search
main
0

Поплавок – а что это такое? Русский язык приобщает к мировой культуре

Я 47 лет работаю в системе образования. В 1954 году с отличием окончил физико-математический факультет учительского института в городе Черкесске. С тех пор учительствую, постоянно занимаясь самообразованием. С большим трудом изучил русский язык.
Начну издалека. В 1949 году, когда я был учеником седьмого класса, меня решил пригласить на рыбалку учитель математики из станицы Барсуковской Кочубеевского района А. Анаприйко. Но из его “идеи” ничего не вышло, потому что, к своему стыду, я не понял, что хотел мне сказать мой русский учитель, так как не знал слов леска, удилище, поплавок, крючок и т.д.
Об этом я вспомнил лет десять назад. В своем письме “Об изучении языков и языке преподавания”, которое было опубликовано в журнале Института национальных проблем образования Министерства образования России “Русский язык в СССР”.
Но, к сожалению, на письмо сельского учителя никто не обратил должного внимания. Тогда были другие проблемы: все занимались “самоопределением”, “самоуправлением”, “установлением самостоятельности”. Решили вмиг “исправить” “ошибки” 72 лет социалистического развития страны.
Мне хочется остановиться на вопросе перехода на преподавание всех предметов на языках малочисленных народов России. Это необходимо, потому что “процесс, который пошел десять лет назад”, продолжается.
Меня, учителя математики и истории, волнует проблема знания языков. Уверен, что мой горький опыт будет полезен молодым учителям, ученикам и их родителям. На уровень знания ученика решающее влияние оказывают навыки чтения, речи и письма. Поэтому естественно, что учителя всех классов и предметов много внимания уделяют разъяснению слов и терминов, работе с текстом. Я буду вечно благодарен Анне Герасимовне Никитиной и другим учителям, которые в 8-10-х классах заново учили меня читать и писать.
С тех пор прошло сорок лет. Похоже, что история повторяется. И сегодня многим школьникам мешает хорошо учиться плохое знание языков, и прежде всего русского. Сорок лет назад родителям втолковывали: “Пусть дети разговаривают друг с другом только по-русски”. Теперь другая крайность: “Говорите с детьми только на родном языке, если вы хотите сохранить свой язык и свою культуру”.
Конечно, каждый должен знать свой родной язык, родную историю, культуру, литературу и искусство, которые усваиваются с молоком матери. Но мне не хочется, чтобы плохое знание русского языка мешало детям малочисленных народов своевременно приобщиться к достижениям мировой культуры.
На мой взгляд, плохо распространяется передовой опыт тех, кто умеет хорошо и быстро учить русскому языку. Несколько лет назад газета “Ленинское знамя” (г. Черкесск) сообщала о работе учителя начальных классов, отличника народного образования М. Коховой, которая может за несколько месяцев научить малышей читать, писать и разговаривать на русском языке. К сожалению, ее опыт не получил достаточного распространения. Много недостатков и в работе преподавателей языка коренной национальности – абазинского, адыгского, карачаевского, ногайского. В школах встречаются десятки учеников, не знающих своего родного языка. Ребята под различными предлогами отказываются его изучать.
Считаю, что к изучению русского языка, как, впрочем, и родного, нужно привлечь внимание не только школы, но и всех заинтересованных и компетентных органов и организаций.

Фуад ПАФОВ,
учитель-методист высшей категории

село Хабез,
Карачаево-Черкесская республика

Оценить:
Читайте также
Комментарии

Реклама на сайте