Елена Клепикова, прозаик, детский писатель, эссеист. Окончила спецотделение исторического факультета Казахского государственного университета, литературные курсы ОФ «Мусагет». Работала в Центральном государственном историческом музее РК, Центральном государственном архиве кинофотодокументов и звукозаписей.Автор книг «Жизнь во сне по отрывному календарю», «Алма-Атинские быльки», «Тричастие», «Пан Тырц и Мурзик», «Истории Кота Патрика».Лауреат национальной литературной премии «Золотое перо Руси» и казахстанской литературной премии «Алтын калам», призер X Международного литературного конкурса детских писателей «Дарабоз-2015» (Казахстан), лауреат международных литературных премий и конкурсов, проводившихся в Германии и России, победитель 1-го Всероссийского конкурса писателей, пишущих для детей, «Желтая гусеница: полеты во сне и наяву». Рассказы и сказки переводились на хинди, немецкий и английский языки.
– Безрукова! Ты из этого пушечные ядра лепить собралась?! – Халида воинственно ткнула кулачком в серый, больше похожий на булыжник комок теста. На поверхности остались едва заметные ямки от костяшек пальцев.- Чёй-та сразу Безрукова?! – Марта оскорбилась. – И не ядра вовсе. Лагман…- Ну да, из такого только лагман и получится.Как произносится слово «л*гм*н»? По-русски «лагман». Твердое, жесткое слово. А по-уйгурски это же слово звучит нежно, мягко «лягмя-ан» – как утиным пухом по щеке. Первая гласная произносится почти как «я», но без «й», а с легким придыханием, далеким эхом. Вторая долгая гласная перекликается с этой воздушной «а». Чуть ближе, но все равно, нет, не «а». Пожалуй, точнее, оборотное французское «е». На высоком небе.«Лагман» – обыкновенная лапша с подливкой.«Лягмян» – пища богов. Лягмян бывает разный: просто лягмян и лягмян второго дня, лягмян суйру, лягмян гуйру, лягмян лазру, – и никто не знает точно, сколько видов есть еще.«Мы дети галактики» – пелось в одной песне. Сейчас песню смело можно перепеть, заменив галактику на Интернет. В Сети есть все, в том числе рецепты любого лягмяна. И приспичило же Марте поразить домашних, приготовив на ужин лягмян-лазру1. Но Сеть – это одно, а действительность – совсем-совсем другое. Приготовить дома настоящий лягмян, если ты не уйгурка и не впитала тысячелетний опыт приготовления даже не с молоком матери, а с молоком тысяч матерей, невозможно. Получится просто лапша с подливкой. Вкусная лапша. Очень вкусная лапша. Очень-очень вкусная лапша. Но не лягмян.Намучившись с тестом, Марта нашла выход – набрала номер верной подруги и отчаянно закричала в трубку:- На помощь, Халида!- Что стряслось?Давясь слезами, Марта рассказала, что муж повез приехавших в гости из Германии друзей в горы, а она решила к ужину приготовить что-нибудь вкусное, незабываемое, необычное и в Германии не виданное. Казахский бешбармак и узбекский плов гости уже ели. Вчера она готовила корейский суп-кукси. Сегодня захотелось сделать уйгурский лягмян. И такая незадача – никак не получается то, что должно получиться.- Не реви, сейчас приеду.Халида тщательно, как старый доктор в далеком детстве, вымыла руки. По кухне будто пронесся забытый запах земляничного мыла, вытерла полотенцем, сказала тихо:- Джаур я свой привезла…Мука, яйца, пиала с водой, соль: продукты, пропорции – все ерунда. Главное – джаур. Тазик, в котором самое меньшее три поколения бабушек, тетушек, сестер и матерей заводили и вымешивали тесто.Халида просеяла в джаур муку. Горка получилась опрятная, правильная, ровная-ровная. Пирамида Хеопса без острых граней. Сверху на нее упали облака и солнце – выпущенные на волю из яичной скорлупы белок и желток. Халида присыпала желток мукой и слегка надавила – солнце брызнуло золотыми каплями. Халида непрерывно и нежно перемешивала муку. А потом настала очередь воды. Совсем немного соленой воды из расписанной оранжевыми узорами пиалы. И еще немного. Еще. Еще. Мука впитывала воду, комочки постепенно превращались в однородную упругую массу. А Халида все месила. Она вынула шар теста из джаура, шлепнула, как младенца – акт рождения, и начала вымешивать на доске. Микрокосм и макрокосм в одном комке. Тесто под руками принимало причудливые формы – изменение земного шара, подвижки континентов, рождение гор.- Все пока, – устало выдохнула Халида. На висках выпали росинки пота, выступили под кожей голубые ручейки вен. Тесто она прикрыла полотенцем. – Пускай отлежится часок. Пошли чаю попьем.На балконе в ящиках буйно цвела герань. Красные, белые и розовые шапки пряно и резко пахли. Марта оторвала листок, покрутила за ножку:- Никак к запаху не привыкну, клопомор какой-то. Но цветы красивые, – и повторила-пропела: – Краси-и-и-вы-е-е-е.Подруги сидели на полу на плетеной циновке, между ними стояли чайник, две большие фаянсовые кружки, плетеная корзиночка с печеньем. По синему небу лениво ползло пухлое «зефирное» облако. Внизу на детской площадке скрипели качели и звенели веселые голоса.- Самовара не хватает, – Халида поднялась, перегнулась через перила. – Слушай, во что они сейчас играют?- Да ни во что, – отозвалась Марта. – Где им играть по-нормальному? Весь двор машинами забит. Горка, качели, турник. Для малышни вон песочница.- А помнишь, как мы играли? И в штандер, и в выбивалы, в прятки, в догонялки…- В «кОндалы закованы», в «море волнуется раз…», в пинуши, – подхватила Марта. – Я тут дочке попыталась про наши игры детские рассказать, а она меня пожалела: «Бедненькие, компьютеров у вас не было».Подруга засмеялась:- Вот такие мы бедные-несчастные-бескомпьютерные! И игрушки у нас были к полу прибиты, и конфеты деревянные! Ладно, пошли работать. Тесто дошло.Халида протерла ладони подсолнечным маслом, оторвала от теста кусочек, сминая и подкручивая, вытянула в колбаску. Толстенькую, длиной с карандаш. Положила на сосновую столешницу. Снова протерла ладони маслом, оторвала следующий кусочек, спросила:- Что ты ревела? Не из-за теста же…Марта тоже протерла ладони маслом и, точно копируя движения Халиды, слепила тестяную колбаску:- Светку Кириченко помнишь? Ночью звонила из Белгорода. Она к себе пожить людей взяла – бабку и троих детей…- Знакомые?- Нет. Просто беженцы. Страшно.- Страшно.Вместо куска теста на столешнице ровными рядами лежали одинаковые колбаски. Халида взяла самую первую за кончики, покрутила в воздухе, как скакалку, легонько шлепнула об стол, положила. Тесто истончилось и удлинилось – из колбаски превратилось в отрезок «бельевой веревки». Марта потянулась за колбаской.- Не трожь, я сама, – Халида выверенными движениями брала колбаску: вшших-вшших-вшших-шлеп – и на стол укладывалась новая заготовка. – Помнишь, ты папины стихи переводила… Почитай, а?Марта прикрыла глаза, подумала, заговорила неспешным речитативом, строка за строкой. Халида все быстрее и быстрее крутила тесто….Если сможешь, свои ты сомненья отбрось.Помоги кому нужно и слабых всегда защити.Ни к кому постарайся не чувствовать злость -Делай только добро и без гнева по жизни иди.Слова звучали, простые вечные истины оживали вместе с ними: вера в добро, вера в разум, вера в человека. Марта закончила читать, Халида бросила на стол последнюю «веревочку», не поднимая глаз, быстро вышла из кухни. «Переживает, опять отца вспомнила», – подумала Марта. С улицы летели крики:- Я выше качаюсь!- Нет, я!- Я! Я! Я!!!- Я лечу-у-у!На подоконник с ветки спорхнул скворец, посмотрел на Марту искоса круглым глазом, попрыгал и вдруг неожиданно радостно засвистел мелодию из популярного сериала. Вернулась Халида, глядя в пол, сказала:- Не сердись за Безрукову. Хапа болман…2- Да я и не обижаюсь, – засмеялась Марта. – Это ж правда – не умею я тесто тянуть.- Так учись. Это просто. Делай, как я. Помнишь, как мы в ниточки играли?Марта кивнула. Халида взяла заготовку-«веревочку», слепила концы, получившееся кольцо накинула на пальцы, развела ладони в стороны. Неуловимым движением сделала подхват, снова развела ладони, и между руками появилась двойная восьмерка из вытянутого в ниточку теста. Марта старательно повторяла движения подруги, и у нее между ладонями возникла точно такая же двойная восьмерка.Бесконечность в руках Халиды, бесконечность в руках Марты. И Марта поняла – страх развеется, как дым, и трава останется зеленой, небо – синим, за окном будут звенеть детские голоса. Хрупкое равновесие мира не нарушится, пока они вместе тянут лягмян._____________1 Лягмян-лазру – «ля мян» – тянутая лапша. Лазру – мясо, лук и полугорький перец, нарезанные крупными пластинами и обжаренные на большом огне.2 Хапа болман (уйг.) – не обижайся.
Комментарии