Теодор из Газы всю свою жизнь переводил “Зоологию” Аристотеля. Когда один экземпляр книги, богато изукрашенной золотом и драгоценными камнями, представил папе, тот, поинтересовавшись, сколько стоит переплет, приказал уплатить за него, не прибавив к этой сумме ни единого гроша. Несчастный автор бросил в Тибр деньги святого отца и уморил себя голодом.
Оговорюсь сразу: я не писал “толстых” книг и мне по-настоящему неведомы чувства авторов по выходе в свет своих произведений. Но, зная не понаслышке всю технологическую цепочку, связанную с изданием книг и учебников, смело могу утверждать, что издание книги – событие для автора. И вдвойне приятное событие, когда “книга-труд” по достоинству оценена общественностью, особенно вышестоящими инстанциями, и уж, конечно, исключительное событие, когда книга удостоилась Государственной премии.
Может быть, и не стоило ворошить прошлое. Увы, такова стезя историков. Да и некоторые авторы, почувствовав безнаказанность, продолжают незаслуженно претендовать на “российское образовательное пространство”. Это и подтолкнуло меня на настоящие размышления.
Создается впечатление, что Министерство образования Республики Мордовия и республиканская комиссия по учреждению Государственных премий, подобно папе Сиксту, рассматривают только переплеты книг. Так вышло, например, с учебником для средней школы “Основы экологии” (авторы Жидкин В.И. и др.). Всякому сведущему человеку при первом же знакомстве становится ясно, что это не учебное пособие для школьников, а хрестоматия для специального вуза. И здесь авторский коллектив, может быть, заслуживал бы всяческих похвал. Но ведь учебник издан, повторимся, для учащихся основной школы и профессиональных училищ. Способны ли дети в рамках отведенного учебным планом времени усвоить предложенный в учебнике материал? Задавали ли авторы себе этот вопрос? По нашему мнению, однозначно нет.
Следующая инстанция – чиновники Минобразования Мордовии. Если бы они рассматривали не только титульный лист и красивый переплет, то непременно обнаружили бы в учебнике около 200 фамилий, преимущественно зарубежных, ничего не говорящих и не дающих, кроме перегрузки, для учащихся. Учебник перегружен также наукообразными терминами, фразами и словами типа: “пайкилотермные, гомойогидрические, гетротермные животные и растения”, “микромеркуриализм”, “дихлордифенилтрихлорэтан” (24 буквы) и т.д. Для сравнения: самое длинное русское слово, зафиксированное в Книге рекордов Гиннесса, состоит из 33 букв. В этом плане есть еще простор для “мудрствований” будущим авторам учебников. Тем более что Министерство образования Республики Мордовия весьма расположено к таким “фокусам”. Например, в недрах министерства придумали должность заведующего УМК ПНОДСВРОСМРИПКРО (19 букв), коим, кстати, я и являюсь. Здесь, кажется, перещеголяли самого “Гиннесса”, у него самое длинное сокращение состоит из 14 букв.
Интересно, знает ли о таких неологизмах своих подчиненных министр Филиппов?
Несмотря на то, что Министерством общего и профессионального образования России рекомендован другой учебник “Экология”, в Мордовии продолжают “упорно посеивать зерна познания” по “своему” учебнику, хотя и, безусловно, худшему по своим дидактическим качествам, но обернутому в “региональный” фантик. А это, как известно, сегодня модно…
С уважением И.БОГОМОЛОВ
Саранск
Комментарии