search
main
0

Работа над культурой речи начинается с учителя

Семинары для работников органов образования стали неотъемлемой частью в работе «Дрофы». Только за прошлый год издательством было проведено более 600 таких встреч! Так совпало, что в нынешнем 2007 году, объявленном Годом русского языка, один из первых семинаров «Дрофы», который прошел на базе Академии повышения квалификации работников образования, был посвящен именно проблемам преподавания русского языка и литературы в школе. В его работе приняли участие учителя из школ, преподаватели высшей школы. В Москву они приехали буквально со всех концов России: из Владивостока, Якутии, Бурятии, Мурманска, Краснодара. Хотя проведение таких семинаров – дело сложное, но, как признавали сами учителя, очень для них важное и полезное. Семинар организовывался с целью познакомить преподавателей с новыми линиями учебников по русскому языку и литературе, которые выходят в издательстве «Дрофа», показать методику работы с ними в средних и в особенности старших классах школы в условиях перехода к профильному обучению.

Автор-учитель: диалог единомышленников

Что бы ни говорили об учительстве, но профессия эта насколько творческая, настолько же и рутинная: все от человека зависит. И зависит не так уж мало, например, будут ли востребованы в школах те или иные учебники, над которыми столько трудился авторский коллектив. И даже если учебники будут закуплены, поступят в школы, – это еще не гарантия, что учителя будут по ним работать именно так, как это предполагают авторы. Многие современные учебники – «инновационные» учебники, «учебники нового поколения», – отличаются именно тем, что в их основе лежит определенная методика, без знания которой работа с учебником никогда не даст ожидаемого от него эффекта. А ведь многие учителя, несмотря на авторскую методику, продолжают работать «по-своему», используя учебники в качестве справочного пособия. В первую очередь это относится к учителям литературы. Отказаться от этой «вредной привычки» многим помогает личное общение с авторами. В рамках Всесоюзного семинара в течение недели перед учителями выступали лингвисты, литературоведы – представители авторских коллективов, работавших над УМК В.В. Бабайцевой, М.М. Разумовской, А.Г.Кутузова. Многим учителям запомнилось яркое выступление преподавателя МГПУ Павловца Михаила Георгиевича, который рассказал не только об учебно-методическом комплексе «Русская литература XIХ-ХХ вв.», (Архангельский А.Н., Агеносов В.В. и др.), но и как литературовед охарактеризовал в целом литературный процесс в России ХХ в. и, к большому удовольствию слушателей, литературу последних десятилетий.

Хотя учебник под редакцией В.В.Агеносова и выдержал одиннадцать переизданий, все же немногие учителя дерзают работать по нему. Учебник действительно толстый, «академичный»: два тома – собственно учебник плюс двухтомная хрестоматия, методическое пособие, программа. Но это учебник исторический: он появился в 90-е годы и стал первым школьным учебником, где была представлена и «лагерная» проза, и литература «русского зарубежья».

Павловец М.Г.: «Учебник готовился коллективом из 25 авторов, каждый из которых писал главу о том, в чем он компетентен. «Поэтому и вышло так, что учебник несколько переусложнен. По нему работают даже в вузах. Но учителя сильных классов с удовольствием его берут, несмотря на некоторую академичность слога».

После 90-х годов наш взгляд на литературу много раз менялся: «всплывали» новые имена, и наоборот, многие произведения, ставшие популярными на волне интереса к «белым пятнам» нашей истории, казались конъюнктурными, не столь значительными, чтобы их вносить в школьный курс литературы. По мере изменения представлений о литературе дорабатывался и учебник. Так, он был дополнен главами о Варламе Шаламове и Николае Заболоцком, поскольку стало ясно, насколько беднеет русская литература без этих мастеров слова.

Но, как выяснилось, дело не только в литературе. Учебник – не набор статей, посвященных творчеству того или иного автора. В нем заложена и методика работы с книгой.

Павловец М.Г.: «Произведения Шаламова и Заболоцкого позволяют осуществить проблемный подход к изучению их творчества. В поэзии Заболоцкого заложен конфликт, близкий и понятный школьнику: конфликт между литературой экспериментальной, авангардистской, свойственной «раннему» Заболоцкому, и традиционным стихосложением, характерным для позднего периода творчества поэта. Здесь открываются возможности для дискуссии: какая поэзия вам ближе? Также и «Колымские рассказы» Шаламова могут служить важным «материалом» для понимания школьниками творчества Солженицына и осмысления темы «сталинских лагерей». Шаламов и Солженицын – это два разных подхода к описанию лагеря, к осмыслению лагерного опыта. Солженицын убежден, что лагерный опыт для человека тяжел, но небесполезен: человек может выстоять и закалиться. Позиция Шаламова иная: лагерный опыт целиком отрицательный до последней минуты. Кто прав? У школьников есть искушение склониться на сторону Шаламова: он убедителен, он страшен в своей прозе своей жесткостью, беспросветностью. В юношеской среде модно размышлять об отсутствии смысла жизни, о том, что зло лежит в самой природе человека. Поэтому позиция Шаламова многим интуитивно кажется ближе. И вдруг Солженицын противопоставляет ей свою «правду». Это хорошая тема для осмысления молодым человеком своего жизненного пути, насколько он готов противостоять испытаниям, которые ему будут посланы в жизни».

Также творчество Солженицына и Шаламова хороший повод еще для одного важного разговора со старшеклассниками: о лагерном языке. Сегодня в обществе на самом разном уровне популярны дискуссии о жаргоне, о ненормативной лексике. Как к этому относиться? Наверное, многим педагогам будет легче определить свою позицию, если они будут задумываться над происхождением многих слов, протаскиваемых в язык популярными СМИ.

Павловец М.Г.: «Наш политический сленг пронизан уголовными понятиями. Ребята бывают ошарашены, когда им рассказываешь, что «раздрай» – это конфликт внутри воровской малины, «беспредел» – нарушение воровских понятий. От того, какое слово используется, меняется оптика во взгляде на те процессы, которые происходят вокруг. Нужно быть осторожнее, употребляя те или иные слова. Например, говорить не «беспредел», а «произвол», и тем самым возвращаться к нормальной системе координат. Писатели же относятся к уголовному «арго» по-разному. Солженицын пытается претворить его в искусство. В его тексте слова «шестерка», «кум», «стучать» приобретают художественный смысл. Шаламов же считает, что этот язык навсегда отравляет сознание человека. Человек, который выходит на свободу, продолжает мыслить уголовными категориями»…

Пусть дети решают, кто из писателей прав, а заодно и подумают, стоит ли употреблять модные слова, не зная их происхождения и значения.

Еще одна тема, которая была интересна учителям, работающим со старшеклассниками, – это тема современных художественных произведений. От многих сегодняшних выпускников можно услышать: «Зачем мне Толстой, я хочу читать Пелевина». Или вопрос учителю: «Читали ли вы Оксану Робски?» По мере того, как сокращается читательская аудитория, все больше выходит книг. И учитель, как лоцман, должен помочь учащимся сориентироваться в этом море литературы. Согласно концепции авторов учебника литературный процесс XIX и XX века не прервался в 1917 г. Также литература «русского зарубежья» была неразрывно связана с литературой советского «андеграунда» (подполья). Но, что примечательно: современные писатели в конечном итоге следуют традиции классиков.

Павловец М.Г.: «В современной литературе представители самых разных лагерей – от либералов до патриотов – вдруг сошлись на одном: что русская культура – особая, у нее своя логика, свои традиции. Все наиболее заметные произведения последних пяти лет можно отнести к литературе либо буржуазной, либо антибуржуазной. И в этом есть проявление традиций, идущих от XIX века. Антибуржуазный пафос проходит через все творчество писателей XIX века. Богатство и успешность ассоциируются с моральным убожеством человека. Культ приобретательства чужд русскому человеку, сытость материальная зачастую легко превращается в духовную сытость. Появился ряд социально острых произведений. Повести Дмитрия Нестерова «Скины. Русь пробуждается», Захара Прилепина «Санькя» – первые попытки показать несправедливость сегодняшней жизни, которую остро чувствует молодежь и реагирует на это по-своему. О фальшивом мире «гламура» пишет Виктор Пелевин. Даже Владимир Сорокин в последних вещах выступает как антибуржуазный писатель»…

Возможность послушать автора учебного пособия для учителя очень важна. Иной раз именно такая встреча меняет отношение к учебнику, позволяет понять авторскую концепцию, методику, заложенную в нем. Об этом, а также в целом о своих впечатлениях от семинара рассказали сами учителя, его участники.

Семинар – информация, общение, сотрудничество

Белякова Наталья Федоровна, г. Туапсе, учитель школы Всероссийского детского центра «Орленок», заслуженный учитель Кубани: «К нам в школу в течение года приезжают дети со всех уголков страны. Мы видим определенный школьный срез и, сопоставляя знания детей, которые занимаются по разным учебникам, можем судить и о самих учебниках. Например, комплект по русской литературе Архангельского, Агеносова и др. действительно интересен, но по нему работать пока может 1% преподавателей. Может быть, чуть больше учителей работают в средней школе по учебнику Кутузова. Я работала по этому учебнику с постоянным классом и могу сказать, что он дает много возможностей для самостоятельной работы ребенку, стимулирует школьника задуматься над прочитанным, разобраться, не заучить вывод, а сделать его самому. Класс, с которым я работала, был слабый, но несмотря на это, мы работали по учебнику Кутузова. И могу сказать, что это позволило мне многих увлечь литературой, дети стали больше читать. Что же касается учебников русского языка, то, по моим наблюдениям, всегда сильнее и самостоятельнее дети, которые работают по учебнику М.М. Разумовской. Но опять же в целом еще мало учителей используют этот учебник. Работают по нему те учителя, которым самим интересно что-то новое попробовать, отойти от традиций. В учебнике Разумовской прекрасно воплощен коммуникативный подход к изучению русского языка».

Дементьева Наталья Владимировна, г. Владивосток, ПИППКРО, главный методист кафедры филологии: «Всегда приятно проверить, как ты работаешь по тем новым учебным комплектам, которые приходят в регион, и убедиться либо в своей правоте, либо в заблуждениях. Теперь после семинара я уверена, что мы идем именно в том направлении, о котором нам рассказали авторы учебников. Я сама работала с детьми по учебнику М.М. Разумовской. В старшей школе мы перешли на учебник А.И. Горшкова. Новые учебники возвращают нам человека говорящего, а не машину, сидящую за компьютером. Работа над устной речью ребенка очень важна. Тот факт, что ребенок не использует в своей речи сложные синтаксические конструкции, уже говорит о его речевой недоразвитости. Такие дети с трудом могут решать логические задачи, устанавливать причинно-следственные связи. Я обратила внимание, что учебники по русскому языку Разумовской и по литературе Кутузова очень подходят друг другу. Если работаешь по этим двум учебникам вместе, то замечаешь, что в скором времени школьники начинают более осмысленно писать, думать, говорить. Проблема перехода на эти учебно-методические комплекты, на мой взгляд, состоит в том, что мы привыкли жить стереотипами. В новых учебниках на первый взгляд есть много необычного: например, нет правил, новые учебники выстроены в диалоговой культуре, что помогает ученику входить в систему обучения без учителя. Чтобы начать работать с новыми учебниками, нужно быть готовым измениться самому. Семинар дополнил наши знания об этих комплектах. И что очень приятно, авторы не настаивают, чтобы мы брали все, что есть в учебнике, за учителем сохраняется право выбора. Ведь какой бы замечательный ни был учебник, все равно каждый будет по нему работать немного по-своему, как бы нас ни призывали следовать авторской методике. Главное на сегодняшний день – сохранить единое образовательное пространство. А оно зависит от того, как мы научим ребенка понимать, в какой активной речевой ситуации он находится: дом, улица, перемена, урок. С непониманием этого, как отмечают психологи, связаны проблемы дисциплины у детей. Очень важно, чтобы в учебниках учитывалась и психологическая составляющая».

Москвитина Маргарита Рамазановна, г. Норильск, учитель общеобразовательной школы №42: «Такая поездка на семинар для меня первая за 25 лет работы в школе. Очень важно было увидеть авторов учебников, по которым я работала. Эта встреча помогла мне изменить отношение к некоторым УМК, например, к учебникам литературы Архангельского, Агеносова. Много вопросов к авторам учебников в связи с введением ЕГЭ. Хотелось бы, чтобы учебник по русскому языку для 5-11 классов был более продуманным. Чтобы по нему ребенок мог повторить все правила, начиная с 3 и оканчивая 9 классом. Такие учебники мне неизвестны».

(Тут же последовал комментарий. Такой учебник в издательстве «Дрофа» есть – это учебник В.В.Бабайцевой, Л.Д.Чесноковой «Русский язык. Теория.5-9 классы», по своей сути являющийся учебником-справочником, где собраны все основные правила по русскому языку с 5 по 9 класс.)

Дмитриева Ольга Константиновна, г. Мурманск, Мурманский областной институт повышения квалификации работников образования и культуры, доцент кафедры филологических дисциплин, учитель гимназии №1 г. Североморска: «Введение ЕГЭ привело к тому, что большое количество учителей вернулись к старым учебникам. Но и авторы новых учебников перерабатывают свои комплекты. Например, в переизданном учебнике М.М. Разумовской работа над орфографией дана уже более систематично.Учебник усовершенствован, и теперь те, кто работал по нему, могут к нему вернуться. Кстати, об этом нам рассказали на семинаре».

Москвитина М.Р.: «Желательно, чтобы такие семинары стали ежегодными. И очень хотелось бы, чтобы перед нами выступили составители тестов для ЕГЭ».

Дмитриева О.К.: «Мурманская область участвует в эксперименте по ЕГЭ не менее 4 лет. Мы успешно осваиваем новые программы, новые учебники и инновационные технологии. Гимназия, в которой я работаю, в этом году получила президентский грант. Во многом успехи нашей области связаны с тем, что нас регулярно направляют на курсы. Сегодня в преподавании русского языка и литературы царит разнобой. Учителю трудно сориентироваться, по какой программе работать, какие учебники к ней подходят. Для многих было неожиданностью, что выбор учебников ограничен Федеральным перечнем, выбор программ – государственным стандартом. Таким образом, выбирая программу, учитель должен соотнести ее с образовательным стандартом. Основное требование к учителю – это выполнение стандарта. На семинаре эта мысль прозвучала очень четко в выступлении Обернихиной Г.А., автора учебника по русской литературе для профильных классов. В нашей области учителя уже давно работают по учебникам Кутузова и Архангельского, Агеносова. А вот с УМК под редакцией Обернихиной я познакомилась только на этом семинаре. Уже за одно это можно сказать спасибо его организаторам. Многое стало понятней и в учебниках Кутузова и Агеносова. Хотя и говорили, что последний тяжеловат, но отзывы наших учителей о нем в основном положительные. Очень облегчают работу подробные методические рекомендации с разработанными уроками. По учебнику Кутузова у нас работают учителя, которые имеют склонность к творчеству, сами сочиняют, пишут стихи. Этот учебник ставит учащегося в положение соавтора, сотворца, что помогает ребенку раскрыть свои творческие способности. Проблема продолжения работы по этому учебнику возникла, когда зашла речь о выходе на ЕГЭ. В нашей школе учащиеся сдают ЕГЭ по литературе. Мы видим в этом и плюсы, и минусы. Один из больших недостатков ЕГЭ в том, что ребенку не разрешается на экзамене пользоваться текстами. Ведь не только школьнику, но и учителю практически невозможно перед экзаменом перечитать и запомнить весь объем материала. Много заданий на фактические и биографические сведения. Новый УМК по литературе под редакцией Г.А. Обернихиной готовит к ЕГЭ. Мы были в гимназии №5 в Сергиевом Посаде и видели открытые уроки учителей, которые начинают работать по этому учебнику. Возможно, у нас в городе также удастся организовать методическую площадку по введению комплекта Галины Аркадьевны. Не стоит забывать, что семинары – это и возможность общения, возможность расширить свой кругозор и спланировать сотрудничество».

Дементьева Н.Г.: «Символично, что Всероссийский семинар учителей-словесников открывает 2007 г., объявленный Годом русского языка. Перед учителями стоит важная задача: создать в школе единое речевое пространство. Мы были в гимназии в Сергиевом Посаде: коллектив мощнейший, творческий. Но у них нет единого речевого пространства. Выступают учителя и допускают много речевых ошибок. А ведь как мы говорим – так и живем. Информатики открыли, что слово – это как компьютерный файл. Открыл файл – запустилась программа. Своим речевым поведением мы формируем, программируем детей. Чтобы формировать культуру речи учащихся, над этим должен работать весь педагогический коллектив. Культуроведческая компетенция сегодня вошла в стандарты и пронизывает все предметы. Нужно помочь своим коллегам понять эту ситуацию, которая во многих школах провальная».

Сегодня вопросы культуры речи – это не частное дело филологов, а проблема общегосударственного масштаба. В словах А.А.Ахматовой «Не страшно под пулями мертвыми лечь/ Не горько остаться без крова, – / И мы сохраним тебя, русская речь/ Великое русское слово» сегодня не прочитывается поэтический пафос, поскольку вопрос сохранения «русского слова» стоит крайне остро. Понимают эту проблему и на кафедре филологии Академии повышения квалификации, сотрудники которой вложили немало личных усилий в организацию и проведение Всероссийского семинара. Руководитель кафедры Галина Аркадьевна Обернихина рассказывает: «Мы давно обеспокоены проблемой культуры речи. Уже несколько лет у нас работает программа повышения квалификации, которая называется «Повышение культуры речи учителя». Эта программа рассчитана не только на учителей русского языка, а вообще на педагогов. Потому что если говорить о речевой культуре, то надо начинать с учителя. Будь это учитель математики, физики, информатики. Конечно, преподаватели информатики вынуждены вносить много заимствованных слов-терминов. Но нередко они этим злоупотребляют. Учитель должен следить за своей речью, не допускать заимствований там, где существуют русские эквиваленты. Тогда наши «конторы» не будут превращаться в «офисы». Во многом речь сегодняшних школьников формируют телевидение, интернет. Но и учитель должен помнить о том, что в первую очередь он для школьников является носителем русского языка.

Оценить:
Читайте также
Комментарии

Реклама на сайте