search
main
0

Гражданские мотивы на уроках литературы “Жизнь – это зрелище, трагедия живая” Тема “Идея нравственности и гуманизма в романе В.Гюго “Собор Парижской богоматери”. 9-й класс

Цель:
1) определить понятия “нравственность”, “гуманизм”;
2) отработать грамотное построение выступления, научить вести полемику;
3) привить учащимся доброе отношение к окружающим.

Задачи:
1) научить использовать теоретические знания при анализе текста;
2) обучить искусству полемики, не унижая достоинства оппонента.

Урок-суд

Иллюстративный материал
Портреты героев романа, выполненные учащимися.
Таблички на столах: судья, секретарь, прокурор, Квазимодо, Эсмеральда, Феб де Шатопер, Пьер Гренгуар, Клод Фролло, Двор чудес, Пакетта Шантфлери.
Композиция на столе: красное сукно, веревка, розовый башмачок, свеча, алая роза.
Музыкальное оформление: звуки колоколов, органная музыка.
Экспозиция урока состоит из двух частей: монолог учителя; высказывания ребят о прочитанном романе “Собор Парижской богоматери”.

Предварительное задание.
Класс разбивается на восемь групп. Каждая должна подготовить выступление о герое романа. Ребята работают с текстом, подбирают самостоятельно отрывки из романа, подтверждающие их мнение, заполняют в тетрадях таблицу. Группе, защищающей Пакетту Шантфлери, предлагается написать “Открытое письмо” о несчастной женщине. Выбираются судья и прокурор, которые совместно с учителем заранее продумывают вопросы для каждой группы. Судья готовит решение суда (примерный образец представлен ниже).

Жизнь – это зрелище, трагедия живая,
И в ней я начал жить, сначала изучая
Птиц, воды, лилии, полуночный покой,
А там и азбуку другую: род людской.
И зло увидел я в триумфе горделивом…
В.Гюго. “Писано в 1846 году”

Слово учителя.
Так считал Виктор Гюго. А ведь его творческий путь был полон триумфальных шествий, литературных побед, мировой славы: в 15 лет он получил известность как талантливый поэт, в 25 лет стал лидером целого литературного течения – романтизма, на пятидесятом году бросил вызов самому президенту Франции и к старости превратился в кумира для миллионов читателей. Сегодня мы проводим урок-суд над героями романа “Собор Парижской богоматери”. Нам предстоит разобраться в том, кого из героев романа можно назвать нравственным, гуманным.

В творениях поэта,
Как в эхо горестном, нашли себе исход
Все чаянья земли, все то, о чем планета
Кричит, поет, твердит, пока во мраке ждет.
В.Гюго. “Прелюдия”

Издатель Гослен, которому писатель обещал еще два года назад представить рукопись романа “Собор Парижской богоматери”, пригрозил огромной неустойкой, если автор не закончит работу к 1 февраля 1831 года. У Виктора оставалось пять с половиной месяцев. Он купил бутылку чернил и вязанку из серой шерсти, окутавшую его от шеи до ног, – дети быстро окрестили ее “медвежьей шкурой папы”. Затем запер одежду в шкаф и спрятал ключ, лишив себя возможности выйти в свет, в ресторан, в гости. После этого приступил к труду.
“Он вошел в свой роман, как в тюрьму”, – сказала о нем много лет спустя его жена.
За окном осень уступала место зиме, ветер обрывал листья, голые ветви деревьев покрывали иней и снег, но Виктор ничего не видел – его могучая фантазия унеслась далеко в историю, в средневековый Париж, на живописном и жутком лоне которого творила свои деяния судьба, рок, или, по-гречески, ананке, с холодным бесстрашием вздымаясь над башнями величественного собора Парижской богоматери.
Звучит музыка. Орган.
На экране демонстрируются кадры диафильма.
Шел 1163 год. В Париже было начато строительство собора Нотр-Дам (Парижской богоматери) – одного из величайших архитектурных чудес всех времен, который и сегодня вызывает изумление, поражает загадочностью. Многие его тайны остаются невыясненными, несмотря на попытки историков в течение нескольких веков разгадать их.
Время, погода и политика не щадили Нотр-Дам. Эпоха Просвещения, например, нашла средневековые окна из цветного стекла вульгарными и заменила их бесцветным стеклом, чтобы впустить побольше “света”. Король желал въезжать в Нотр-Дам верхом на коне, и средняя колонна центрального портала была убрана. А приверженцы революции 1789 г. в своей ненависти к монархии и церкви как ее союзнику изуродовали значительную часть скульптур собора.
Однако наибольший вред собору причинил тот, у кого были наилучшие намерения, – Эжен Виолет ле Дюк. Но…
Гаснет свет. Зажигается свеча в композиции.
Вечер, 11 часов 59 минут. Собор купается в свете множества прожекторов и кажется плывущим над Сеной – с аркбутанами, как гребными веслами.
Ровно в полночь огни погаснут. Нотр-Дам вдруг превращается в неподвижный двухмерный силуэт в небе. Дрожь пробегает по спине. Вы – парижанин XIII века, и поверьте мне, чудо и тайны живы.
Гаснет свеча в композиции. Звучит музыка.
Секретарь: Прошу всех встать. Суд идет!
Судья проходит на свое место и садится.
Секретарь: Прошу всех сесть.
Судья: Уважаемые дамы и господа! Мы сегодня здесь собрались для того, чтобы вершить праведный суд, где представлены потерпевшая сторона – Эсмеральда, казненная по ложному обвинению в убийстве Феба де Шатопера и колдовстве, которому не была обучена, и обвиняемые: капитан Феб де Шатопер, архидьякон Клод Фролло, звонарь Квазимодо. Нам предстоит разобраться в том, кто же из вышеназванных героев виновен в смерти девушки. В качестве свидетелей были приглашены представители Пьера Гренгуара, затворницы Пакетты Шантфлери, Двора чудес. Нам предстоит также определить, кого из героев можно считать нравственным и гуманным человеком.
Звучит органная музыка.
Судья: Суд начинает свою работу! Слово предоставляется прокурору.
Прокурор (дает определения “нравственности” и “гуманизму”, опираясь на “Словарь русского языка” С.Ожегова. На доске секретарь прикрепляет определения, озвученные прокурором): Уважаемый суд, дамы, господа! Обвинение считает, что косвенно в смерти Эсмеральды виновен Квазимодо, внешний облик которого настолько ужасен, что даже кумушки Парижа жалели, что архидьякон Клод Фролло спас этого урода, а некоторые утверждали, что священник заключил какой-то тайный договор с самим дьяволом.
– Уважаемый суд! Я позволю себе зачитать отрывок из романа В.Гюго “Собор Парижской богоматери”, в котором красноречиво описывается внешность Квазимодо.
“Гримаса была его настоящим лицом.
Вернее, он весь представлял собой гримасу. Громадная голова, поросшая рыжей щетиной; огромный горб между лопаток, и другой, уравновешивающий его, – на груди; бедра настолько вывихнутые, что ноги его могли сходиться только в коленях, странным образом напоминая собой спереди два серпа с соединенными рукоятками; широкие ступни, чудовищные руки. И, несмотря на это уродство, во всей его фигуре было какое-то грозное выражение силы, проворства и отваги – необычайное исключение из этого общего правила, которое требует, чтобы сила, подобно красоте, проистекала из гармонии.
Казалось, это был разбитый и неудачно спаянный великан”.
– Как видите, личность далеко не из приятных. Разве можно ожидать что-то доброе от такого урода? Господа защитники, что вы можете сказать в оправдание своего подзащитного?
Учащиеся защищают своего героя, подчеркивая его гармонию и единение с собором и колоколами. Свое мнение подтверждают цитатами из текста.
Судья: Благодарю вас за ответ. Господин прокурор, продолжайте.
Прокурор: Как помнится, в трагедии принимал участие и архидьякон Клод Фролло – личность весьма странная и своеобразная.
Защитники рассказывают о внешнем облике и об увлечениях Клода Фролло.
Прокурор: Не считаете ли вы, что ранняя смерть родителей озлобила и ожесточила Клода Фролло против всего мира?
Защитники не соглашаются, обращают внимание суда на добрые чувства, которые испытывает архидьякон к брату-повесе и уроду Квазимодо.
Прокурор: Да, приведенные вами примеры весьма убедительны, но архидьякон считает себя отверженным. Не получив родительского тепла, любви и ласки, он обращает свой ум и сердце к наукам. Как и чем объяснить его злобу к миру, как объяснить его участие в судьбах людей, отправляемых им на казнь, в руки палача?
Защитники обращают внимание суда на тот факт, что Клод Фролло опирается на законы своего времени и общества, пытаясь вершить праведный суд; изнуряет себя работой, стремясь забыть Эсмеральду.
Судья: Прошу защитников Эсмеральды представить суду свою героиню.
Защитники рассказывают о том, как появляется Эсмеральда на страницах романа.
Прокурор: Цыганка! Распутница с козой! Разве у цыган есть сердце? Разве они способны на высокие чувства? Разве присуща цыганам доброта?
Защита не соглашается с прокурором, приводя в качестве аргумента публичную казнь Квазимодо и суд Двора чудес над Пьером Гренгуаром.
Судья: Итак, цыганка пожалела Квазимодо. Тогда почему Квазимодо помогал архидьякону Клоду Фролло похитить Эсмеральду?
Защита подчеркивает, что Квазимодо был преданной собакой своего господина. Рассказывают историю спасения урода Клодом Фролло.
Судья: Благодарю вас! Господин прокурор, продолжайте!
Прокурор: Здесь упоминалось имя Пьера Гренгуара. Я прошу вас представить его.
Защитники рассказывают о внешнем облике героя и о его увлечениях.
Прокурор: Благодарю вас! Давайте вернемся к Эсмеральде. Она выросла во Дворе чудес, чтит их отвратительные законы. Я утверждаю, что именно Двор чудес и предопределил судьбу цыганки. Какое воспитание могли дать нищие, лгуны, бродяги? Они могли научить ее воровать, плясать, изготавливать зловонные обманные язвы.
Защитники соглашаются с прокурором. Однако сравнивают суд над Пьером Гренгуаром и суд над Эсмеральдой. Учащиеся отмечают, что судьи высшего общества, торопясь на обед, отправляют девушку на пытку, после чего выносят приговор: смерть.
Прокурор: Благодарю! Пока больше вопросов к защите нравов Двора чудес у обвинения нет.
Помнится, в романе был красавец капитан Феб де Шатопер. Как познакомился он с Эсмеральдой?
Защита капитана рассказывает о ночном происшествии и о чудесном спасении девушки Фебом де Шатопером.
Прокурор: Феб де Шатопер спас девушку. Да, рыцарский поступок! Уж не любил ли он ее?
Учащиеся говорят о внешнем облике и внутренней сути капитана, зачитывают отрывки из романа.
Судья: Вы считаете, что ваш подзащитный был виновен в смерти Эсмеральды? Прошу вас доказать!
Защитники рассказывают о взаимоотношениях Феба и его невесты Флер-де-Лис, о злополучном свидании с Эсмеральдой, на которое капитана приглашает Клод Фролло; приводят в качестве примера клятву в любви Шатопера цыганке.
Судья: Бедное дитя! Так, значит, она его любила. Он лгал, а она ему верила. Почему?
Учащиеся говорят о том, что Эсмеральда была мечтательной натурой. Она создала образ возлюбленного. Феб стал героем ее грез.
Судья: Прокурор, вам слово!
Прокурор: Обвинение считает, что проклятия затворницы Пакетты Шантфлери также сыграли свою зловещую роль. Как и почему Пакетта Шантфлери оказалась в Крысиной норе?
Учащиеся рассказывают о жизни Пакетты и о потере ребенка.
Прокурор: Пакетта Шантфлери сама показала цыганам свою дочь. С какой целью она это сделала?
Защита утверждает, что бедная женщина верила в предсказания и надеялась, что таким образом устроит дочери чудесную судьбу.
Прокурор: Почему Пакетта Шантфлери особенно сильно ненавидела Эсмеральду?
Защитники утверждают, что девушка напоминала ей дочь.
Прокурор: Говоря о ненависти, считаю необходимым отметить, что Клод Фролло тоже ненавидел цыганку. Но его ненависть уж очень сильно напоминает искаженную любовь, любовь отверженного. Разве мог священник стать похотливым в своих желаниях?
Учащиеся доказывают, что архидьякон становится похотливым. На путь похоти его толкало чувство одиночества, неполученная доброта родителей. Он тянется к чаше любви, наивно полагая, что, согрешив, обретет счастье, тепло, душевное равновесие.
Судья: Вы считаете, что чувства священника к Эсмеральде были настолько сильны, что он способен был забыть свой долг?
Защита. Любовь сильна, но она похожа на кислоту, которая, разливаясь, уничтожает все живое.
Судья: Защита обвиняет архидьякона Клода Фролло! Но есть ли у вас доказательства?
Учащиеся зачитывают отрывок из романа.
Прокурор: Обрекая Эсмеральду на смерть, Клод Фролло предлагает ей сделать выбор. Две чаши весов: на одной – жизнь, свобода и удовлетворение похоти Клода Фролло; на другой – ее любовь к Фебу и смерть.
Почему Эсмеральда, такая добрая, великодушная, сумевшая спасти Пьера Гренгуара и пожалевшая Квазимодо, того, кто помогал ее похитить, отказывает в любви архидьякону? Она ведь могла спасти бедного священника!
Учащиеся высказываются. Священник является для нее роком. Она испытывает перед ним панический ужас. Все в нем дышало злом. Его любовь не может принести радость. Она несет только боль и разрушение.
Судья: Защита Клода Фролло может опровергнуть это утверждение?
Защита подтверждает сказанное выше и в качестве доказательства приводит отрывок из романа.
Прокурор: Любовь архидьякона Клода Фролло – искаженное чувство. А как же быть с уродом, ужасным горбуном Квазимодо? Его любовь к Эсмеральде также уродлива?
Защита. Внешнее уродство не отражается на его чувстве к девушке. Он спасает Эсмеральду, прячет ее в соборе богоматери и ночью защищает от нападения Клода Фролло.
Судья: Итак, суд приговорил Эсмеральду к смерти, но Квазимодо спас ее. Почему цыганку спасает именно горбун, а не Феб де Шатопер, который молча глядел с балкона, как к месту казни ведут бедную девушку?
Защита. Феб печется о собственном благополучии, для него непонятны чувства Эсмеральды, повторяющей, как в бреду, его имя. А он даже не знает, как ее зовут. Во время злополучного свидания он называет ее Семиляр.
Прокурор: Обвинение считает необходимым отметить тот факт, что капитан принимает активное участие в поисках Эсмеральды, которой удалось бежать из собора во время мятежа бродяг. Вы согласны, что Феб де Шатопер тоже виновен в смерти Эсмеральды? Наказывает ли Виктор Гюго своего героя за столь малодушный поступок?
Защита. В.Гюго лишает Феба де Шатопера возможности испытать истинное счастье. Ему не дано чувствовать. Он не сумел понять и принять великий дар – любить и быть любимым. Недаром В.Гюго пишет: “Феб де Шатопер тоже кончил трагически. Он женился”. Следовательно, женитьба оказалась еще одной мишурой в карнавале его жизни. За свое бездушие Феб наказан.
Прокурор: Вернемся к Пьеру Гренгуару. Обвинение считает, что он также виновен в смерти Эсмеральды. Давайте вспомним, что пишет автор. (Зачитывается отрывок из романа). Итак, наш философ выбирает козу, сознательно оставляя Эсмеральду с Клодом Фролло. Что это? Недальновидность? А может, желание избежать больших неприятностей? Виновен или невиновен Пьер Гренгуар в том, что оставил Эсмеральду в руках палача?
Защитники высказывают свое мнение.
Судья: Пьер Гренгуар предлагает поднять бунт и освободить Эсмеральду. Почему Двор чудес поддерживает затею Пьера Гренгуара?
Защита. Представители Двора чудес любят Эсмеральду и беспокоятся за ее судьбу.
Прокурор: Во время бунта Квазимодо самоотверженно защищает…(Зачитывается отрывок из романа). Стоило ли так отстаивать собор?
Защита. Квазимодо защищал не собор, а Эсмеральду.
Прокурор: Благодарю! Архидьякона можно сравнить с пауком, который стережет свою добычу, а поймав ее, уж не отпустит. Как Клод Фролло объясняет Эсмеральде свое желание обладать ею или умертвить ее? В чем он обвиняет девушку?
Защита. Клод Фролло стоял перед выбором: с одной стороны – брат, с другой – девушка. Он выбрал Эсмеральду. Следовательно, она должна умереть, если отвергнет его любовь.
Судья: Эсмеральда выбирает виселицу. Почему?
Защита высказывает свое мнение, зачитывает отрывок из текста.
Прокурор: Но к виселице Эсмеральду подтолкнула и Пакетта Шантфлери. Пакетта также является виновной в смерти Эсмеральды!
Защита возражает, приводит отрывок из текста. Зачитывается “Открытое письмо”.
Судья: Данное замечание защиты, а также “Открытое письмо” будет учтено при вынесении приговора. Прокурор, вы можете продолжить.
Прокурор: Благодарю, Ваша честь!
Уважаемая защита, вы утверждаете, что Квазимодо любил Эсмеральду. Была ли его любовь похожа на любовь Феба, Клода Фролло?
Защита высказывает свое мнение. Зачитывает отрывок из произведения.
Прокурор: Другими словами, можно предположить, что Квазимодо добровольно выбрал смерть, последовав за той, которую любил. А что же Клод Фролло? Он счастлив или автором наказан?
Защита выступает. Зачитывается отрывок из романа.
Судья: Почему Клод Фролло не попросил Квазимодо о помощи?
Защита выступает. Зачитывается отрывок из романа.
Звук колокола.
Судья: У обвинения есть еще вопросы?
Прокурор: Нет, Ваша честь! Вопросов больше нет.
Судья (Заключительную речь судья готовит самостоятельно. Здесь представлен один вариант из возможных): Хорошо. Приступим к вынесению приговора. По делу об участии в смерти Эсмеральды проходили обвиняемые: Клод Фролло, Феб де Шатопер, Квазимодо. Также были приглашены в качестве свидетелей Пьер Гренгуар, представители Двора чудес, затворница Пакетта Шантфлери.
Суд внимательно выслушал обе стороны: обвинение и защиту. Исходя из всего вышесказанного, а также из представленных документов, суд выносит приговор.
Свидетель Пьер Гренгуар считается невольным пособником в смерти цыганки Эсмеральды. Суд считает, что это произошло оттого, что уважаемый всеми Виктор Гюго с самого начала романа предопределил судьбу главной героини греческим словом “анагкн”, что означает рок. Поэтому Пьер Гренгуар проявил недальновидность, обсуждая со священником Клодом Фролло свой странный брачный союз с Эсмеральдой. Выбрав козу Джали, он невольно бросает девушку в руки злого рока, оставив ее с архидьяконом. Однако суд отмечает, что при выборе Пьер Гренгуар испытывает страшные муки. Поэтому обвинять его в преднамеренном пособничестве нельзя!
Опираясь на документы, а также на представленное “Открытое письмо” защитой затворницы Пакетты Шантфлери, суд считает, что нельзя обвинять мать в невольном пособничестве в смерти своей дочери Эсмеральды. Ибо женщина, защищая свое дитя, потерянное и обретенное вновь лишь спустя пятнадцать лет, пытается хитрить, проявляет нечеловеческую силу, становится похожей на дикого зверя. Мать, защищающая так самоотверженно свое дитя от палача, не может быть виновной в смерти своего ребенка.
Что же касается Двора чудес, то суд считает: его представители, движимые искренним желанием помочь бедной девушке избежать виселицы, также становятся невольными пособниками в ее смерти. Устроенный ими бунт выходит из-под контроля и приобретает новую цель, он направлен теперь против короля Людовика XI, который в свою очередь, чтобы “умаслить” бунтовщиков, отдает приказ: жестоко подавить бунт и казнить колдунью. Людовик XI убежден, что народ возмущен тем, что цыганка-колдунья Эсмеральда нашла убежище в стенах собора Парижской богоматери.
Феб де Шатопер обвиняется в бездуховности и расчетливости. Прекрасный снаружи и пустой внутри, он не способен понять и принять как великий дар любовь Эсмеральды. Капитан Феб де Шатопер не предпринимает попытки спасти девушку. Мало того, он еще и бросается в погоню за несчастной, которой удалось бежать и скрыться в Крысиной норе. Суд выносит окончательный приговор: виновен!
Клод Фролло – дьявол в сутане! Является основным виновником в смерти Эсмеральды. Кровожадный паук, подстерегающий свою жертву. Свои действия он, объясняя законом природы, где правит рок, оправдывает. Жуткое существо, не умеющее искренне любить, ибо его любовь – ядовитая, все разъедающая кислота. Он претендует на право быть любимым и, не найдя даже сострадания у Эсмеральды, превращается в страшного демона. Архидьякон отправляет несчастную девушку на пытку, а затем на казнь. Нет оправдания подобным действиям. Поэтому суд выносит приговор: виновен!
И, наконец, Квазимодо – жалкий урод, родившийся кривым, горбатым, хромым. Озлобленный на весь мир, так как общество не приняло его, отвергло. Его душа, находившаяся в тесной пещере, расправила свои жалкие крылья и воспарила над тленным и суетливым миром. Он, казалось бы, способный только на жестокость, сумел стать нежным и заботливым другом Эсмеральды. Он, не умевший плакать, скорбел о той, которая была для него всем. И не только слезы неудержимым потоком катились по щеке. Нет! Это его благородное сердце кровоточило и разрывалось от боли.
Суд считает, что это один из наиболее благородных, несмотря на внешнее уродство, образов. Его нельзя обвинять в смерти Эсмеральды. Он невиновен!
Суд окончен!
Звучит органная музыка.
Слово учителя: Роман появился на книжных прилавках в марте 1831 года и имел огромный успех. Французы зачитывались “Собором Парижской богоматери”. Тем не менее критика встретила новое произведение Виктора Гюго с прохладцей. Многие литераторы-консерваторы упрекали писателя в оскорблении католицизма.
Восторженно приняла роман русская публика. Почти все образованные русские люди владели французским языком и читали роман в подлиннике; особенно упивалась им молодежь. Ни один великий русский писатель XIX века не остался к нему равнодушен. Даже сам Пушкин, который не любил метафорический, вычурный стиль Гюго, высказал свое одобрение. Гоголя вдохновил написать в “Арабесках” несколько лирических отступлений о готической архитектуре.
Герцен в письмах невесте объясняется в любви словами героев этого романа. Герои Гюго поднялись на русскую сцену – в роли Эсмеральды блистала прекрасная актриса В.Асенкова. Появился и одноименный балет. Тогда же Даргомыжский задумал сочинить на эту тему оперу.
Раздается звон колокола.
Слово учителя: Урок наш подошел к концу. Вы активно участвовали в споре, отвечали на коварные вопросы судьи и прокурора. Может быть, кто-то из вас остался недоволен решением суда. Поэтому я предлагаю вам письменно поразмышлять о нравственности и гуманизме. Всегда ли эти понятия сопричастны с красотой?

Открытое письмо

Вот и прочитана последняя страница романа Виктора Гюго “Собор Парижской богоматери”. На протяжении всего произведения автор заставлял меня сопереживать героям, обретать минутное счастье и тонуть в океане печали, разочарования и горечи.
Читатель, оглянись! Ты увидишь в реальной жизни героев, образы которых с такой точностью, неподдельной искренностью описал и раскрыл их психологическую суть Виктор Гюго. Писателю удалось заглянуть в самые потаенные уголки человеческой души.
Что касается меня… Я потрясена образом женщины, женщины-матери, потерявшей и вновь обретшей свое дитя лишь на краткий миг, миг, окрашенный радостью, счастьем, печалью и глубокой скорбью. Обрести вновь, чтобы потерять навсегда!
О автор! Как несправедлив ты к той, которая выстрадала право быть счастливой; к той, которая добровольно заточила себя в “крысиной норе”, обрекла себя на медленную смерть, страдала не физически, но духовно, ибо червь горечи разъедал ее израненную душу. Ты наказал Пакетту за распутство? Но разве мир был благосклонен к ней? Да, я согласна, нищета унизила ее, поставив на колени, но дух Пакетты Шантфлери сломлен был тобой! За что?

Жанна САЛАЛЫКИНА,
учитель русского языка и литературы

Волгоград

Оценить:
Читайте также
Комментарии

Реклама на сайте