search
main
0

Учитель как рассказчик и повествователь. Роль историй и притч в образовании

Самые первые в мире учителя, которые не могли использовать учебники и наглядные материалы за их полным отсутствием, часто обращались к коротким историям и притчам, чтобы создать яркий образ для обсуждения и создания некоторых образцов. Притча предполагает диалог, беседу со слушателем или читателем, и ее основное действо разворачивается тогда, когда история рассказана и человек начинает ее осмысление. Не случайно притчи вошли почти во все священные книги, используются существующими сегодня религиозными течениями. В буддистских, конфуцианских и иудаистских притчах обычно действуют конкретные лица, что дает привязку к реальному месту и времени. В христианских или индуистских притчах действующие лица в большинстве случаев имеют обобщенный характер, не определены или не названы. Большую роль в притчах играют символы: чаша – символ сознания, морская пучина – символ жизненных волнений, растение – символ человека, живущего естественной жизнью. Стоит помнить, что притчи могут быть не только религиозными, но и нерелигиозными.

С точки зрения литературы притча – небольшой аллегорический и поучительный рассказ. С философской – история, используемая в качестве иллюстрации тех или иных положений учения. Понимание смысла притчи приходит только с освобождением от всяческих стереотипов, шаблонного мышления и формальной логики – с пробуждением непосредственного восприятия и самостоятельного мышления. Расшифровка смысла и символики притчи в большой степени зависит от культурного уровня воспринимающего, и хотя иногда притча сопровождается моралью, эта мораль, как правило, не исчерпывает всей полноты ее смысла, а лишь акцентирует внимание на ее определенных аспектах. Каждая притча – выражение духовного опыта множества жизней. Конечно, содержание притчи понимается слушающим в зависимости от особенностей его сознания. Известный английский писатель Джон Фаулз так писал о роли метафор: «Описывать реальность невозможно, можно лишь создавать метафоры, ее обозначающие. Все человеческие средства и способы описания (фотографические, математические и прочие, так же как и литературные) метафоричны. Даже самое точное научное описание предмета или движения есть лишь сплетение метафор».Притчи можно отнести к метафорическим повествованиям. Они отражают ценности, интерпретации, идеи, обобщают имеющийся опыт, выводят человека за границы реальной жизни. Человек всегда учится сам, и каждый делает выводы самостоятельно (часто совершенно разные на основе одной и той же истории).Церковнославянское слово «притча» состоит из двух частей – «при» и «тча» («теку», «бегу», «поспешаю»). В греческой Библии притчи называются паремиями (паре – «при», мия – «путь») и означают что-то вроде верстового столба (то есть указателя, который руководит человеком на пути жизни).Существует несколько определений понятия «притча». ПРИТЧА (слав. притъка – «случай», «происшествие») – иносказание, образный рассказ, часто употребляемый в Библии и Евангелии для изложения веро­учительных истин. В отличие от басни притча не содержит прямого наставления, морали. Слушатель сам должен их вывести. Поэтому свои притчи Христос обычно заканчивал восклицанием: «Имеющий уши слышать да слышит!» ПРИТЧА – малый дидактико-аллегорический литературный жанр, заключающий в себе моральное или религиозное поучение (глубинную премудрость). В ряде своих модификаций близка басне. Универсальное явление в мировом фольклоре и литературе (например, притчи Евангелий, в том числе о блудном сыне).Легенды и притчи всегда играли важную роль в истории человечества, и до сегодняшнего дня они остаются для нас прекрасным и эффективным средством развития, обучения и общения. Красота притчи заключается в том, что она не делит человеческий ум на вопрос и ответ. Она просто дает людям намек на то, каким все должно быть. Притчи – это косвенные указания, намеки, которые проникают в сердца подобно семенам. В определенное время или сезон они прорастут и дадут всходы.Сказки, мифы, легенды, былины, сказы, бытовые истории, сказки-загадки, сюжетные анекдоты, притчи меньше обращались к разуму, к ясной логике, а больше к интуиции и фантазии. Люди использовали истории как средство воспитательного воздействия. С их помощью в сознании людей закреплялись нравственные ценности, моральные устои, правила поведения. С древних времен истории были средством народной психотерапии, которое врачевало душевные раны.Метафора всегда индивидуальна. Метафоры проникают в область бессознательного, активизируют потенциальные возможности человека и представляют собой не жесткое указание, не директиву – они только лишь намекают, направляют, наставляют, воспринимаются не посредством выводов и умозаключений, а непосредственно, чувственно, образно: мы сначала воспринимаем метафору, а потом ищем объяснение.Цели использования метафор:- компактность общения (быстро и кратко донести до слушателей мысль, обеспечить ее понимание партнером);- оживление языка (источник ярких образов и символов, обеспечивающих эмоциональную окраску передаваемой информации и легкость понимания содержания, способствуют развитию образного мышления и стимулируют воображение);- выражение невыразимого (ситуация, которую лаконично и ясно прозаическим языком выразить весьма затруднительно).Все истории можно разделить на две основные группы:1) закрепляющие и пропагандирующие существующие принципы, взгляды и нормы;2) подвергающие сомнению незыблемость существующих правил поведения и норм жизни.Если говорить о функциях притч и всех остальных видов коротких рассказов, то можно назвать следующие (список открыт и не имеет исчерпывающего характера):1. Функция зеркала. Человек может сравнить свои мысли, переживания с тем, о чем рассказывается в истории, и воспринять то, что в данное время соответствует его собственному психическому образу. В этом случае содержание и смысл становятся зеркалом, в котором каждый может увидеть себя и окружающий его мир.2. Функция модели. Отображение конфликтных ситуаций с предложением возможных способов их разрешения, указание на последствия тех или иных вариантов решения конфликтов. Сегодня много говорят о так называемых кейсах, или методике рассмотрения ситуаций, как о чем-то новом в образовании. При этом забывается, что притчи всегда задавали определенную модель для рассмотрения определенных тем, были первыми образовательными кейсами.3. Функция посредника. Между двумя людьми (учеником – учителем, взрослым – молодым) при существующем внутреннем противостоянии появляется посредник в виде истории. Благодаря ситуативной модели какой-либо истории можно в щадящей форме сказать другому человеку то, что могло бы быть агрессивно воспринято при прямом указании. В данном случае можно говорить об особой психологической ауре, которую создает притча или короткая история. Эта аура нивелирует различия возрастные, культурные, религиозные и социальные, снижает градус противоборства и позволяет создать единое пространство обсуждения.4. Функция хранителя опыта. Истории являются носителями традиций, они становятся посредниками в межкультурных отношениях, через них облегчается процесс возвращения человека на более ранние этапы индивидуального развития, они несут альтернативные концепции.Недосказанность и подсказка – два противоположных полюса учебного процесса. «Учитель лишь указывает путь, а посвященный идет по нему» – гласит древняя мудрость. И немалая роль в «указании пути» отводится притчам. Эти истории становятся некими метафорами, которые помогают в следующих направлениях:- облегчают осознание системы отношений, снижают воздействие негативных эмоций;- раскрывают творческий потенциал каждого человека;- способствуют развитию самосознания;- являются связующим звеном между людьми, между человеком и окружающей действительностью, между мыслями и эмоциями и т. п.Понимание и проживание через метафорическую историю содержания, свойственного внутреннему миру любого человека, позволяют подростку и взрослому распознать и обозначить свои переживания и собственные психические процессы, понять их смысл и важность каждого из них. Метафорические истории имеют буквальный смысл и скрытый (восприятие сознанием и подсознанием). Метафорические повествования выполняют важнейшую функцию социализации личности, охватывая как конкретные аспекты жизнедеятельности человека, так и базовые человеческие ценности.Метафора – это творческий способ описания потенциально сложной ситуации, который предлагает новые пути выхода из нее, изменение точки зрения человека. Человек оказывается способным посмотреть на себя под непривычным углом, выявить и проанализировать личностные особенности и поведенческие характеристики. Люди лучше помнят информацию, если повествование эмоционально окрашено и подключены эмоции воспринимающего. Повествования содействуют построению ассоциаций – помогают связывать одно слово с другим, картиной, звуком или чувством. Процессы осмысления, передачи, изучения и запоминания информации протекают с помощью пяти чувств. У каждого человека одно из этих чувств доминирующее.Две основные функции социализации через метафорические истории: коммуникация и обучение. Аристотель очень точно подметил: «Создавать хорошие метафоры – значит подмечать сходство». Можно выделить два вида метафор – эпизодические (метафоры, маркирующие одно звено в ходе рассуждений, вызывающее затруднения в понимании) и сквозные (метафоры, на которых построен весь сюжет). Большой толковый словарь русского языка 1998 г. определяет историю как рассказ о прошедшем, об узнанном. Это описание события или множества событий, которые могут быть как правдой, так и вымыслом.Виды метафорических повествований:пословицы (сжатое выражение какой-либо грани опыта, имеющего некий обобщенный поучительный смысл, – «Без труда не вынешь рыбку из пруда»);поговорки (часть суждения, лишенного обобщающего поучительного смысла, – «Семь пятниц на неделе»);анекдоты (короткий рассказ об историческом лице, происшествии, вымышленный юмористический рассказ с неожиданным концом может быть рассказан с двойной целью – разрядить атмосферу и сообщить информацию);басни (жанр нравоучительного или сатирического – обычно короткого, стихотворного – рассказа, иносказательно изображающего людей и их поступки);притчи (относительно краткий, афористичный рассказ аллегорического жанра, отличающийся тяготением к глубинной премудрости религиозного или моралистического порядка, спецификой является отсутствие описательности);легенды (устные рассказы, в основе которых лежат чудо, фантастический образ или представление, преподносимые как достоверные, отличаются от преданий фантастичностью, от притч – обилием деталей, претендуют на достоверность в прошлом);мифы (возникшее на ранних этапах истории повествование, фантастические образы которого – боги, легендарные герои, события и т. п. – были попыткой обобщить и объяснить различные явления природы и общества, особый взгляд на мир, стремление передать непознанное понятными словами);истории (яркое, живое изображение неких реально происшедших событий с целью осмысления их значения, могут быть рассказаны от первого или третьего лица);поэзия (стихотворные произведения, специально организованные при помощи рифмы и ритма, представляют собой квинтэссенцию некой грани жизненного опыта в метафорическом воплощении);сказки (изначально воспринимаются как вымысел, игра фантазии).Чтобы не перечислять каждый раз все формы сюжетных текстов, в дальнейшем будет использоваться общее наименование – короткие метафорические истории (КМИ).Основные элементы коротких метафорических историй:- высокая степень символичности, передача смысла и идей через образы, аллегории, недоговоренности, абстракции и т. п.;- акцент на эмоциональную сферу – стремление добиться особого состояния, когда человек может испытать озарение (инсайт), перемещение акцентов с рационального на иррациональный компонент, преобладание чувств над разумом;- неоднозначность – многоплановый характер, дающий простор для разных трактовок и пониманий;- свобода трактовок – отсутствие императивного характера, избегание жесткости и категоричности в повествовании, невозможность цензурирования и навязывания определенной трактовки (идеологического давления);- поддержка творчества через невозможность исчерпания смысла, неоднозначность и высокий потенциал развития при раскрытии смысла истории;- разновозрастной и поликультурный характер сюжета – его доступность для понимания независимо от социального или иного опыта, когда каждый человек может найти что-то необходимое для себя;- актуальность – вневременной и непреходящий характер затрагиваемых вопросов, широта и глубина содержательных линий;- простота и доступность языка изложения – легкость проникновения в сознание, доходчивость, демократичность.Как нельзя образование представить без учителя, так невозможно представить его без коротких сюжетных историй, имеющих разные названия – притчи, анекдоты, истории, рассказы, сказки, легенды, загадки и т. п. Все они показывают модели жизненных ситуаций в разных областях. Сюжетные истории могут закреплять и пропагандировать существующие принципы, взгляды и нормы. Но они могут и подвергать сомнению незыблемость существующих правил поведения и норм жизни. Это описание события или множества событий, которые могут быть как правдой, так и вымыслом. Само слово «история» в переводе с греческого historia означает «рассказ о прошедшем, об узнанном». Большой толковый словарь русского языка дает такие определения: «действительность в процессе развития», «последовательный ход развития, изменения чего-либо», «рассказ, повествование», «происшествие, событие, случай». Определим в виде схемы ключевые требования, которые повышают образовательный потенциал историй при изучении дисциплин гуманитарного цикла.Образность – воздействие на эмоции, умение создать яркий образ, запоминающийся и отпечатывающийся не только в памяти, но и в душе, метафоричность. Обеспечивает эмоциональную окраску передаваемой информации, способствует развитию воображения.Для педагога всегда будет оставаться открытым вопрос о том, нужно ли делать достоянием группы мораль истории, которую услышали обучаемые, или они сами должны давать интерпретации. В каждом подходе есть свои положительные стороны и риски. Озвучивание разных позиций показывает многомерность сюжета и разное понимание, но размывает смысл, ради которого история была рассказана или вводит в заблуждение.Следующим важным требованием к историям является их сжатость. Классно-урочная система ставит учителя в жесткие временные рамки, не позволяющие использовать длинные рассказы с обилием деталей. Да и новое поколение учеников не расположено к объемным текстам. Краткость при высокой концентрации изложения позволяет удерживать интеллектуальную и эмоциональную вовлеченность. Компактность сообщения помогает быстро и кратко донести до слушателей мысль, обеспечить ее понимание учащимися.Яркость – оригинальность изложения, неожиданные повороты (чтобы не было эффекта рассказа анекдота, когда все слушающие уже знают его окончание). Для образовательного эффекта чрезвычайно важно вызвать удивление, пробудить интерес. Тогда появится мотивация рассуждать, узнавать что-то новое, высказывать свои соображения, обмениваться мнениями. Сказки, мифы, притчи в большей степени обращаются к интуиции и фантазии. С древнейших времен люди использовали истории как средство воспитательного воздействия. С их помощью в сознании закреплялись нравственные ценности, моральные устои, правила поведения. Истории были средством народной психотерапии, которое врачевало душевные раны.Глубина определяется много­аспектностью содержания повествования, чей многоплановый характер дает простор для разных трактовок и пониманий. В той или иной истории важен потенциал разных взглядов и позиций, возможность увидеть свой смысл, обратить внимание на определенный символ, определить индивидуально значимые метафоры.Простота заключается в понятности и доступности изложения. Необходимо учитывать терминологию, объем текста, возможность его восприятия в данном возрасте. Но это вовсе не означает примитивность. За внешне простыми сюжетами могут стоять очень важные идеи.Наконец, под практичностью понимаются связь с повседневностью и жизненной практикой, личностное обращение, соотнесение с интересами человека. Важно, чтобы история не только обращалась к «седой старине», но и поднимала «вечные» вопросы, существующие независимо от эпох, поколений и стран.Высокий образовательный потенциал коротких метафорических историй может воплощаться в их использовании в разных направлениях:- для проведения мотивационных аспектов занятия;- для изучения в качестве самостоятельного документа или текста с комплексом вопросов и заданий;- для выполнения творческого задания, когда история может быть «восстановлена» по предложенным фрагментам или элементам или же создана заново на основе отрывочных сюжетных линий;- для завершения занятия, подведения его итогов или обращения внимания на самые важные ценностные аспекты изученного содержания той или иной темы.При этом всегда надо помнить об опасности преобладания эмоционального над рациональным при использовании такого необычного образовательного инструментария.Формы и способы работы с короткими метафорическими историями могут быть самыми разнообразными:- сформулировать основную мысль или проблему, главную тему или соотнести тему занятия со смыслом истории;- предложить окончание (дать собственные версии с пояснением, что в данном случае представляется значимым);- вставить «пропущенные» слова (на основе заготовленного учителем текста с пропусками, которые в данной форме работы могут быть связаны с ключевыми понятиями, смысловыми акцентами или языковыми особенностями текста);- предложить свои иллюстрации для данной истории (существующие классические произведения живописи, собственные образы, возможные фото и т. п.);- дать собственное название истории (озаглавить), написать к ней небольшую аннотацию (можно также предложить придумать сценарий ролика или даже снять его, используя знания и умения из разных учебных дисциплин);- сделать разбор текстового документа (в том числе анализ символов, структуры, понятийного аппарата, исторического контекста);- сформулировать несколько возможных выводов (пониманий смысла);- рассмотреть историю с ролевой позиции (представителя определенной исторической эпохи, культуры, религиозной группы, профессии, социальной роли т. п.);- предложить собственные вопросы или ответить на уже поставленные;- представить аргументацию позиции автора или выдвинуть контр­аргументы;- провести сравнение нескольких историй или подобрать подобную метафорическую историю по рассматриваемому вопросу (теме);- предположить место, время или ситуацию, где данная история была бы уместна в наибольшей степени и имела бы максимальный эффект влияния (или была бы неуместна).Следует особо подчеркнуть ключевую роль учителя – рассказчика и повествователя. Если ему самому сюжет не будет интересен, если он не увидит в нем проблемы и потенциала личностного развития для своих учеников, то рассказывание историй превратится в ритуальное действие, не имеющее большого смысла. Тон, интонации, манера рассказа всегда показывают отношение к данной истории. Поэтому не каждый может смешно рассказывать анекдоты, пусть и самые удачные. Исходя из этого положения, невозможно под определенные темы школьных курсов дать рекомендацию использовать конкретную метафору или сюжет. Учитель на основании особенностей своего класса и своего собственного восприятия должен определить, стоит ему рассказывать какую-либо историю или нет, будет ли повествование мотивировать учащихся или станет формальным фрагментом.​Андрей ИОФФЕ, профессор Московского городского педагогического университета, доктор педагогических наук

Оценить:
Читайте также
Комментарии

Реклама на сайте