search
main
Топ 10
В новом учебном году введут единые подходы к начислению зарплат учителям Глава Минпросвещения назвал темы занятий «Разговоры о важном» на следующий учебный год В Рособрнадзоре напомнили о минимальных баллах ЕГЭ Как обновили школьную программу, рассказал министр просвещения В российских школах вновь появятся серебряные медали В российские школы могут вернуть уроки труда Главред Сетевого издания «Учительская газета» Никита Чудин выступил на Международном форуме «Диалог культур» Алтайскому госуниверситету – 50 лет: состоялась встреча первых выпускников В ОГУ стало известно имя нового руководителя вуза Президент РФ вручил государственные награды учителям и наставникам У кого хотят учиться: в Москве наградили лучших педагогов города Валерий Фальков назвал наиболее востребованные специальности для поступления в 2023 году Массовое внедрение федеральных основных образовательных программ пройдет в течение двух лет Стали известны место и дата проведения общегородского выпускного в Москве Эксперты подтвердили отсутствие утечки материалов ОГЭ и ЕГЭ в 2023 году Глава Минпросвещения встретился с учителями, награжденными Президентом РФ ОГЭ и ЕГЭ-2023: 24 мая глава Рособрнадзора расскажет об особенностях основного периода сдачи экзаменов Четыре правила по улучшению памяти перед экзаменами от преподавателей РАНХиГС Во Владивостоке построили образовательную часть культурного кластера Школьников по всей России обеспечат равным доступом к качественному образованию
0

Януш ВИШНЕВСКИЙ:

Русская литература - это не просто интересно, это красиво

Януш Леон Вишневский, польский писатель и немецкий ученый, известный прежде всего как автор бестселлера «Одиночество в Сети», – один из постоянных и любимых участников ММКВЯ, не представил в этом году новую книгу, но, будучи в Москве проездом по пути в Ижевск, рассказал читателям о своих ближайших планах, в том числе и о том, что его очередное произведение скоро выйдет в свет. Новый роман станет продолжением и одновременно завершением «Одиночества в Сети». Вишневский также рассказал в интервью «Учительской газете» о связи с русским языком и литературой и о том, как читательницы заводят романы благодаря его книгам.

Януш ВИШНЕВСКИЙ

– Януш, мы с вами сейчас говорим на одном языке, на русском. И это очень приятно. Как и для чего вы его освоили?
– В мои школьные годы изучение русского языка было обязательным, принуждение часто отталкивает. Кто-то из моих однокашников так и не заговорил по-русски, кто-то забыл, как только перестал изучать. А мне было интересно. Мой отец читал много русской классики, но в польском переводе. Когда мы начали читать литературные отрывки, у меня возникло совсем другое ощущение: русская литература – это не просто интересно, это красиво. Мне захотелось прочитать «Войну и мир» на русском.
– И вы прочитали?
– Да. Но мне понравилось чуть меньше, чем я ожидал. Это очень длинный роман. Мне как читателю не очень близок эпический жанр. Позже «Мастер и Маргарита» понравилась мне гораздо больше. Но это не очень однозначно. Я считаю, что «Преступление и наказание» – лучшая книга Достоевского и вообще одна из лучших книг в мировой литературе, но нежно люблю «Братьев Карамазовых». Это волшебная книга. Из современных авторов мне нравятся Людмила Улицкая и Светлана Алексиевич. Последняя живет в Белоруссии, но пишет на русском языке и получила Нобелевскую премию по литературе.
– А почему именно эти современные авторы?
– Мои тексты по своей природе располагаются где-то между. «Про что» написано, мне интереснее, чем «как». Меня интересуют реальные истории, происходящие с конкретными людьми. Но это не совсем нон-фикшен. Для меня важны эмоции, которые испытывают люди, но я не могу знать точно, что чувствуют мои герои в той или иной ситуации, а могу только догадываться. И я могу «переселить» прототипа из одной страны в другую, придать ему несколько иной облик. И не столько для того, чтобы он остался неузнанным, одинаковые эмоции могут испытывать разные люди в разных географических точках, это важно. Поэтому мои книги и не совсем фикшен.
Произошло нечто невероятное: меня пригласили в Минск, чтобы в сентябре вместе с Улицкой и Алексиевич принять участие в клубном проекте «Одиночество на Западе – одиночество на Востоке». И Алексиевич подписывает письма ко мне «твоя Света». Как ученому-химику мне никогда не представлялось возможным получить письмо с подобной подписью от нобелевского лауреата.
– А вы себя больше причисляете к Востоку или к Западу?
– Я в связи с работой подолгу живу в Германии, но именно там понимаю, что ментально я ближе к Востоку. Но все же русским я владею менее свободно, чем польским, немецким и английским, на которых я говорю каждый день. На русском я больше читаю и слушаю, и он все же продолжает быть для меня иностранным. В нем много красивых и трудных ударений.
– Вы часто бываете в России, в Москве?
– В Москве давно не был. Впервые приехал в 2007 году на книжную ярмарку. И меня поселили в гостинице «Космос», чтобы не нужно было тратить деньги на такси. Для еще малоизвестного польского писателя большая честь быть так принятым в одной из самых читающих стран мира, стране великой литературы. Мир многим обязан Толстому, Достоевскому, Чехову. Чехов – удивительный психолог, возможно, больше, чем Фрейд, во всяком случае без него не было бы Фрейда. Нельзя считать себя интеллигентным человеком, не будучи знакомым с русской классикой. Но сегодня я в Москве и на ММКВЯ проездом по пути на литературный фестиваль, который проходит в другом городе, в Ижевске. Это не так далеко от Москвы, всего два часа на самолете, и мы с издательством АСТ, выпускающим мои книги, улучили момент для творческой встречи с читателями, чтобы поговорить в том числе о продолжении «Одиночества в Сети», которое скоро выйдет.
Я писал «Одиночество в Сети», не думая об издателях, как пишут дневник, мысленно моля Бога сделать так, чтобы мне стало менее грустно, чтобы я снова смог работать. Это было способом преодоления депрессии. А потом бросил это в электронный ящик, и все. Неожиданно для меня книга стала очень популярной. Через два года мне предложили написать сиквел, но я сопротивлялся как мог. Сиквел – не мой жанр, и я писал эту книгу не ради денег, тем более что деньги я в основном зарабатываю не этим. Интересно, что когда эту книгу прочитали в России, то меня и здесь попросили написать продолжение, а я сказал, что не могу, раз я уже отказал полякам, а меня уговаривали, обещая, что поляки ничего не узнают.
В Польше почти сразу же сняли фильм, по-моему, очень плохой, даже ужасный. А в России сделали прекрасную театральную адаптацию. Спектакль идет в театре «Балтийский дом» уже десять лет, и зрители приходят. Это удивительно, я думал, это продлится не дольше, чем полгода. Сейчас происходит много интересного и свободного времени мало, но тем, у кого есть время для маленького путешествия в Петербург, я бы очень советовал посмотреть этот спектакль. «Балтийский дом» найти легко, он в семистах метрах от метро «Невский проспект».
Я не только не думал о том, чтобы писать продолжение, я даже ни разу не читал в полном объеме то, что написал. Некоторое время назад, в 2018 году, моя польская подруга, она работает учительницей, принесла «Одиночество в Сети» и попросила поставить автограф. Я решил почитать, иначе было бы не совсем честно. В этой книге много трагического, личных переработанных психологических травм. Многие романтики писали книги, дневники, письма, стихи, потому что им нужна была психотерапевтическая помощь. Читая, я заметил, что для моих персонажей эта история случилась в 1996 году, а главное событие произошло ночью 18 июля, когда потерпел крушение авиалайнер, летевший из Нью-Йорка в Париж. Герою повезло не попасть на этот рейс, хотя он собирался. А героиня провожала его глазами и плакала. У нее в 1997 году родился сын. Сын вырос, он знает все о себе, о ней и о романе в Интернете, не знает лишь, кто его отец. У него появилась сильная красивая девушка с русскими корнями, она уезжает в Германию, где работал ее отец, и молодые люди начинают обмениваться электронными письмами. Однажды юноша замечает, что девушка читает книгу и плачет. И оказывается, что история героини этой книги напоминает судьбу его матери. И юноша шаг за шагом углубляется в расследование того, что же тогда произошло на самом деле. Никогда не думал, что напишу нечто напоминающее детектив, но здесь этот элемент присутствует. В целом это книга о современных молодых людях и их проблемах в современном мире, о поиске пути. Я не хотел бы, чтобы продолжение «Одиночества» воспринималось как нечто об инстаграмах и ватсапах. Это было бы грустно.
– А кто отец героя?
– Издатели просили меня пока об этом не рассказывать. Это тайна. Но, в сущности, не так важно, кто отец, как то, что переживает герой в связи с этим, как реагирует. Это очень тяжелая тема, когда ты не знаешь, кто твой папа. Я назвал эту книгу «Смещение спектра». Это научное понятие связано с вашим вопросом. В ДНК-тестах сравниваются два спектра, если спектры параллельны, то подтверждается родство. Но польским издателям показалось, что читатели могут подумать, что это не роман, а книга из области физики или астрономии. И в Польше книга будет называться «Конец одиночества». Невероятно, но мировая премьера книги состоится не в Польше, а на Украине – во Львове. И я очень этому рад. Дело не в политике, я от нее далек. На Украине у меня также много друзей, как и в России. Когда мне было 10 лет, мой папа сказал: «Януш, если ты не будешь учиться, ты станешь политиком». И вот я защитил две магистерские, кандидатскую и обдумываю докторскую. Просто украинские издатели большие молодцы. Они успели купить авторские права одновременно с польскими, перевести книгу, отредактировать ее и подготовить к печати. И на Украине книга будет называться «Смещение спектра». В Польше старт продаж начнется в октябре. И я испытываю по этому поводу огромный страх. Когда двадцать лет спустя пишешь продолжение бестселлера, сравнения неизбежны.
– А как к вам приходят идеи ваших книг?
– Очень по-разному. Идея, по-моему, лучшего моего романа «Бикини» родилась в Загребе, где я смотрел вместе с режиссером фильм по «Одиночеству в Сети». Мы пили вино и разговаривали. И он сказал, что хотел бы снять фильм про атолл Бикини. Сам не зная того, он подарил мне идею. Я представил себе, как мужчины видят название книги и воображают себе девушку в бикини, а там нет никакой девушки в бикини. Эта книга про любовь во время Второй мировой войны, она заканчивается в 1946 году на атолле Бикини, где происходили американские ядерные испытания. Я работал над этой книгой два года и много занимался исследованиями в архивах. Но мне нравится, когда название интригует.
А идея написать про отель из романа «Гранд» пришла ко мне, потому что я много путешествую, иногда мне за месяц случается пожить в трех разных отелях. Я заметил, что люди в гостиницах ведут себя иначе, чем в других местах, – более свободно. Особенно мужчины. Здесь они без никого, никто не стоит у них за плечами. «Гранд-отель Сопот» – место с удивительной историей, там останавливалось много знаменитых людей. Старшее поколение, наверное, помнит, что там проводился музыкальный фестиваль соцстран. Алла Пугачева каждый год принимала в нем участие. В 1939 году здесь три дня провел Адольф Гитлер, наблюдая, как на Гданьских высотах разворачивается война. Здесь бывал Шарль де Голль. А теперь история уступает место комфорту. Это роскошное место, куда обычные люди приезжают, чтобы провести выходные, просто посидеть в ресторане. Они как бы стирают историю. Про «Одиночество в Сети» я уже рассказывал.
– Мы часто и книги читаем в Сети, а заодно и просматриваем отзывы читателей. Иногда они удивляют. Одна читательница написала, что в этой книге «героям удается сохранить любовь, несмотря на то что они встретились в реальности и продолжают чувствовать себя одинокими». Как вы это высказывание соотносите с романом?
– Я думаю, что читатели соотносят роман с личным опытом и пишут об этом. Мы часто знакомимся в Интернете, а потом при встрече в реальности может выйти очень по-разному: может не понравиться внешний вид или то, как человек разговаривает с официантом, – это может оттолкнуть людей друг от друга, а может и не оттолкнуть. А иногда в процессе пе­репис­ки удается обнаружить или создать родство душ, и встреча в реальности становится закономерностью. В Польше одна из моих читательниц недавно приглашала на свадьбу, потому что мой роман «подал ей хорошую идею завести в Сети роман».
– Вы приняли это приглашение?
– Нет, просто поблагодарил. У меня не так много времени.
– Вы пишете в основном романы. Ваша книга «Время желаний», состоящая из коротких рассказов и эссе, стоит среди них особняком. Она интересна тем, что короткий информативно насыщенный текст все же оставляет читателю воздух, простор для размышлений. С созданием этой книги тоже связана какая-то история?
– Нет. Я очень люблю писать в этом жанре и пишу довольно много. Но жанр эссе с трудом находит издателя. Несмотря на это, скоро у меня также выйдет еще один сборник, и я очень этому рад. Когда я буду представлять свой роман в книжных магазинах Москвы, у меня будет возможность более подробно отвечать на вопросы.

Оценить:
Читайте также
Комментарии

Реклама на сайте