Старая версия сайта
12+
Издаётся с 1924 года
В интернете с 1995 года
Топ 10

Чаепитие в Тарханах. Здесь до сих пор живут по лермонтовскому времени

Учительская газета, №07 от 12 февраля 2013. Читать номер
Автор:

Встретиться с директором музея-заповедника «Тарханы» Тамарой Михайловной Мельниковой оказалось не так-то просто. Только несведущему человеку музейная работа может казаться тихой, спокойной и размеренной. На самом деле руководить большим заповедником, а по сути, настоящим «живым» имением, расположенным на 200 гектарах земли, со всеми лугами, полями, плодоносящими садами, прудами, действующими храмами, работающей ветряной мельницей, домом-музеем и другими многочисленными постройками, способен лишь очень энергичный человек. И не просто энергичный, но много умеющий, знающий и, главное, влюбленный в эти заповедные места, чувствующий за них личную ответственность. Редкое сочетание ума, таланта и деловой хватки помогает Тамаре Михайловне воплощать в жизнь самые смелые идеи и проекты, о которых скажу особо. И очень приятно, что среди многочисленных организационных и хозяйственных дел, неотложных встреч с подрядчиками, деловых поездок в Пензу и Москву Тамара Михайловна нашла время для беседы с читателями «Учительской газеты». Мой первый вопрос был о том, как в Тарханах готовятся к грядущему юбилею Лермонтова.

– Должна сказать – все, что мы делаем в Тарханах, мы стараемся готовить не к каким-то датам, а просто делать. Ежегодно в первых числах июля у нас проходит общеизвестный Лермонтовский праздник, на который мы приглашаем писателей, артистов, художников, творчество которых созвучно нам. Праздники эти очень многочисленны, не менее 10 тысяч человек. Но и в будние дни количество посетителей растет год от года. Например, у нас уже давно проводятся так называемые уроки по основным произведениям Лермонтова, которые изучаются в школе. Как по отдельным крупным произведениям, так и по лирике. Уроки проходят на экспозиции, мы показываем все основные произведения: «Бородино», «Песня про купца Калашникова», «Герой нашего времени», «Маскарад». Для разновозрастных групп мы можем провести урок универсальный, который будет интересен всем. Должна отметить, что наши уроки заметно отличаются от школьных, ведь информацию мы даем уникальную, мало кому известную. Я вам такой пример приведу: в прошлом году мы провели множество уроков по «Бородино». Согласитесь, что Бородинскому сражению главный памятник поставил Лермонтов. Так вот мы показываем материалы XIX века, а главное, привязываем всю информацию к Тарханам. У нас большое собрание фольклора, уникального, созданного именно здесь. Много собрано рассказов и песен старожилов. Есть фольклорный ансамбль, который исполняет эти песни. Каждая песня, пляска, каждая игра научно обоснованы: их описания найдены в воспоминаниях современников Лермонтова. Так же по документам и свидетельствам современников мы восстанавливали интерьеры господского дома и других построек усадьбы. Не так давно на старом фундаменте восстановлен дом ключника, где мы проводим мастер-классы лозоплетения, гончарного дела, создания оберегов. Мы устраиваем посиделки, учим детей писать гусиным пером. Это тоже часть экспериментальной образовательной программы для школьников. Но особенность Тархан не только в этом. Она в комплексном, программном существовании музея. Мы даже проводим экскурсии, где экскурсоводы говорят языком лермонтовской эпохи, в соответствующих костюмах. Я убеждена, что архитектурным памятникам, экспозициям и природным памятникам должно быть возвращено их историческое предназначение. И церковь Михаила Архистратига у нас действующая, в ней проводятся богослужения. И в теплице разводят цветы и овощи. У нас стоит единственная в России ветряная мельница, которая работает. И эта мука продается, из нее выпекается хлеб. И это очень важно. Мы рассказываем о Лермонтове, показываем, где и как он жил, как развлекался, куда ходил. Например, сад. Про него Лермонтов писал в стихах. Здесь росли яблони, ягоды. И сейчас растут именно те сорта, что были при Лермонтове. Из них варили варенье. И мы все это показываем в день поэзии (он традиционно проводится в начале июля) – варим варенье на меду в беседке, а потом пьем с ним чай с пирогами прямо на траве. А зимой наши гости имеют возможность кататься на санках и присутствовать на балах и кулачных боях. Раньше балы устраивали именно зимой. Барышни готовились к ним сутками – спали в папильотках, накладывали на лицо парную говядину, чтобы вывести веснушки. Наши балы самые настоящие, и мы готовимся к ним основательно – у нас есть хореограф, который ведет занятия с сотрудниками. Танцы на балу следуют в строгой очередности. Сначала чинный полонез, затем экосез или французская кадриль, вальс или полька и самый сложный – мазурка – в конце. Все танцы мы воссоздавали по записям и учебникам танцев. Вы не представляете, как школьникам нравятся наши балы, как во время танцев меняется их осанка, они на глазах становятся другими!- Я очень хорошо это понимаю. И понимаю, что ваша цель – рассказать о Лермонтове языком эпохи.- Да, именно это и привлекает к нам людей. Они не просто приезжают, они участвуют в этой жизни, и очень может быть, захотят что-то из этой жизни перенести в свою. Это один момент. Второй не менее важен. Интерес к Лермонтову и его произведениям можно пробудить, если раскрыть перед ребятами жизнь, которая Лермонтова создала. Хорошо, если в нашем музее они поймут, что его создал не компьютер, не развлечения всякие, а вот она – настоящая Россия, которая всем доступна. Ведь как сказал известный поэт: Пушкин – создатель дома современного русского языка, а Лермонтов – первый полноправный житель этого дома – заговорил на нем, быть может, даже более полнозвучно…- Не сомневаюсь, что, прочитав о том, что вы предлагаете гостям, многие захотят к вам приехать и привезти своих детей. Нужно ли с вами связываться предварительно?- Тем, кто к нам собирается издалека, желательно заранее нас предупредить. Многие думают, что мы провинциальный музей. На самом деле мы музей высочайшего уровня и готовы работать с утра до вечера, чтобы принять всех. Но лучше все же предварительно договориться. Оставить заявку на сайте или позвонить по телефону.- Наверное, в канун юбилейного года вы объявляете конкурсы, посвященные его творчеству?- Конкурсы уже объявлены. Уже приходит огромное количество работ от школьников о Лермонтове, его произведениях, о Тарханах. Мы планируем проведение большой школьной конференции, пока, правда, не знаем, когда точно она состоится. На сегодняшний день поступило уже 147 заявок на участие в ней со всей России. Мы проводили такую же конференцию 17 апреля прошлого года. Тематически она была посвящена охране памятников. Всю информацию о предстоящей конференции и конкурсах мы выкладываем на нашем сайте. Номинации есть и для учителей, и для учеников, так что и взрослые, и студенты, и школьники могут попробовать свои силы. Учителя могут представить на конкурс конспект урока или методическую разработку классного часа, любого внеклассного мероприятия, посвященного Лермонтову, подбор текстов для диктантов с грамматическими заданиями к определенной теме.- Тамара Михайловна, не могу не спросить вашего мнения по поводу существующей школьной программы в части, касающейся Лермонтова. Неоднократно приходилось слышать от словесников, что многие его произведения даются слишком рано, что детям они непонятны или понятны не совсем.- Конечно, очень важно, чтобы интерес к Лермонтову, к его произведениям не угасал на уроках, а, наоборот, усиливался. По поводу программы школы: считаю, что она вполне нормальная и своевременная. Наши дети достаточно развиты, просто их интерес надо направить в нужное русло. Не стоит забывать: именно в подростковом возрасте многим впервые открывается, что кроме общественной и другой деятельности есть еще жизнь души. Вот с этой точки зрения и нужно преподавать Лермонтова. В мое время, например, на уроках по Лермонтову анализировали эпоху, политическую обстановку в России того времени и совсем не обращались к душе, которая, безусловно, занимает центральное место в «Герое нашего времени». А если говорить о «Песне про купца Калашникова», то чем она сложна? Мы же детям читаем русские былины и в более раннем возрасте! Лермонтов был русским человеком, ему было интересно написать былину. И как красиво и органично он это сделал! И какие важные вопросы в ней поднял! Другое дело, как их дать на уроке. Но это уже зависит от профессионализма учителя. Я не хочу никого обидеть, но считаю, что некоторые учителя не готовы преподавать Лермонтова. Дети готовы к его восприятию, а учителя не готовы к его преподаванию. Да, дети иногда неправильно понимают суть произведения. Но это мы, взрослые, должны готовить их к правильному пониманию, объяснять, что существует этика отношений. На мой взгляд, в произведениях Лермонтова присутствует воспитание достоинства, терпимости, толерантности, в том числе к другим народам. Именно поэтому он до сих пор любимый поэт на Кавказе. Он знал обычаи горных народов и уважал их. Я считаю, что учителям надо серьезно помочь самим разобраться в литературе как искусстве, да и других видах искусства. Нужны стажировки, курсы повышения квалификации и не только в пединститутах и учреждениях образования, а в учреждениях культуры, например в литературных музеях. Обо всем этом мы рассказываем гостям, поэтому еще раз могу сказать читателям «УГ»: приезжайте, вы не пожалеете о том, что побывали в Тарханах.


Читайте также
Комментарии


Выбор дня UG.RU
Профессионалам - профессиональную рассылку!

Подпишитесь, чтобы получать актуальные новости и специальные предложения от «Учительской газеты», не выходя из почтового ящика

Мы никому не передадим Вашу личную информацию
alt
?Задать вопрос по сайту