Выражение «фаст-фуд», означающее в переводе с английского «быстрая еда», в русском языке просто не могло возникнуть. На протяжении многих веков складывался в семьях особый распорядок еды, соответствующий трудовому дневному ритму. Отменить обед или завтрак в семье никто не мог ни при каких обстоятельствах, даже если это были кусок хлеба и кружка кваса.
Эквивалентность переводов на английский язык простейших слов завтрак, обед, ужин весьма сомнительна из-за различий в культуре. Breakfast существует в двух разновидностях: континентальный и английский – с устойчивым и регулярным, скудным с точки зрения русских традиций меню. Русское завтрак – это совершенно не лимитированное разнообразие кушаний, варьирующееся в разных социальных и территориальных группах и просто от семьи к семье. Обед еще более запутывает картину, потому что это и lunch, и dinner, а вернее, ни lunch, ни dinner, не совпадающий ни гастрономически (по набору блюд), ни по времени: lunch в 12.00 – слишком рано, dinner в 20.00-21.00 – слишком поздно для обеда. Ужин – это и dinner, и supper. В русском языке гораздо более четкий распорядок питания. Утром, когда вся семья еще спала, хозяйка вставала и затапливала печь. Пока муж и сыновья подготавливали все для работы в поле, она готовила завтрак. Завтракали очень рано, часто до восхода солнца. Это время суток в старину называли «заутро». Так и вошло название ранней еды в наш быт – «завтрак». Корень слова «обед» указывает на то, что это главная, основная еда дня, а все остальное – «время до и после (вокруг) еды». Интересная история у слова «ужин». Считается, что корень «уж» происходит от слова «юг». Когда-то ужин называли «южен», а юг в древние времена означал полдень. Поэтому «ужин» – еда в полдень. В самом деле – ведь люди стали есть три-четыре раза в день не так уж давно. Связано это во многом с изменением образа жизни, с тем, что все больше народу селилось в городах, с совершенно отличными от сельских распорядком дня и ритмом жизни. У крестьян России год делился на две части: летнюю и зимнюю. И если в теплое время года крестьянин был занят с раннего утра до вечера, то зимой работы было гораздо меньше. А потому и питался человек летом три раза, а зимой вполне хватало и двух. Летом крестьяне с утра ели суп, кашу, потом на поле съедали что-нибудь холодное, то есть ужинали, а вечером все собирались за столом, чтобы откушать свежую горячую еду, то есть пообедать. А зимой обедали дважды – можно было не торопиться, и хозяйка каждый раз готовила свежую пищу. Ужин зимой был не нужен. Так что фастфуд – это не свойственное нам явление, у нас даже в языке заложены основы здорового питания. Александра КОЗЛОВА, преподаватель английского языка Омского лингвистического центра
Комментарии