search
main
0

Великий, могучий, невыгодный… В Прибалтике все меньше детей желают учить русский язык..

Марина Валерьевна МОТЕЯУСКЕНЕ родилась во Владимире, но живет в Литве уже почти тридцать лет. Как она там оказалась? Будучи студенткой отделения истории искусств исторического факультета МГУ, она в одной из поездок встретила своего будущего мужа – студента Ленинградского кораблестроительного института. Он был родом из литовского Паневежиса. После свадьбы молодые специалисты уехали по распределению в Клайпеду, крупный портовый город. В то время там жило много русских, по данным переписи, русскоязычное население советской Клайпеды составляло 36 процентов (сегодня около 18 процентов).

Работы по специальности для молодого дипломированного искусствоведа не нашлось, и после декретного отпуска Марина Валерьевна устроилась в школу. Думала временно, но вопреки ожиданиям задержалась в школе на 25 лет. И вот уже 26-й год работает учителем. В настоящее время преподает историю, граждановедение и изобразительное искусство в обычной литовской русскоязычной школе – официально такие государственные образовательные учреждения называются «с обучением на языке национального меньшинства». А до этого местом ее работы была основная школа имени Андрея Рублева с углубленным художественным образованием. Это была во многом прогрессивная школа, по-своему уникальная. К сожалению, год назад ее закрыли в ходе оптимизации сети образовательных учреждений – она была признана нерентабельной. Уточним, что оптимизация сети школ, проходящая в Литве в течение последних лет, в той или иной степени коснулась всех школ: и литовских, и русских, и польских.Сын Марины Валерьевны уже взрослый, в свое время окончил русскоязычную школу, прекрасно говорит на литовском. Его маленькая дочь Мария литовский язык считает родным, но по-русски тоже говорит. Марина Валерьевна посвящает внукам все свободное время, которого, надо сказать, не так много – по новым литовским законам женщина может уйти на пенсию в 65 лет.По моей просьбе Марина Валерьевна рассказала о русскоязычных школах и жизни русской общины в Клайпеде. По ее словам, для сохранения языка, обычаев и культурной самобытности представителей национальных меньшинств, среди которых – русские, поляки, украинцы, белорусы, евреи, грузины, армяне и другие группы, в стране созданы условия. Наличие школ на языке нацменьшинства определяет численность детей школьного возраста. В Вильнюсе, например, полтора десятка образовательных учреждений ведут обучение на русском и польском языках, есть белорусская и еврейская школы. В Клайпеде в настоящее время 2 русскоязычные гимназии, три основные школы и одна прогимназия. Двадцать лет активно действует Ассоциация учителей русских школ Литвы, она организует совместные проекты, поддерживает связи с организациями российских соотечественников. Деятельность ассоциации подробно освещается на сайте «Русский мир Литвы», и все желающие могут выйти на связь и участвовать в организуемых ею международных проектах.Изобразительное искусство и музыку изучают до выпускного класса во всех государственных школах Литвы – предметы входят в обязательную программу средней школы (в Литве 12-летнее обучение). В школе, где работает Марина Мотеяускене, углубленное изучение предметов художественного цикла предполагает знакомство с теорией, историей того или иного вида искусства и, разумеется, практику. Успехи выпускника в 12-м классе обязательно оцениваются (зачет или оценка по 10-балльной шкале). Можно сдать экзамен по выбору. Его выбирают те, кто далее собирается учиться по выбранному в школе профилю, например, по специальностям «дизайн», «архитектура», «музыка», «режиссура» или «актерское мастерство». Но даже если выпускник выбирает специальность, далекую от искусства, зачет он сдает со всей серьезностью – это государственная аттестация, а не факультатив, которым можно манкировать.Но согласитесь, есть разница между основной программой и дополнением. Если государство относится к искусству как к приятному, но несущественному десерту, стоит ли удивляться, что и школьники в большинстве своем воспринимают его как нечто совершенно несерьезное. Поэтому о том, чтобы выпускник российской средней школы мог спеть по нотам даже с детства знакомую мелодию, и помыслить нельзя.  А в Литве и поют, и ноты знают, и композиторов, и художников, и изобразить сумеют карандашом или пастелью то, что их окружает. Немудрено, что есть среди учеников Марины Валерьевны и ее коллег те, кто связал свою жизнь с изобразительным искусством, иконописью, дизайном.В литовской, как и в российской, системе образования существует система квалификационных категорий педагогов. Разница в том, что лишь первый раз ее приходится защищать на уровне отдела просвещения. Дальнейшее подтверждение происходит внутри школы – собирается пакет документов о практической деятельности учителя и подтверждается в аттестационной комиссии.Каждый педагог, работающий в нелитовской школе, сдает экзамен на вторую категорию владения государственным языком. А вот к преподаванию истории и географии в школах, ведущих обучение на языке нацменьшинства, допускаются лишь те, кто сдал экзамен на третью категорию. У Марины Валерьевны третья категория.- С какими трудностями сталкиваются русскоязычные школы? – этот вопрос я не могла не задать своей собеседнице. Выяснилось, что проблемы есть. Одна из них – естественная убыль русскоязычного населения. Следствие ее – ежегодное сокращение детей школьного возраста – неизбежно сказывается на экономических показателях образовательных учреждений, к которым государство предъявляет те же требования, что и к прочим государственным школам. Если себестоимость одного ученика станет слишком высокой (а финансирование школы определяется численностью учащихся), то государство не сможет обеспечить зарплату преподавателям. Вторая проблема – единый экзамен по литовскому языку, когда выпускники любой школы обязаны сдавать экзамен по литовскому языку как родному. Количество часов на его изучение, конечно, увеличено, поэтому многие родители предпочитают теперь отдавать ребенка сразу в школу с литовским языком обучения. Владимир ПУТИН на пятом Всемирном конгрессе соотечественников:«Уже подготовлена концепция русской школы за рубежом. Цель таких школ – продвигать отечественные методики преподавания, развивающего обучения, содействовать изучению русского языка и предметов, которые имеют отношение к нашей стране, отношение к России». А еще одна проблема, которую на первый взгляд не видно, – учительские кадры. Средний возраст преподавателей русскоязычных школ приближается к пятидесяти годам. Молодежи нет, потому что в Литве нет учебных заведений, готовящих такие кадры. Марина Валерьевна искренне обеспокоена тем, что на смену ее поколению в русские школы прийти будет некому.При этом живется в Клайпеде носителям русского языка неплохо. И ценителям прекрасного тоже. Действуют городской Центр национальных культур, радиостанция, несколько активных общественных организаций культуры и просветительства, православные общины трех приходов. Более десяти лет украшает жизнь города организуемый совместными силами диаспоры международный конкурс детского рисунка «Славянский родник», участниками которого становятся юные художники стран Балтии, России, Украины, Белоруссии, Польши, Болгарии и др. Это событие в жизни города можно назвать одним из самых ярких – подготовка к нему ведется почти весь год, и Марина Валерьевна принимает в ней самое активное участие. Много лет она является искусствоведом-куратором выставок Международного акварельного пленэра взрослых художников и членом жюри масштабных конкурсов детского творчества в Литве и России. Российским коллегам нравится работать с ней, ведь сотрудничество в культурной сфере сближает людей на эмоциональном уровне и делает мир добрее.

Оценить:
Читайте также
Комментарии

Реклама на сайте