search
main
0

Пришел, увидел… показал. Российские победители конкурса провели уроки в школах Британии

Два года назад Англия объявила масштабную программу «Ворота в мир», сделав определенный прорыв в международных контактах, открыв при этом и себя для окружающего мира. Об этом в интервью нашему корреспонденту в Лондоне Ольге Дмитриевой рассказал министр образования Британии Чарльз Кларк («УГ», №48, 30 ноября). Он заметил, что речь идет не только о расширении иноязычной подготовки, но и о более глубинном партнерстве в области методики преподавания, в сфере педагогических, информационных технологий, в содержании и поиске общих тем в учебных планах, в изучении культуры, истории других стран. Поставлена задача – каждая английская школа в течение пяти лет устанавливает контакты с зарубежной. Список пополняется, но пока в нем фигурирует только 6 российских школ, хотя интерес к России, к русскому языку в Англии начинает проявляться, и весьма заметно. В некоторых школах его вводят как второй, третий иностранный язык. Наша история, культура, современная жизнь становятся предметом более пристального внимания. Как не упустить эту тенденцию и в самом деле установить более прочные и взаимополезные образовательные связи между Россией и Великобританией?

Кому, как не учителю, тем более признанному в своей стране, обладающему высоким творческим потенциалом, под силу выполнить подобную миссию.

Московское представительство Британского совета вместе с «Учительской газетой» провели первую такого рода акцию – отправили группу учителей года в британские школы. При организационном участии Фонда поддержки российского учительства в назначенный час делегация вылетела в Лондон.

Около четырех часов перелета, и мы в аэропорту Гэтвик. Вынужденный съезд с «хай-вэя» из-за недавней аварии на узкую извилистую дорогу – и перед нами настоящая английская провинция с чудными домиками, высокой живой изгородью, часто заменяющей привычные заборы. Вот они – знаменитые стриженые газоны, парки и сады, цветущие кустарники дикой розы, несмотря на позднюю осень, милые, белые, как подушки, барашки на все еще зеленых лугах, обрамленных редко посаженными деревьями. Посему Александр Рахно, историк из Сибири, с улыбкой отметил, что растут здесь деревья, где им положено, а у нас – где они хотят.

Столь привлекательные пейзажи радовали глаз практически все эти дни. Пять школ, выбранных для нас Британским советом, в двух – четырех часах езды от гостиницы, расположены в разных географических точках Англии. Государственные средние школы, в которых учатся дети от 11 до 16 лет, и старшие с двухгодичным 6-м классом (так называемый колледж 6-го класса) для подростков 16-18 лет похожи друг на друга и в то же время имеют свою специализацию. Например, языковую, художественную, техническую. Существует обязательный набор учебных предметов, но после 14 лет дети могут выбирать для изучения то, что им нужно, появляется свое индивидуальное расписание. Общее наблюдение – у них нет опроса по материалу, данному на предыдущем уроке. Отработанная система экзаменов в 7 лет, в 11, 16, 18 диктует свои правила оценивания знаний, которые проходят в виде тестовых проверок. Проблемы, как и у нас: нехватка учителей, дисциплина и многие другие. Школы, которые мы посетили, называют международными, поскольку в последние годы они развивают языковые знания и навыки, проявляют интерес к культуре других стран.

Первая школа Хоумвуд (Homewood School) в Кенте, в которой мы побывали, имеет статус колледжа искусств, поскольку в ней помимо обычных предметов широко представлено искусство – театр, танцевальный клуб, местная радиостанция, оркестр, хор и др. Начиная с 9-го года обучения, к обязательным предметам – английскому языку и литературе, математике, естествознанию, информатике, физкультуре и граждановедению – добавляются предметы по выбору.

Поразила она нас своей фермой, где обитают козы, коровы, барашки, кролики, попугаи. Дети бережно ухаживают за ними. Бросились в глаза мягкость и деликатность общения педагогов с учениками, спокойные интонации и умение даже с трудными (одного из таких мальчиков видели на уроке изобразительного искусства) находить общий язык. Бордово-желтая форма – а в каждом учебном заведении свои цветовые гаммы и фасоны – придает гармонию и целостность школьной жизни. Отдельные блоки-здания не выглядят разрозненно. Напротив, создается ощущение мини-городка, где нет ничего лишнего, случайного и все находится на своем месте. Английский порядок и приветливое расположение к гостям.

Пребывание в школе Хоумвуд не было долгим, мы спешили в офис Британского совета на встречу с английскими учителями года.

Небольшая справка. Конкурс «Учитель года» проводится в Англии с 1998 года. В 2004 году он проходил по десяти номинациям. Среди них – «Инновации в образовании», «Выдающийся новый учитель», «Директор школы года», «Учебный помощник (помощник учителя) года», «Учитель года в начальной школе», «Учитель года в средней школе» и др.

Каждого кандидата должен поддержать директор школы или член школьной администрации. Процесс проводится «онлайн».

В комитеты по региональным наградам входят известные педагоги. Члены комитета изучают материалы и краткий список кандидатов, посещают каждого финалиста в его/ее школе и наблюдают за его/ее работой в классе, беседуют с членами педагогического коллектива школы.

В Англии, Уэльсе и Северной Ирландии проводится 13 церемоний награждения в течение лета. Все финалисты приглашаются на семинар для учителей года и на церемонию награждения в своих регионах.

Национальная церемония вручения наград «Учитель года» – это вначале учебный семинар во время уик-энда осенью, затем гала-обед, на котором объявляют и поздравляют десять национальных учителей года по всем номинациям. Событие показывают по ТВ-каналу BBC.

Филип Бидл, который был на встрече – учитель английского языка, литературы из Лондонского технологического колледжа. Узнав о том, что Евгений Славгородский получил денежную премию и смог осуществить свою давнюю мечту – побывать в Англии, а Олег Парамонов благодаря конкурсу работал долгое время в Европе и даже издал сборник стихов, Филип сказал: «Рад за вас, но мне, судя по всему, это не грозит. У нас нет денежных поощрений, и, боюсь, стихи мои тоже не опубликуют». И все же за иронией скрывается тонкий и глубокий педагог. «Я победил потому, – говорит Филип, – что страстно люблю литературу, от природы наделен педагогическим дарованием, к тому же я смешной (смеется), много работаю, впрочем, последнее мало чем отличает меня от других учителей».Российские и британские победители беседовали долго, с увлечением. Затронули самые разные темы: от стандартов до свободы творчества. Разговор состоялся, расставаться не хотелось. Вечерний прием в Британском совете, на котором были Дэйвид Грин, его руководитель, представители министерства образования Британии, ученые из Института образования Лондонского университета, пресса, еще более закрепил только что родившийся союз педагогов-победителей двух стран. Кстати, здесь в выступлении доктора Мэри Стясны прозвучала мысль о том, что необычная программа может стать стартом для новых обменов и имеет перспективы.

А необычность, в самом деле, заключалась в том, что восемь российских учителей дали в английских школах свои уроки. Не уроки английского, на родном для них языке, а русского, литературы, истории, математики и физики, психологии и французского языка. Конечно, помогли переводчики, пригодились школьные знания элементарного английского. И вот что получилось.

Александр Рахно, учитель истории из Омской области, приготовил для английских ребят урок по древней истории Сибири, пытаясь показать общность протосибиряков и протобританцев в историческом периоде каменного века. Он привез уникальные материалы, показал детям гравюры, которые зримо указывают на схожесть древних поселений Урала, Сибири, Северного Причерноморья, Британии. Здесь пролегал путь индоариев в Британию через Сибирь.

Он хотел подвести детей к пониманию сходства и различия Российской и Британской империй. Несмотря на явную новизну материала, ему удалось увлечь ребят. Да и сам учитель – мощный, почти ермаковского типа сибиряк – не оставил детей равнодушными.

В этой же школе (Malet Lambert School), что расположена в Северо-Восточной части Англии на берегу океана, дал свой урок Евгений Славгородский, учитель года России-2004, словесник из Калининградской области. Он предложил школьникам ни много ни мало провести лингвистический анализ стихотворения «Благовест» Алексея Толстого. «Мы пытались разложить стихотворение на глаголы, – рассказывает Евгений. – Ученики получили оригинал на русском языке и его перевод. Как ни странно, им удалось обнаружить логическую взаимосвязь глаголов, их развитие в тексте: вначале действует Храм, затем – Человек. В конце концов человек преображается под воздействием колокольного звона, меняется в лучшую сторону, что является отражением духовного состояния героя, его переживаний.

Дети вполне понимали мои вопросы и по поводу действий, субъектов действий в произведении Алексея Толстого, реагировали на них. Но, замечу, в пассивной форме. Вероятно, это вообще способ общения преподавателей с учениками, идущий, возможно, от английского менталитета, от воспитания, от принципов педагогики, в которых преобладают сдержанность, подчеркнутая вежливость и отсутствуют чрезмерные эмоциональные проявления, чем в большей мере наделены российские ученики. Мне показалось, что вербальное общение английских школьников и педагогов сведено здесь до минимума. Дело не только в языковом барьере, который был на уроке. Я заметил это и в других школах: краткие, односложные ответы, то, что мы называем неразвернутые. Объяснение очевидно – тестовая форма экзаменов формирует технологическое мышление, делает его практико-ориентированным. Плохо это или хорошо? Разные системы ценностей. Не хочу давать оценку этому явлению. У нас разные цели, приоритеты в образовании. Мы стремимся к универсальности, англичане предпочитают четко выстраивать цели, изучать то, что им нужно для успешной жизни, для будущей карьеры».

Людмила Правдина из Саратова и Наталья Кирилюк из Владикавказа, Екатерина Филиппова из Рязани провели уроки в школе Lincoln Christ’s Hospital, старейшей в Англии. Ее истоки можно проследить с 1090 года, когда была создана первая школа для хористов собора. Школа тепло принимала гостей из России. Наш флаг возвышался над зданием и в парке при входе. Учителя, представляющие точные науки, приготовились к урокам со всей тщательностью. Людмила Правдина, чтобы лучше раскрыть физическую суть звуковых явлений, привезла из Саратова трубку Рийке, передающую колебания воздушного столба. А Наталья Кирилюк, чтобы лучше дать тему «Множественность», проводила урок, используя мультимедийный проектор, а также апельсины, яблоки, которые накануне специально купила в Лондоне. Оба урока – фейервек мастерства, находок и, самое важное, завороженные взгляды учеников, радостные улыбки, поднятые руки.

А на уроке Екатерины Филипповой оказалась делегация учителей из разных стран. Учителя французского смогли оценить уровень мастерства российского коллеги. Пока еще начинающие изучать французский язык школьники к концу урока делали успехи. Помогли «Петрушка» и талант общения, которым обладает педагог.

Москвичи Андрей Милехин, Андрей Лукутин и Олег Парамонов из Брянска провели свои мастер-классы в школе имени Фредерика Гоуфа – специализированном языковом колледже. В России у них есть друзья – школа № 98 в Санкт-Петербурге. Русский язык здесь начали изучать недавно. Вот и пришлось «попотеть» нашим педагогам, чтобы передать тонкости психологии, найти ответ на вечный шекспировский вопрос «Быть или не быть?», донести и выявить связи между Англией и Россией в культуре, искусстве на уроке истории. Справились!

«Представьте себя, – говорит Олег Парамонов, – в незнакомом классе, где 37 английских юношей и девушек сидят в ожидании вашего урока на русском языке, познания в котором у них ограничиваются умением здороваться и представляться, прибавьте к этому примерно такое же знание вами английского языка. Теперь от получившейся суммы отнимите их учителя – вашего переводчика, признавшегося, что его знание русского адекватно вашему знанию английского, и тогда вы получите в результате ситуацию, в которой я оказался на своем уроке по творчеству Б. Пастернака в одной из провинциальных школ Великой Британской империи».

Но тем не менее урок состоялся, потому что, как справедливо заметил Андрей Вознесенский, «стихов природа – не грамматика, а нутро». В течение 40 минут учитель и ученики находились в музыкальной стихии русской, а затем и английской поэзии, почти без перевода понимая друг друга. В конце урока одна из девушек сказала, что она непременно будет всерьез заниматься изучением русского языка, чтобы в подлиннике читать наших поэтов. Не это ли – главный итог урока?

Уроки в английских школах были центральным, захватывающим, но не единственным в программе действием. Британский совет организовал для нас весьма полезную встречу в Институте образования Лондонского Университета, где мы узнали о системе подготовки лидеров, будущих руководителей, директоров школ. Презентацию Ивонны Бичем российские учителя оценили как одну из лучших.

А хорошей точкой визита можно назвать посещение колледжа искусств в Феррессе. Директор Розмари Литавски, приветливая и обаятельная женщина, весьма скромно представила свое учебное заведение: «Вы приехали в типичную среднюю английскую государственную школу. Все у нас здесь среднее – размер, результаты экзаменов, средний бюджет – 4,5 млн. фунтов в год, что недостаточно. Но в чем мы особенные…» И в этом мы убедились. Хотя бы потому, что многие родители стараются переехать в этот район, чтобы дети учились в колледже.

Вечером, уложив чемоданы и в ожидании скорого возвращения домой в холле гостиницы Tavistock, мы подвели первые итоги. Елена Ленская, руководитель Московского представительства Британского совета, чья роль в организации визита стала решающей, предложила учителям поделиться своими впечатлениями. На кассете они зафиксированы в полном объеме, но размеры полосы заставляют меня поставить точку. Но только в статье!

Оценить:
Читайте также
Комментарии

Реклама на сайте