрастающего поколения. Еще труднее говорить о культуре речи, а это общение, и этика, и эстетика в средствах языка. Распространилось, как эпидемия, сквернословие, эту тему автор книги Ирзабеков исследует специально.Язык испортить нельзя, но речь – можно. Естественно, что быстрее и в более широких масштабах изменяется лексика. В постперестроечное время, а это всего 20 лет, словарный состав русского языка пополнился многими тысячами новых слов. Нельзя однозначно относиться к этому процессу, язык не только засоряется, но и обогащается. Это положительные стороны развития языка, хотя и негативных тоже немало.Читая Ирзабекова, убеждаешься: сохранить нашу подлинную культуру может русский язык. Освоить его можно только чтением. Автор приводит высказывание писателя Бориса Шергина: «Язык классической нашей литературы XIX века весьма богат потому, что создавали его люди глубокой мысли, люди высоких стремлений… Если язык русский есть богатство, наследие отцов наших, то славные писатели наши, как добрые сыны, приумножают отцово наследие. Не департамент одобрил их речь, не министерство рекомендует – нет, весь народ русский на Севере, на Волге, в срединной России, в Сибири читает и слушает эту речь и находит, что все сказано статно и внятно».Язык сохраняется, пока живы говорящие на нем люди. Хочется закончить разговор на оптимистической ноте. Пришли на ум слова Анны Ахматовой: «Но мы сохраним тебя, русская речь, великое русское слово».

Оценить:
Читайте также
Комментарии

Реклама на сайте