search
main
0

НИУ ВШЭ: билингвы одинаково ассоциируют время с пространством в языках, которыми владеют

Люди воспринимают смыслы слов на генетическом уровне, распределяя их во времени и пространстве согласно сенсомоторному опыту использования родной речи. Ученые решили выяснить, как это «работает» у билингвов – людей, владеющих двумя языками.

Фото: ru.freepik.com

Ученые из НИУ ВШЭ приняли участие в международном исследовании, посвященном изучению восприятия слов билингвами в пространственно-временном аспекте. Люди, владеющие только одним языком (монолингвы), связывают конкретные и абстрактные понятия с пространственной категорией.

Так, при обработке слов с пространственным подтекстом (например, «птица» или «корень») человек концентрирует внимание на верхней или нижней части пространства. Аналогичным образом воспринимаются и абстрактные понятия, присущие эмоциям, числам и времени. Считая часы или дни недели, мозг автоматически выстраивает горизонтальную ментальную линию времени, где прошлое располагается слева, а будущее – справа.

Существует ли подобная пространственно-временная связь у билингвов? Чтобы ответить на этот вопрос, международная команда ученых, в том числе из Института когнитивных нейронаук НИУ ВШЭ провела эксперимент. Среди его участников были 53 билингва, владевших родным – русским языком, и вторым – английским, а также 48 коренных немцев со знанием английского языка.

Участники исследования должны были определить временную принадлежность слов «вчера», «завтра», «недавно», «вскоре» при помощи нажатия клавиш. Причем сделать это предлагалось в двух вариантам: когда словам, связанным с прошлым, соответствовала левая, а тем, что отражали будущее, – правая клавиша, и наоборот.

Анализ результатов эксперимента показал, что его участники из обеих когорт лучше ориентировались в ситуациях, при которых пространственные понятия слов совпадали с клавишами, а в других случаях реакция билингвов была намного медленнее. Также ученые отметили, что пространственно-временное мышление более ярко проявлялось у тех, кто в совершенстве владел вторым языком, как своим родным. О ходе исследования опубликована статья в журнале Scientific Reports.

Оценить:
Читайте также
Комментарии

Реклама на сайте