search
main
0

Текст, как жизнь, – прочитай, изучи, пойми, и узнаешь, что такое счастье

Игорь ТОЛКАЧЕВ, учитель русского языка и литературы центра образования №2030: – Я думаю, что опыт работы каждого учителя русского языка и литературы имеет отношение ко всем учителям, потому что все мы живем в доме, который называется «Язык». Язык – дом нашего бытия и оттого, каким он будет, будет такой и наша жизнь. Очень часто на уроке я касаюсь тем, связанных с нашей повседневной жизнью. Я говорю: «Посмотрите, как мы обращаемся друг к другу! Мы говорим: «Мужчина!», мы говорим: «Женщина!», но мы не говорим: «Сударь!», мы не говорим: «Сударыня!», потому что утратили то, что было ранее». Мы обращаемся к людям по половому признаку, как к голым людям, выпавшим из истории. На ум приходит Зощенко, у которого голый человек ходит по улицам, и вот она, мечта воплотившаяся, – ясный, открытый для наблюдения человек. Ничего сокровенного у него за душой не осталось.

Я рассказываю своим детям о том, как в 1956 году, в начале оттепели, состоялась первая туристическая поездка советских писателей за границу. В группе среди молодых, крепких, по счастью, пришедших с войны живыми, был уже немолодой Константин Георгиевич Паустовский. Первая остановка группы в Неаполе. Молодые писатели, счастливые и предвкушающие прогулку по этому красивейшему городу, понимая, что этот пожилой человек не успеет с ними пробежаться по всему городу как красивому, так и жаркому, пыльному, вежливо прощаются с Паустовским и устремляются вперед к тому неизвестному, захватывающему миру, о котором они столько читали, столько слышали, но которого никогда не видели. Константин Паустовский, улыбаясь, остается сидеть под тентом кафе на приморской площади. Когда исполненные впечатлений писатели возвращаются через два часа на площадь довольные, они говорят о том, как удачно сфотографировались у какого-то памятника, но их рассказ заканчивается очень быстро. Тогда начинает говорить Паустовский: он рассказывает, как видел, что через площадь проходила красивая рыбачка, что шел мальчик-разносчик газет. Оказывается, не так уж мало он видел, находясь на этой площади, и его рассказ длится значительно дольше, чем у остальных членов группы. Участник той поездки, нынче уже умудренный жизнью писатель Даниил Гранин, будет вспоминать: «У нас остались фотографии, у нас остался в памяти памятник, но что это за памятник, вспомнить уже невозможно, нет с ним никаких ассоциаций. Но я прекрасно помню рассказ Константина Георгиевича Паустовского о том, как он, сидя на приморской площади, сумел увидеть и почувствовать то, что мы, молодые, сильные, уверенные в себе люди, не смогли увидеть и ощутить в этой своей поездке».

Поэтому на уроке, в рамках того небольшого времени, что мне отведено, я пытаюсь, нет, не научить, ведь скромны мои возможности, а хотя бы дать своим ученикам шанс полюбить, понять, что такое язык. А учу я своих учеников очень просто: я учу их писать сочинения на самом простом примере, чтобы им было легко, понятно, просто. Что уж точно читают наши дети? Сказки. Поэтому я даю им алгоритм сочинения по сказкам. Я беру произведение и разбираю его, потому что первое прочтение не дает нужного понимания, ведь в произведении всегда есть глубина, которую мы никогда не сможем исчерпать, сколько бы раз к нему ни возвращались, а каждое новое поколение открывает в нем что-то новое, свое. Я счастлив тем, что мне выпала доля быть проводником, посредником между подрастающим поколением и текстом, который лежит перед ним. Ведь на самом деле текст – это вся жизнь…

Информация к сведению

Игорь ТОЛКАЧЕВ окончил факультет русского языка и литературы Московского государственного открытого педагогического института, увлекается поэзией, театром и лыжами, главными педагогическими ценностями считает любовь к детям, любовь к слову, любовь к Отечеству.

Оценить:
Читайте также
Комментарии

Реклама на сайте