search
main
Топ 10
ЕГЭ досрочно: стало известно, сколько человек будут сдавать экзамен этой весной Рособрнадзору поручен анализ бюрократической нагрузки на педагогов Госнаграды и сертификаты на полмиллиона рублей вручили костромским учителям Педагогические династии чествовали в Мордовии на открытии Года педагога и наставника Чем отличается детская школа искусств, которую Владимир Путин открыл в Херсонесе Главный редактор сетевого издания «Учительская газета» вручил спецприз конкурса «Педагоги года Москвы» Утвержден состав оргкомитета Всероссийского конкурса «Первый учитель» Российские школьники начали изучать языки народов Африки, чего не было даже в СССР Авторами лучших посланий учителю стали чиновник, методист, директор школы и писательница «В помощь учителю»: 27 марта в РАО расскажут, как отношение родителей влияет на учебные успехи школьников Сердце отдают детям: в Москве назвали имена лучших педагогов дополнительного образования Молодые педагоги ЯНАО смогут получить 600 тысяч рублей Анатолий Вассерман рассказал студентам СКФУ, как запомнить большие объемы информации В Казани проходит финал всероссийской олимпиады школьников по искусству В 2022 году более 5 тысяч белгородских учителей подали заявление на аттестацию онлайн НКПТиУ возглавил рейтинг государственных колледжей в Ростовской области Год счастливого детства стартовал в Чувашии Учителем года в Краснодарском крае стала выпускница Кубанского госуниверситета В России изменится механизм распределения бюджетных мест в вузах Программы магистратуры вузы России станут создавать совместно с работодателями 
0

Плагиат или досадная ошибка? Пушкинская «Пиковая дама» в альманахе «Львовянин» подписана совершенно другим именем

Пушкин собственноручно записал в эпиграф своей повести «Пиковая дама», увидевшей свет в далеком 1833 году, слова из «Новейшей гадательной книги»: «Пиковая дама означает тайную недоброжелательность». Слова эти оказались пророческими уже несколько лет спустя: об этом и пойдет речь.

Пускай беседуют отверженные Феба;Им прозы, ни стихов не послан дар от неба,Их слава – им же стыд; творенья – смех уму;И в тьме возникшие низвергнутся во тьму.Александр Сергеевич Пушкин. «К Жуковскому»

Древний славянский город Львов в то знойное лето 1836 года утопал в зелени садов, обильно политый ласковыми лучами карпатского солнца. Современникам этот год запомнился своим необычно жарким, даже засушливым летом. Правда, на картах Империи Габсбургов в то время он обозначался по-другому, по-немецки, как Лемберг, столица одной из обширных северо-восточных провинций Австро-Венгрии. Однако славянское большинство города именовало его по-прежнему. Пусть и для нас он будет называться, как сейчас, Львовом!

Так вот что случилось тогда. В один из летних дней утомленные солнцем горожане многотысячного города вдруг были оповещены: в их городе скоро появится солидный иллюстрированный журнал на славянском (правда, не на украинском, на польском) языке. Скажу прямо: сообщению этому в городе тогда мало кто поверил, ведь подобные громкие заявления от местных журналистов случались и ранее, да только журнала на Львовщине не было.

Однако энтузиасту-редактору нового журнала в тот раз, несомненно, улыбнулась удача. Имя его – Людвик Зелинский – было мало известно в городе, когда тот известил своих земляков «билетами» о намерении издать в семи томах подготовленный им сборник «необходимых и полезных сведений» под названием «Львовянин».

Само издание журнала во Львове не на официальном – австрийском – языке, а на польском, конечно же, было большим событием для украинцев и поляков и приветствовалось передовой русской и польской интеллигенцией как значительный шаг в развитии славянской культуры после последнего раздела Речи Посполитой.

«Ограниченное количество полезных изданий, – объяснял читателю направление журнала сам Людвиг Зелинский, – побудило меня к собранию вещей исторических, а также к опубликованию разных известий, которые подходили бы каждому возрасту, сословию или образу мыслей…»

Удивительно, но теперь, много лет спустя, можно вновь и вновь с тихим трепетом перелистывать пожелтевшие страницы «Львовянина». Журнал, точнее, альманах, бережно сохранялся в хранилищах в местной библиотеке (теперь – Научная библиотека города Львова). Кстати, страницы его с великолепными рисунками в виде гравюр – в хорошем состоянии.

Листая альманах, точнее, его III-IV тома за 1836 год, пытливый читатель вдруг обнаруживает на 21-й странице сенсационный материал – польский перевод пушкинской повести «Пиковая дама», впервые законченной автором в 1833 году в рукописном варианте и отпечатанной, как известно, в Петербурге в 1834 году.

Озаглавленный «Dama pikowa», перевод на польский язык довольно точен: за исключением опущенного эпиграфа к главе V (из Шведенборга), никаких купюр в тексте повести мы не обнаружили.

Общеизвестно, при жизни Пушкина подобных публикаций его произведений было крайне мало. Настоящий перевод, о котором раньше нам не приходилось читать, значительно расширяет представления о географии и направлении распространения творений великого поэта при его жизни.

Однако радость нашего знакомства с опубликованной во Львове «Пиковой дамой» была преждевременной. Напротив, детальный просмотр альманаха вызвал понятное недоумение. И вот почему.

С грустью можно заметить, что перед заглавием публикации имени автора нет. Быть может, оно отнесено издателем альманаха в самый конец? Увы, там его тоже нет. Автор не назван. В чем же дело? Неужели знаменитая повесть великого русского поэта появилась в альманахе анонимно? Не совсем так.

Повесть «Dama pikowa» значится в оглавлении журнала «Lwowianin» как произведение… Фаддея Булгарина, того самого, кто подписывался в редактируемой им петербургской «Северной пчеле» как «фита» (обычная подпись Ф.В.Булгарина) наперекор «Косичкину» (напомним: «Ф.Косичкин» – один из любимых псевдонимов Пушкина).

Что же это за безобразие такое? Досадная ошибка или описка несведущего в русской поэзии тех лет издателя альманаха поляка Зелинского или нечистоплотный поступок – откровенный плагиат – Булгарина, того самого журналиста, кого с презрением называл Пушкин Видоком?..

Странно, но на страницах своей повести сам поэт дает характеристику подобным типам. В эпиграфе к ее IV главе он приводит несколько слов из письма на французском, не открывая имя корреспондента записью «Переписка»: «7 мая 18**. Человек, у которого нет никаких нравственных правил и ничего святого!» Только ли герою повести – азартному карточному игроку Герману, решившему узнать тайну трех карт, но в результате превратности фортуны решительно проигравшему все деньги, сошедшему с ума и оказавшемуся на лечении в 17 номере Обуховской больницы – адресованы эти резкие пушкинские строки? Они звучат как общая характеристика негодяев всех мастей! Или как предупреждение: не касаться золотых строк его творчества грязными руками людей случайных!

Как бы предвидя упреки «надменных потомков» в плагиате и многих других неприличных делах, Фиадей Булгарин пытается оправдаться, много строк в своих статьях посвящая своим отношениям с Пушкиным, который, с его слов, «часто брызгал на него гневом»:

«Я был журналистом в то самое время, когда А.С.Пушкин писал много и иногда необдуманно. Хвалил я его всегда, как первоклассного поэта, но позволял себе некоторые замечания. …Наконец могила все прикрыла».

Хочется, впрочем, спросить «фиту» из «Северной пчелы»: все ли?

Здесь к месту вспоминаются прекрасные лермонтовские строки:

Есть грозный суд: он ждет;

Он недоступен звону злата,

И мысли и дела он знает

наперед.

Сегодня, спустя 180 лет после той странной публикации, нам трудно судить о конкретной ситуации вокруг этого «дела»: злонамеренный плагиат или досадная ошибка (пусть даже случайная, по недосмотру, хотя что-то не верится во все эти случайности!) издателя альманаха. Людвика Зелинского сделали в глазах горожан шумного австрийского Львова автором «Dama pikowa» на страницах польского альманаха «Lwowianin».

До сих пор неизвестно, знал ли когда-нибудь сам Александр Сергеевич об этом вопиющем случае, подозревал ли о такой возможности, стал ли факт известен его близким друзьям – Вяземскому или Жуковскому – и родственникам.

Вопросов в этом «деле» море. Да только конкретных ответов специалистов на них пока нет.

Правы ли те, кто утверждает: тайны бессильны перед временем? Кто знает…

Оценить:
Читайте также
Комментарии

Реклама на сайте