search
main
Топ 10
ЕГЭ досрочно: стало известно, сколько человек будут сдавать экзамен этой весной Рособрнадзору поручен анализ бюрократической нагрузки на педагогов Госнаграды и сертификаты на полмиллиона рублей вручили костромским учителям Педагогические династии чествовали в Мордовии на открытии Года педагога и наставника Чем отличается детская школа искусств, которую Владимир Путин открыл в Херсонесе Главный редактор сетевого издания «Учительская газета» вручил спецприз конкурса «Педагоги года Москвы» Утвержден состав оргкомитета Всероссийского конкурса «Первый учитель» Российские школьники начали изучать языки народов Африки, чего не было даже в СССР Авторами лучших посланий учителю стали чиновник, методист, директор школы и писательница Секреты скорочтения: топ-10 упражнений для развития навыков Сердце отдают детям: в Москве назвали имена лучших педагогов дополнительного образования В Казани проходит финал всероссийской олимпиады школьников по искусству Молодые педагоги ЯНАО смогут получить 600 тысяч рублей Анатолий Вассерман рассказал студентам СКФУ, как запомнить большие объемы информации Смешанное или гибридное образование: о современных формах обучения рассказали в РАО В 2022 году более 5 тысяч белгородских учителей подали заявление на аттестацию онлайн Год счастливого детства стартовал в Чувашии НКПТиУ возглавил рейтинг государственных колледжей в Ростовской области В России изменится механизм распределения бюджетных мест в вузах Учителем года в Краснодарском крае стала выпускница Кубанского госуниверситета
0

Быстрая еда

Выражение «фаст-фуд», означающее в переводе с английского «быстрая еда», в русском языке просто не могло возникнуть. На протяжении многих веков складывался в семьях особый распорядок еды, соответствующий трудовому дневному ритму. Отменить обед или завтрак в семье никто не мог ни при каких обстоятельствах, даже если это были кусок хлеба и кружка кваса.

Эквивалентность переводов на английский язык простейших слов завтрак, обед, ужин весьма сомнительна из-за различий в культуре. Breakfast существует в двух разновидностях: континентальный и английский – с устойчивым и регулярным, скудным с точки зрения русских традиций меню. Русское завтрак – это совершенно не лимитированное разнообразие кушаний, варьирующееся в разных социальных и территориальных группах и просто от семьи к семье. Обед еще более запутывает картину, потому что это и lunch, и dinner, а вернее, ни lunch, ни dinner, не совпадающий ни гастрономически (по набору блюд), ни по времени: lunch в 12.00 – слишком рано, dinner в 20.00-21.00 – слишком поздно для обеда. Ужин – это и dinner, и supper. В русском языке гораздо более четкий распорядок питания. Утром, когда вся семья еще спала, хозяйка вставала и затапливала печь. Пока муж и сыновья подготавливали все для работы в поле, она готовила завтрак. Завтракали очень рано, часто до восхода солнца. Это время суток в старину называли «заутро». Так и вошло название ранней еды в наш быт – «завтрак». Корень слова «обед» указывает на то, что это главная, основная еда дня, а все остальное – «время до и после (вокруг) еды». Интересная история у слова «ужин». Считается, что корень «уж» происходит от слова «юг». Когда-то ужин называли «южен», а юг в древние времена означал полдень. Поэтому «ужин» – еда в полдень. В самом деле – ведь люди стали есть три-четыре раза в день не так уж давно. Связано это во многом с изменением образа жизни, с тем, что все больше народу селилось в городах, с совершенно отличными от сельских распорядком дня и ритмом жизни. У крестьян России год делился на две части: летнюю и зимнюю. И если в теплое время года крестьянин был занят с раннего утра до вечера, то зимой работы было гораздо меньше. А потому и питался человек летом три раза, а зимой вполне хватало и двух. Летом крестьяне с утра ели суп, кашу, потом на поле съедали что-нибудь холодное, то есть ужинали, а вечером все собирались за столом, чтобы откушать свежую горячую еду, то есть пообедать. А зимой обедали дважды – можно было не торопиться, и хозяйка каждый раз готовила свежую пищу. Ужин зимой был не нужен. Так что фастфуд – это не свойственное нам явление, у нас даже в языке заложены основы здорового питания. Александра КОЗЛОВА, преподаватель английского языка Омского лингвистического центра

Оценить:
Читайте также
Комментарии

Реклама на сайте