Постановка мюзикла «Шахматы» в России, на сцене Московского Дворца молодежи, бесспорно, стала одним из самых выдающихся театральных событий года. Интриги добавило и то, что за рубежом премьера этой «рок-оперы» состоялась еще в середине 80‑х, а российский показ, намеченный на 2020 год, пришлось отложить из-за пандемии. Но в итоге мы все же увидели русскую версию «Шахмат».
Сначала о сюжете. В начале 80‑х годов прославленный советский гроссмейстер Анатолий Сергиевский, оставив дома жену Светлану и сына Ваню, едет на чемпионат в итальянский город Мерано, где ему предстоит сразиться за шахматную корону с действующим чемпионом мира Фредериком Трампером. По совету своего секунданта и по совместительству сотрудника КГБ Молокова Сергиевский пытается наладить контакт с секундантом Трампера – молодой красивой женщиной по имени Флоренс Васси, англичанкой венгерского происхождения. С самого начала понятно, что ее с Трампером связывают и любовные отношения. Трампер проигрывает, а у Сергиевского и Флоренс завязывается роман. В конце концов Сергиевский решает остаться на Западе и вместе с Флоренс перебирается в Британию. Что касается Трампера, тот оставляет шахматы и становится спортивным тележурналистом. Год спустя на чемпионате мира в Бангкоке Анатолию предстоит играть уже на стороне Великобритании. Его противник – советский шахматист Леонид Виганд. Однако Советский Союз никак не устраивает победа Сергиевского. Молоков привозит в Таиланд бывшую жену Анатолия Светлану, требуя, чтобы та уговорила мужа поддаться Виганду. Параллельно он «обрабатывает» и Фредди Трампера, рассказывая ему, что отец Флоренс Васси, венгерский политзаключенный, находится в советской тюрьме. И его могут выпустить, если Флоренс сумеет уговорить возлюбленного проиграть… Но Анатолий непреклонен. В последний момент Трампер во имя любви к Флоренс совершает благородный поступок – подсказывает ему, какие слабые стороны имеются у Виганда. И Сергиевский выходит из игры победителем. Тем не менее финал нельзя назвать счастливым. Анатолию приходится пожертвовать своей любовью и карьерой на Западе и вернуться в СССР в обмен на то, что советские власти обещают отпустить отца Флоренс.
В основу либретто легли два знаменитых шахматных матча за звание чемпиона мира. Первый состоялся в 1973 году в Рейкьявике (Исландия) между советским чемпионом Борисом Спасским и не менее прославленным американским гроссмейстером Бобби Фишером. Второй – в 1981 году в Мерано (Италия) между Анатолием Карповым и нашим бывшим соотечественником Виктором Корчным, игравшим за Швейцарию. Эти эпизоды заинтересовали британского писателя и драматурга Тима Райса, который несколько раз лично встречался с Анатолием Карповым. Именно Спасский и Карпов стали прототипами главного героя. Но проект осуществился прежде всего усилиями всемирно известной шведской музыкальной группы АВВА. Совместно с ее основателями и участниками Бенни Андерссоном и Бьорном Ульвеусом, а также бродвейским продюсером Ричардом Восом был записан концепт-альбом «Шахматы». А первыми исполнителями главных ролей в мюзикле стали Томми Черберг, Мюррей Хэд, Элейн Пейдж и Барбара Диксон.
Альбом имел небывалый успех в Европе и США. Мировая премьера мюзикла состоялась в 1986 году в Лондоне. Однако в Советском Союзе и альбом, и сам мюзикл очень долго находились под запретом. Доходило даже до того, что заказанные за рубежом пластинки изымались прямо на почте. Перестройка ничего не изменила. Хотя отдельные темы из «Шахмат» звучали на советском радио и телевидении, чиновники от культуры полагали постановку «рок-оперы про предателя-невозвращенца» нецелесообразной. И только в 2019 году театральная компания «Бродвей Москва» объявила о первой постановке «Шахмат» на русском языке в театре МДМ. Продюсером русской версии мюзикла стал художественный руководитель театра Дмитрий Богачев, режиссером – Евгений Писарев, автором русского текста – Алексей Иващенко. Исполнителями главных ролей – Кирилл Гордеев и Александр Суханов (Анатолий Сергиевский), Александр Бобров и Александр Казьмин (Фредди Трампер), Анастасия Стоцкая и Ольга Беляева (Флоренс Васси), Анна Гученкова и Юлия Ива (Светлана).
Пожалуй, успех был предрешен с самого начала. Тема шахмат в нашей стране всегда была востребована, а посвященных ей фильмов и театральных постановок за эти годы появлялось крайне мало. И тут вдруг такое событие – мюзикл!
В первую очередь удивляет практически полное отсутствие шахматной символики в декорациях. В поле зрения нет никаких шахматных фигур, никаких черных и белых клеток… Что там делают игроки на столе обычного размера за обычной шахматной доской, нельзя увидеть даже с первого ряда. На экране это не транслируется тоже… Понятно, что у авторов спектакля совсем иная цель. Показывать зрителю тонкости игры никто не собирался. Нам собирались показать человеческие отношения. Здесь и шахматисты, и их жены, и любовницы, и арбитры, и репортеры… Здесь и кэгэбэшники в серых костюмах, которые вечно кого-то шантажируют и вечно всеми манипулируют… Персонажи страдают напоказ, пытаясь выразить свои чувства посредством пропевания совершенно непоэтичных текстов, иногда наполненных весьма странными высказываниями типа: «Жизнь – это игра, в которой нет союзников». Хотя присутствуют все же и довольно удачные режиссерские находки. К примеру, эпизод в британском посольстве, где герой бегает между столами на колесиках с установленными на них печатными машинками. Оживляют действо и сцены в кабаре… Очень эмоционально и искренне исполняют свои любовные арии две главные героини – Флоренс и Светлана.
Постоянно ловишь себя на мысли: а зачем вообще надо было делать из этой довольно тяжелой, драматичной истории мюзикл? Но не стань она мюзиклом, то наверняка не получила бы подобного резонанса. Впрочем, к концу действа постепенно осознаешь: если это и о шахматах, то скорее в переносном смысле слова. Это история о жизни, о любви, о политике, о том, что все мы – участники игры, где каждый делает свои ходы…
Ирина ШЛИОНСКАЯ, Анна ЮФЕРЕВА
Комментарии