Вы когда-нибудь замечали, что сегодня многие люди искренне переживают о судьбе нашего языка? Конечно, такое было и раньше. Многих великих классиков волновало будущее русского языка.
Например, все мы учили (а кому-то еще предстоит выучить) стихотворение в прозе «Русский язык» Ивана Сергеевича Тургенева: «Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, – ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя – как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!»
Однако от чего же нам нужно защитить язык? И действительно ли это так необходимо?
Прежде чем однозначно ответить на этот вопрос, давайте отправимся в маленькое путешествие по тропам русского языка и порассуждаем над самыми очевидными опасениями наших соотечественников.
Опасение первое: нашествие иностранных слов, преимущественно англоязычных
Сегодня нам повсеместно встречаются иностранные слова, звучание которых порой настолько экзотично, что кто-то не может сдержать улыбку, а кто-то – даже отвращение. Благодаря эпохе Интернета зарубежные словесные новинки так быстро входят в оборот языка, что многие просто не успевают привыкнуть к ним и их понять. Наиболее быстро вводит их в употребление юное поколение, пока старшее лишь качает головой. При этом молодые люди часто используют зарубежные слова, которые в русском произношении звучат смешно и нелепо (crush, cringe – русифицировать я это не решусь). В нашем языке есть вполне достойные замены, стоит только открыть словарь. Однако использование таких слов можно понять – непередаваемые шутки и ассоциации с зарубежной культурой. Важно отметить, что есть ситуации, когда мы нуждаемся в иноязычных словах. Это слова-профессионализмы. Например, в современном русском языке есть слово «файл», у которого есть русский аналог, однако он настолько громоздкий и неудобный в употреблении, что проще воспользоваться зарубежным словом.
Использование заимствованных слов очень ситуативно, но… так было абсолютно всегда: и десять, и сто, и тысячу лет назад. Некоторые очень удивлены этим фактом, а зря. Ведь…
Опасение второе: язык претерпевает слишком сильные изменения, теряя свою красоту
«Как же так? Как мы такое допустили? Пропадают вся мелодичность, вся красота! Вот при Александре Сергеевиче, при Льве Николаевиче такого не было!»
Было. Докажем это, углубившись в историю.
Первые достоверные письменные памятники появились после крещения Руси в 988 году. На Руси появились первые богослужебные книги, тексты которых были написаны на старославянском (позже под влиянием диалектов появился церковнославянский язык) – искусственном письменном языке, созданном Кириллом и Мефодием и их учениками.
Опуская некоторые подробности, вспомним Петровские преобразования. В 1710 году была проведена реформа азбуки: теперь вместо кириллицы используется гражданский шрифт. Как следствие, возникает пропасть между светской и церковной литературой, чему пытается помешать М.В.Ломоносов. К сожалению, даже гению было не под силу остановить ход перемен. Из азбуки были удалены некоторые греческие буквы, а также введена арабская цифровая система.
А дальнейшие преобразования ввел Александр Сергеевич. Пушкин стремился к созданию языка на основе синтеза книжного языка и живой русской речи. Именно язык его произведений стал основой того литературного языка, на котором мы говорим сегодня. Этот период в истории очень часто называют «от Пушкина и до наших дней».
В XX веке литературный язык также претерпел ряд изменений. Первые годы революции характеризуются реформой правописания, устранением литературной лексики и фразеологии большого числа слов и выражений, связанных со старым государственным строем и буржуазным бытом. Среди новых слов, получивших распространение, большую роль играют сложносокращенные слова и аббревиатуры.
Поэтому очень важно понимать и допускать возможность изменения русского языка. Если не углубляться в историю, то можно просто вспомнить о географии: каждый регион имеет собственный диалект. Русский язык богат и безграничен в своем разнообразии, смена эпох и, соответственно, изменения в русском языке лишь подчеркивают это.
Теперь мы ясно видим, что самые первые опасения, приходящие на ум, легко развеять в пух и прах. Так не нужна защита русскому языку? Очевидно, что он сам по себе велик и тысячелетиями накапливал человеческие мысли и опыт. Однако мы можем помочь ему стать чище от грязи бранных слов, не забывать про его историю и тех, кто ее создавал. Мы можем показывать другим его красоту, мелодичность и невообразимое богатство. Мы можем гордиться нашим языком, ведь он наше прошлое, настоящее и будущее.
Надежда ЖАРКОВА, ученица 11‑го класса школы №1542
Комментарии