search
main
Топ 10
В Москве объявили десять лауреатов конкурса «Директор года России – 2023» От всей души: Учителя года разных лет встретились с финалистами конкурса «Учитель года России - 2023» День учителя: о труде педагогов расскажут школьникам на «Разговорах о важном» В МПГУ повысили квалификацию почти 2 тысячи советников директоров по воспитанию В Роспотребнадзоре сказали об условии ухода школ на карантин «Разговоры о важном»: каким темам посвятят занятия в октябре Юрист предупредил учителей, что забирать смартфоны у школьников незаконно ЗПР – это не приговор: о работе учителя-дефектолога Минпросвещения: решения о закрытии коррекционных школ в регионах должны напрямую согласовываться с министерством В Хабаровске выбрали место для строительства межвузовского кампуса Сергей Кравцов и Виктор Садовничий встретились с финалистами конкурса «Учитель года – 2023» В Чувашском педуниверситете имени Яковлева открылся технопарк «Кванториум» В России впервые проводят аккредитационный мониторинг системы образования В Москве состоялось открытие финала Всероссийского конкурса «Первый учитель» Духовно-нравственные ценности и научный подход: новый облик российской системы образования Соцфонд на 2024 год заложил в проект бюджета индексацию пенсий, единого пособия и маткапитала Конкурс «Директор года России – 2023» вышел на финишную прямую Минпросвещения: ключевое событие Года педагога и наставника Большая учительская неделя стартует 2 октября В Москве состоялось открытие заключительного этапа конкурса «Директор года России – 2023» Иван Зарубин из Тюменской области стал победителем конкурса «Мастер года-2023»
0

Владимирские старшеклассники опубликовали собственные переводы сонетов Шекспира

Интересную инициативу проявили учащиеся старших классов владимирской школы №5 к 450-летней годовщине со дня рождения английского поэта и драматурга, которая отмечается в конце апреля. Ребята перевели оригинальные сонеты Шекспира и выпустили книжку-альманах.

– Помимо юбилея Шекспира свою работу мы посвятили Году культуры в России и перекрестному году культуры в Великобритании, – говорит учитель школы №5 города Владимира Ольга Терентьева. – Наши талантливые художники подарили нам рисунки, посвященные великому гению. А юные литературоведы очень постарались над переводами.Конечно, школьникам было нелегко, отмечает педагог. Тем более что школа у них все-таки не \”языковая\”, а читать приходилось на староанглийском. Многие слова за четыре с лишним века полностью изменили свою форму и транскрипцию. Так что, выполняя собственные переводы, ученики во многом ориентировались на уже имеющиеся, классические переводы. Например, переводы Маршака.Что из этого получилось, теперь можно прочитать в книге. Ее Ольга Терентьева подарит как школьникам, так и учителям. А некоторые можно сравнить прямо сейчас. Варианты сонетов в переводе Маршака и в вариациях школьников приводит на своем сайте \”Комсомольская правда\”.

По информации kp.ruФото сайта ostrovokpisat.ucoz.ru

Оценить:
Читайте также
Комментарии

Новости от партнёров
Реклама на сайте