Совсем недавно я вернулась из путешествия длиной в год. За это время я успела открыть для себя новый мир и культуру, при этом лучше понять себя. Десять месяцев моей жизни прошли на самом юге Италии, на сказочном острове Сицилия. Я приехала туда, окончив девятый класс и выучив базу итальянского языка.
Существует программа межкультурного обмена «АFS. Интеркультура», которая дает возможность детям по всему миру выбрать страну и провести там 3, 6 или 10 месяцев. При этом ребенок живет в принимающей семье и ходит в общеобразовательную школу.
Цель программы – знакомство с культурой другой страны. Это происходит постепенно и не всегда просто. Культура подобна айсбергу, когда на поверхности находится лишь малая часть очевидных вещей, лишь погрузившись, понимаешь, почему все происходит так, а не иначе. Даже все самое странное и необычное находит свое объяснение.
Вся Италия очень разная, каждый регион уникален и не похож на другой. Различаются архитектура, обычаи, диалект, традиционные блюда, природа. Существует конфликт индустриально-развитого севера и аграрного юга, неофициально разделяющей зоной между которыми является Рим. Мне очень повезло, что год моей жизни прошел на самом юге Сицилии. Я столкнулась с особенной реальностью, которую в наше время мало где можно встретить. Реальность, где не торопят время, не пытаются его догнать, где принимают лишь некоторые изменения, а своим долгом считают сохранять традиции.
Я жила в маленьком городке Ното, в шести километрах от моря. Его население составляет всего 24 тысячи человек, и город наполнен спокойствием и домашним уютом. Благодаря своей архитектуре Ното вызывает восхищение с первого взгляда. Этот город является столицей сицилийского барокко и внесен в Список Всемирного культурного наследия ЮНЕСКО. Гуляя по историческому центру, чувствуешь себя словно внутри театральных декораций. Чтобы привыкнуть к жизни в маленьком городе, мне потребовалось время. Вначале казалось странным, что все друг друга знают если не лично, то через общих знакомых. Каждый твой шаг известен, и создается впечатление, что вся твоя жизнь находится под контролем. Некоторые требования и обычаи вызвали у меня немало вопросов: например, девушка не может гулять одна, ведь о ней могут плохо подумать. В нашем обществе это кажется смешным, но у меня постоянно стоял вопрос: где же вообще можно побыть наедине с собой? Дома постоянные гости и родственники, а когда я хотела выйти одна, то это вызывало недоумение и недовольство моей сицилийской мамы.
Но плюсов было значительно больше! Сицилийцы доброжелательные, вежливые и открытые к общению. У них можно научиться жить настоящим без постоянной спешки и искать радости в повседневных вещах. Здесь забывается, что такое хамство, а улыбка не сходит с лица. Сицилийцы замечаниям предпочитают комплименты, поэтому часто от незнакомого человека можно услышать приятные слова по поводу внешнего вида или же пожелание хорошего дня. Встретив знакомого, совершенно нормально остановиться посреди улицы и полчаса обсуждать погоду или кто как поел. А вообще итальянцы искренне удивляются, почему мы не целуемся в обе щеки при встрече. Для них это считается обычным приветствием вне зависимости от пола, возраста или социального положения.
Общественное мнение оказывает сильное влияние на жителей острова, поэтому они много внимания уделяют внешнему виду. Здесь стиль одежды отличается от европейского. Сицилийцы предпочитают выглядеть наряднее, чем требует ситуация. Например, вечером погулять в центр города девушки выходят в элегантных платьях и на каблуках, а мужчины – в рубашках и брюках.
В повседневной жизни об одежде не беспокоятся, в школу ходят в толстовках и джинсах, так как школьной формы нет, а юбки с шортами запрещены. Однако два дня одно и то же носить нежелательно, одежду меняют каждый день. В моей сицилийской семье даже джинсы стирали каждый день.
Взгляды на жизнь сицилийской молодежи отличаются от наших. Никто не задумывается о своем будущем, а к учебе большинство относятся несерьезно. Действительно, здесь учатся намного меньше, чем в России. Например, в младшей школе домашние задания практически не задают.
Общих интересов с моими друзьями было немного, но у нас были хорошие отношения, которые держались на совместных прогулках и походах в пиццерию. Действительно, каждые выходные как взрослые, так и дети едят пиццу, заказывают ее домой или идут в кафе. Это одно из немногих развлечений в маленьком городе. Кино или дискотеки есть только в соседних, более крупных городах. Школа на Сицилии отличается от русской. Обучение начинается с 5‑6 лет, и в школьной системе есть три этапа: начальная школа (5 лет), средняя школа (3 года) и лицей (5 лет). В конце обучения выпускной экзамен – аналог российского ЕГЭ (Esame di maturità), дающий право поступать в университет.
Все лицеи профильные, поэтому уже в 14 лет ребенок должен сделать выбор. Существуют классический лицей – classico), научный лицей (liceo scientifico), лингвистический лицей (liceo linguistico) и художественный лицей (liceo artistico). В России я увлекалась рисованием, поэтому выбрала художественный лицей.
Помимо общеобразовательных предметов у нас было углубленное изучение истории искусств, а также по шесть часов в неделю рисования и скульптуры. Возможно, на это повлияла специфика школы, но естественно-научные предметы были на очень низком уровне. Однако уроки скульптуры и рисования мне были очень интересны и полезны, позволили узнать о новых техниках и приемах.
В самом начале я владела только базой итальянского языка, поэтому учителя мне давали отдельные задания. Зато уже во втором полугодии по многим предметам я отвечала вместе с одноклассниками. Еще одним отличием от русской школы является то, что большинство проверочных работ – устные. Учителя объясняют материал, задают домашнее задание, а потом просят учеников рассказать его и ответить на вопросы. Письменные работы проводят крайне редко, обычно по таким предметам, как математика, физика и химия. После последнего урока школы закрываются, и никто не может там находиться.
Меня удивили отношения между учителями и детьми. В Италии стерта грань между статусом учителя и ученика. Это, возможно, неплохо, но дети часто переходят границы уважения. Ученик может спокойно сказать учителю, что тот неправ, отказаться выполнять задание или высказать недовольство оценкой. Я нередко становилась свидетелем ссор между учителем и учениками, когда все спорили и друг на друга кричали. Когда дело доходит до спора, то переходят на сицилийский.
Также мне показалось странным, что школьники спокойно курят и обсуждают курение при учителях. Учителя не запрещают курить, а лишь говорят, что это вредно. Конечно же, не все дети позволяют себе выходить за рамки уважения, многие воспринимают педагога как друга и спокойно делятся своими мыслями и даже секретами. Важно, когда учитель готов быть не только хорошим педагогом, а еще и наставником по жизни.
У итальянских детей всегда есть возможность высказать свое недовольство и предложить свои идеи или изменения через sciopero – это забастовка или митинг, проведению которого никто не мешает. В зависимости от масштаба проблемы ученики одного класса, школы, города или же целой провинции заранее договариваются, в какой день не пойдут на занятия, а будут протестовать. При этом предупреждают учителей, что в школу никто не пойдет, а неявка на митинг будет равна прогулу. Ученики устраивали sciopero по поводу отсутствия туалетной бумаги и протекающей крыши, а отдельные классы не устраивало их расписание. Один раз я была на таком выступлении, когда дети со всей провинции Сиракузы собрались вместе, чтобы выразить свое возмущение по поводу отсутствия отопления в школах. Целая толпа школьников прошла по городу с плакатами и речовками, требуя включить батареи. Отопление появилось не сразу, через пару недель. Зима прошла тяжело, в школе было очень холодно, и на уроках я сидела в шапке и куртке. Здесь не принято топить в помещениях, чтобы было комфортно в легкой одежде.
Все познается в сравнении. Свой родной нижегородский лицей №8 и моих учителей я всегда вспоминала с благодарностью, хотя весь девятый класс я думала лишь о том, как бы побыстрее уехать. Тогда я уставала и временами не видела смысла в своих усилиях. Однако, столкнувшись с реальной жизнью, осознала, что важен весь тот опыт, который мы получаем во время учебы. И это касается не только знания отдельных предметов, но и умения организовывать свое время, решать вопросы, понимать ситуацию, принимать решения, налаживать отношения. В итальянской школе мне не хватало той организующей напряженности русской школы, а также предметов на родном языке.
Учась в Италии, я пропустила год, поэтому возвращаюсь в десятый класс и окончу школу на год позже своих одноклассников. Я не понимаю тех людей, которые считают, что я потеряла время. По-моему, это была уникальная возможность приобрести новый опыт и попробовать пожить другой жизнью.
Комментарии