search
main
0

Упрямство, выносливость и жажда жить

Это кино дозволяет мужчинам хотя бы минуту слабости

Во второй раз в 2023 году в российских кинотеатрах можно окунуться в творчество Гая Ричи – на этот раз картина «Переводчик», повествующая о непростой судьбе двух людей посреди поздней войны в Афганистане.

«Переводчик» – новое слово в режиссерском амплуа Гая РИЧИ
Фото с сайта fotki.yandex.ru

2018 год. Главный герой – командир отряда американской армии сержант Джон Кинли (Джейк Джилленхол) – занят поисками тайных заводов «Талибана»* по производству взрывчатки. Его команда одна из тех, что всегда на острие войны. Когда погибает предыдущий переводчик отряда Джона, тому приходится подобрать замену, и ею становится рослый и суровый афганец по имени Ахмед Абдулла (Дар Салим), совершенно не похожий на переводчика. Как оказывается позже, Ахмед им и не является, ранее он работал с «Талибаном», но разорвал все связи, после того как члены группировки убили его сына, и подался к американцам ради отмщения и дальнейшего переезда в Штаты.

Когда на очередной разведывательной миссии группа Джона в полном составе погибает, а в живых остаются только он сам и Ахмед, да и то на расстоянии более чем в сто километров от авиабазы Баграм, фильм резко меняет жанр и из боевика с перепалками в стиле Ричи становится больше похожим на «Охоту на пиранью» Андрея Кавуна. Герои вдвоем пробираются по выжженным пустошам Афганистана, кое-как ускользая от идущих по пятам талибов до тех пор, пока не попадают в засаду. Кинли тяжело ранят и едва не берут в плен, но Ахмед, уже не раз выручавший американцев, не только спасает сержанта, но проявляет себя совершенно с иной стороны: человек, который пришел работать на США из чувства мести и желания переехать в другую страну, буквально на себе несет раненого товарища до самой базы, подавая поистине достойный пример человеческого упрямства, выносливости и жажды жить.

Когда Джон Кинли приходит в себя, он уже в Америке. Пока правительство США и военное руководство заняты бюрократией с оформлением виз для Ахмеда и его семьи, «Талибан»* вынуждает их скрываться по обветшалым домам и жить в постоянном страхе. Джон не может остаться в стороне и начинает путь обратно в Афганистан ради человека, ничем ему не обязанного, но по какой-то причине так упрямо спасавшего ему жизнь.

«Переводчик» – это достойная попытка Гая Ричи сделать что-то новое для себя, выйти за пределы привычных жанров и стилей. Это фильм про двух сильных мужчин, которые тем не менее показаны как люди, а не как оплоты героической маскулинности, столь привычные для боевиков (особенно для боевиков со столь любимым Ричи Джейсоном Стэйтемом). Ахмед плачет от перенапряжения, затаскивая на гору телегу с раненым Джоном, Джон разбит после гибели команды, а в Америке не может избавиться от мыслей о судьбе Ахмеда и страдает от посттравматического стрессового расстройства. Кстати, именно в момент приступов картина раскрывает, пожалуй, самую важную свою часть: Джон не находился в полубессознательном состоянии всю дорогу, что Ахмед его тащил, а видел и запомнил почти все, что с ним происходило, – как Ахмед вез его в ковре в машине с талибами, как грел по ночам и кормил буквально с ложечки, как договаривался с местными и как расстрелял террористов, сам будучи на исходе сил. Осознанность Джона на протяжении всего пути немедленно придает главному герою куда больше глубины, чем если бы он был просто объектом для спасения, и зритель может лучше проникнуться отчаянием Джона, пока раз за разом государственные аппараты отказывают ему в помощи с визами для семьи Ахмеда.

От фильма про Афганистан, да еще и по столь недавним событиям, невольно ожидалась пропаганда американской армии, однако этого не произошло. В «Переводчике» показаны и безразличие армейской верхушки к своим подчиненным, и бездушность огромного государства в отношении судеб отдельных людей, да и помогает Джону найти и спасти Ахмеда в итоге не армия и не правительство, а частная военная компания, для оплаты услуг которой Джон с супругой закладывают собственный дом в Штатах. В некотором роде это можно назвать продолжением монолога режиссера, начатого год назад еще в «Гневе человеческом», где ветераны войны в Афганистане не получили на родине никакой поддержки и в итоге стали налетчиками.

А вот история о выводе из Афганистана войск, по сути, не раскрыта, и только в титрах скромно говорится, что после ухода американцев более трехсот переводчиков и их семей были убиты талибами и еще тысячи по сей день находятся в бегстве. После чего под финальный саундтрек следуют фотографии американских военных с афганскими переводчиками, где лица многих афганцев замазаны, что предполагает, что эти люди одни из тех, кто вынужден скрываться. Вероятно, демонстрация фотографий была попыткой уважить работу переводчиков, но на выходе получилось спорно. Не то чтобы у Ричи было стремление показать трагедию оставленных в Афганистане людей, что сотрудничали с США, но он затронул деликатную тему, которая еще свежа, и в титрах получилась ненамеренная, но не менее болезненная оттого насмешка.

Пусть никто не поставит «Переводчика» в список лучших картин 2023 года, тем не менее фильм хорош в качестве пробы режиссера в новом жанре, и это редкое европейское кино, которое дозволяет мужчинам хотя бы минуту слабости. И не стоит говорить о том, что «это не Ричи», это Ричи, просто с сюжетом и идеями, которых мы еще не привыкли у него видеть. Быть может, однажды именно серьезные военные фильмы станут его новым фирменным почерком.

Оценить:
Читайте также
Комментарии

Реклама на сайте