О двух мастерских я просто обязана рассказать подробно, ведь они понравились всем ребятам без исключения.
Топонимическое расследование
Мастер-классы, проходившие на территории лагеря, в основном носили естественно-научный характер, однако в этом году к экспедиции присоединились преподаватели гуманитарных дисциплин. Одним из таких учителей стала Галина СЁМКЕ, учитель русского языка и литературы из Ейского района Краснодарского края. Мастерская под названием «Топонимика» вызвала ажиотаж среди учеников, изголодавшихся по гуманитарным наукам.
Занятие прошло в очень интересной, я бы даже сказала, детективной форме. Для начала участники группы должны были получить необходимые сведения о предмете исследования. Введение в работу началось с определения топонимики. Итак, топонимика (от греч. «топос» – место и «онима» – имя) – наука, изучающая значение, происхождение, изменение географических названий. Топонимика тесно связана с географией и историей. Топонимы – это географические названия. А ведь наверняка многие из нас хоть изредка задумывались, почему родной город, речка или лес называются так или иначе. Некоторые названия мы способны объяснить лишь на основе известных нам фактов и полученных знаний, происхождение других необходимо уточнять в топонимическом словаре.
Далее следовало самое интересное, на взгляд учеников, задание. Это работа с местным населением. Ребята услышали немало легенд, историй и просто догадок о местных географических названиях. Затем группа приступила к так называемому топонимическому расследованию. Цель расследования – имея базу для создания топонима, объяснить характерные черты топонимов Нижнего Поволжья.
Теоретическая база у нас была такая. Топонимы бывают:
1. Адресные.
2. Отражающие современные географические особенности местности.
3. Отражающие информацию о былых географических условиях или характеристиках ныне не существующего объекта.
Мы тщательно изучили происхождение названий мест, оттуда приехали участники экспедиции. Самые южные жители – адыгейцы – покинули ради экологического похода Долину яблонь (так переводится название города Майкоп). Город Ейск, из которого приехала сама Галина Васильевна, назван так по реке, на которой стоит. Кто дал название реке Ея, нам не известно.
Известно, что Москву называют большой деревней, но мало кто знает, почему. Оказывается, виновато во всем название города, которое с языка коми и древних славян переводится как «коровья вода».
А вот жители Тулы, возвращаясь к себе домой, редко находят свой город сразу. Несколько часов они бродят вокруг да около, пока наконец-то не обнаружат «город-невидимку» – так с древнеславянского переводится название Тулы.
Современные Робинзоны
Необычный мастер-класс провели преподаватели биологии из Владимирской области Наталья МЯСНИКОВА и Сергей ЦИКЛОВ. Каждой группе – участнице мастерской «По следам Робинзона» было дано задание. Причем сначала было непонятно, зачем педагоги заставили одних учеников разводить костер всеми доступными средствами, других – добыть воду, третьих – почистить рыбу и отловить лягушек, самых настоящих, квакающих, зеленых.
Если вы подумали, что способ разведения огня трением на этой мастерской не применялся, то вы ошибаетесь. Применялся! К сожалению, палочка, которую старательно терли ребята, у большинства экологов лишь дымилась, не все сумели превратить «искру» в «пламя». Оказалось, что нужно было захватить с собой в лес марганцовку или лупу – и огонь был бы обеспечен. Ведь при смешивании марганцовки с одним секретным компонентом возникает пламя, способное поджарить любую рыбу! Вообще мы узнали много интересных и полезных вещей. Например, для того чтобы добыть воду, необходимо повязать целлофановый мешочек на ветку дерева, которое стоит целый день на солнце.
Занятие закончилось всеобщим поеданием собственноручно выпотрошенной рыбы, зажаренной на собственноручно добытом огне. Запивали мы эту вкуснятину водой, накопленной в целлофане. Правда, ее было очень мало… Не думайте, что лягушек мы тоже съели! Девушки сжалились и отпустили бедняжек на свободу.
Комментарии