search
main
0

Влияние англицизмов на современных школьников

Как мы планируем справиться с их засильем в нашей школе

Недавно на одном из уроков мы обсуждали труды известного филолога Лихачева, посвященные проблемам культуры и нравственности человека, в том числе и культуре владения родным языком. «Вернейший способ узнать человека – его умственное развитие, его моральный облик, его характер – прислушаться к тому, как он говорит», – пишет Дмитрий Сергеевич.

«Я сделаю это на изи и даже хайпану на этом» – такие слова можно услышать от современного школьника. И мы задумались: а что же отражает наша речь, полная англицизмов? Продолжаем ли мы нести нашу родную культуру, без конца выполняя челленджи и получая за это ачивки?

Как известно, англицизм – это заимствование слов из английского языка в какой-либо другой язык. Такое заимствование обусловлено как отсутствием некоторых понятий в русском языке, например в компьютерной терминологии, так и замещением русских лексических единиц английскими для выражения позитивных или негативных сленговых выражений. Ученые выделяют несколько причин, влияющих на распространение и пополнение сленга: 1) влияние социальных сетей и развитие компьютерных технологий; 2) подражание образу жизни американской и английской молодежи, или так называемый американский культ; 3) использование производственных терминов, внедряемых работниками различных сфер профессиональной деятельности; 4) изменение с течением времени представлений об общении и отдыхе (кульно, почилить, сгонять на трип).

В нашей школе можно часто услышать такие англицизмы, как «ок» (ok) – «хорошо»; «изи» (easy) – «легко», «просто»; «сорри» (sorry) – «простите»; «хайп» (hype) – «шумиха», «интерес», «ажиотаж»; «месседж» (message) – «сообщение», «эсэмэс»; «пати» (party) – «вечеринка», «гоу» (go) – «пойдем». Подделку, дезинформацию же называют фейком (fake); трудную задачу или мероприятие – челленджем (challenge); уважение – респект (respect); положительное мнение – лайком (like); зло подшучивать, разыгрывать – троллить (troll); блокировать – забанить (ban); намеренно ос­корблять – буллить (bully); получать удовольствие, наслаждаться – драйв (drive).

Нами было принято решение провести акцию «Твоя речь лучше любого спича», которая поможет молодому поколению научиться меньше использовать английские слова в русском языке. Для рекламы мероприятия мы готовим плакаты с мотивирующими надписями и лозунгами: «Ты не ты, когда speakоен: не торомози – русский свой подтяни»; «Что это за «лук»! Это твой прелестный образ!», «Ах, Пушкина бы сюда сейчас, стихи слагать из твоей складной речи!..», «Вместо talk, поговорим?..», «Подtalkнем вас к изучению русского языка».

Далее мы проводим опрос для учеников 5-11‑х классов на тему того, как часто они используют англицизмы в своей речи. Следующий этап – конкурс. Суть его состоит в том, чтобы как можно интереснее и лучше заменить все англицизмы на русские слова в различных составленных нами отрывках текста. Могут быть также даны задачки на лучшую замену различных сленговых фраз русскими пословицами и поговорками, например, известная по игре фраза «easy peasy lemon squeesy» меняется на «проще пареной репы». По итогу конкурса учителя русского и английского языков выбирают победителей. Все участники конкурса обязательно награждаются символическими призами.

Несомненно, в наше время владение иностранным языком является показателем не только широкого кругозора человека, но и его целеустремленности (сколько нужно сил и терпения, чтобы знать хорошо или в совершенстве хотя бы один язык!). Но бессмысленное использование где-то услышанных заимствованных слов и фраз, поверьте, не красит вашу речь, а, наоборот, может сигнализировать о бедном словарном запасе родного языка. Поэтому давайте беречь наш родной русский язык, и если вам понравилась наша статья… нет, не ставьте лайк, а просто вспомните про себя какое-нибудь красивое русское слово: «прелесть», «чудо», «великолепный слог».

Ксения ДОРОХОВА,
Фернандес Даниэль РОДРИГЕС,
Анастасия ТРУБИНА,
ученики школы «Марьино» имени маршала авиации А.Е.Голованова;
Анна РУДЕНКО,
учитель английского и итальянского языков школы «Марьино» имени маршала авиации А.Е.Голованова

Оценить:
Читайте также
Комментарии

Реклама на сайте