Старая версия сайта
12+
Издаётся с 1924 года
В интернете с 1995 года
Топ 10

Тульские филологи дошли до Индийского океана. Сотрудничество

Учительская газета, №50 от 11 декабря 2012. Читать номер
Автор:

На мероприятия, которые проходили в Российском центре науки и культуры (РЦНК) города Мумбаи, собрались более восьмидесяти преподавателей университетов и школ, учителей частной практики, выпускников российских вузов, наших соотечественников. Россотрудничество и Тульский государственный педагогический университет им. Л.Н.Толстого организовали для них цикл лекций, семинаров, круглых столов и практических занятий.

Зав. кафедрой русского языка университета города Уджейна доктор Ума Парихар отметила, что после распада СССР для индийских русистов начались трудные времена. Не было учебных пособий, не доходила информация о жизни в России. В последнее время ситуация стала меняться, и визит туляков яркое тому свидетельство.Татьяна Быкова уже четырнадцать лет преподает русский язык в индийской школе. Для нее семинары и методические занятия стали настоящим профессиональным прорывом:- Когда долго живешь за границей, невольно начинаешь забывать родную речь, преподавать становится нелегко. За последние годы появилось множество интересных методик, которые делают процесс изучения русского языка увлекательным и эффективным. Здесь я смогла их освоить…В рамках методической мастерской преподаватель ТГПУ им. Л.Н.Толстого И.А.Проничева продемонстрировала возможности учебных онлайн-игр. Индийские коллеги проявили неподдельный интерес к этой методике, они не ожидали, что  «Морской бой» и «Кто хочет стать миллионером?» можно применять при обучении русскому языку.Изучение иностранного языка невозможно без близкого знакомства с культурой чужой страны. Россию и Индию связывают прочные и давние связи, и эта тема также обсуждалась в Мумбаи. Профессор ТГПУ им. Л.Н.Толстого И.Е.Герасименко провела практическое занятие «М.Ганди и Л.Н.Толстой: два философа, два учителя, два мира». – Для нашей аудитории эта тема была особенно значима, – рассказывает Ирина Евгеньевна. – Среди слушателей оказались специалисты, которые переводили переписку «великих старцев». Между ними много общего – каждый был безусловным духовным авторитетом своего народа. В Индии глубоко чтят Ганди, и для них очень важно было общение с теми, кто приехал с родины другого великого учителя.Глотком свежего воздуха стали для индийских специалистов лекции, практические и игровые занятия, мастер-классы и круглые столы. Программа, рассчитанная на три дня, стала стимулом для повышения интереса к русскому языку. В библиотеку РЦНК было передано более семидесяти книг ведущих российских издательств – учебники, методические пособия, словари, научные труды, энциклопедии. А также литература, связанная с жизнью и творчеством Льва Толстого, и произведения современных российских писателей.Генеральный консул РФ в Мумбаи А.А.Новиков отметил, что такая встреча была очень важна для всех ее участников. Она дала возможность русистам Западной Индии обменяться профессиональным опытом и ознакомиться с новыми методиками преподавания русского языка как иностранного. Важно, что это было сделано в рамках федеральной целевой программы «Русский язык». Представители индийских университетов и преподаватели ТГПУ им. Л.Н.Толстого посетили Генеральное консульство РФ в Мумбаи, где встретились с чрезвычайным и полномочным послом России в Индии А.М.Кадакиным. Было решено подготовить и подписать меморандум о сотрудничестве между ТГПУ им. Л.Н.Толстого и кафедрой русского языка университета Мумбаи. Подобное соглашение между тульскими русистами и их коллегами из Западной Индии будет заключено впервые. Тула


Читайте также
Комментарии


Выбор дня UG.RU
Профессионалам - профессиональную рассылку!

Подпишитесь, чтобы получать актуальные новости и специальные предложения от «Учительской газеты», не выходя из почтового ящика

Мы никому не передадим Вашу личную информацию
alt
?Задать вопрос по сайту