Если бы радистка Штирлица Кэт была башкиркой, то Мюллер никогда бы не узнал, какой она национальности, потому что башкирки не кричат при родах.
Бывшая журналистка, писательница Марьям Буракаева, устав от бесплодных разговоров ученых мужей о воспитании молодого поколения башкир, решила взяться за дело сама. Приняв за основу башкирскую народную педагогику, она разработала новый предмет “Уроки жизни”. Предмет прошел апробацию в открытой Буракаевой первой сельской гимназии в Зианчуринском районе Башкортостана. Через год после открытия гимназии была проведена конференция, на которой Марьям Буракаева и ее сын, молодой педагог Ильгизар Буракаев, выступили со своей концепцией и предложили ввести “Уроки жизни” во всех школах республики.
Марьям Буракаевой я встретился в небольшой комнатке общежития Министерства культуры. Кроме нее, в комнате проживают две дочери, у одной из которых еще и грудной ребенок. На мой удивленный вопрос, почему такие стесненные условия, Марьям грустно улыбнулась и сказала, что все обещают помочь с квартирой.
– Чем отличается преподавание культуры Башкортостана от преподавания культуры башкир?
– Культура Башкортостана преподается в русских школах, и там дается в основном информационный материал, а в башкирских школах культура башкир – воспитывающий предмет. Например, эпос Урал-батыр. В обычных школах больше времени уделяют содержанию, а мы обращаем внимание на философию, миропонимание башкир.
– Почему бы все школы республики не перевести на вашу программу?
– Так досконально рассказывать русскому ученику культуру башкир необязательно. Это башкирские традиции, а русским надо учиться на своих традициях. Мы обращаем внимание на внутренний мир человека, а у каждого человека внутренний мир должен опираться на родную культуру, вырастать из родных корней.
– А чем, по-вашему, отличается русский от башкира?
– Все народы отличаются восприятием мира. Когда башкир смотрит на гору, то вершину называет баш – головой, нижнюю часть называет шеей, туловищем, то есть одушевляет ее. То же происходит с деревьями и другими предметами окружающего мира. Башкир чувствует себя частью природы, а не только людского сообщества. Огромное значение имеют для башкир музыка, песни. Но только родная музыка гармонизирует человека. И язык родной тоже, как музыка. Сейчас во всех школах преподают музыку по системе Кабалевского. В итоге ни у башкир, ни у русских своей музыки не осталось. Своеобразные у башкир и религиозные традиции. Еще до ислама мы исповедовали монотеизм, поклоняясь Тенгри – всевышнему.
– Неужели ислам не поглотил религию Тенгри?
– Ислам пришел в 900-х годах. Но за одиннадцать веков он не смог ассимилировать древнюю культуру башкир.
– Башкиры – нация, тесно связанная с природой. Как повлияла урбанизация на их мировосприятие?
– Своеобразие мировосприятия осталось, но оно порой мешает башкиру приспособиться к новым реалиям. Например, если башкир начал что-то делать, то он должен обязательно видеть конечный результат. Поэтому так сложно ему работать на заводе, где не виден продукт его труда, а только какие-то промежуточные непонятные детали. Поточные методы, западная культура производства для башкир губительны.
– Вы воспитываете башкир в национальном духе. Не произойдет ли их отчуждение от других народов?
– Народная педагогика у каждой нации своя. В традициях всех народов заложены высоконравственные принципы. Когда я выступаю перед русскими учителями, то говорю, что в русских школах тоже нужно ввести подобный предмет. К примеру, три года подряд я с дочерью организовывали летний школьный лагерь “Яйляу” (“Кочевье”). С нами соседствовали лагеря с преобладанием русских детей. Они с восхищением наблюдали, как башкирские дети учились своим национальным играм, песням, танцам, проводили сабантуи и всегда просились участвовать. Во всех школах, независимо от национальности, надо ввести свои “Уроки жизни”.
– Некоторые футурологи предсказывают, что через определенное время неизбежно произойдет ассимиляция всех культур и наций. Может быть, тогда не стоит задерживать этот процесс?
– Человеческая культура жива своим разнообразием. Многие уже поняли, что черпать духовные силы можно только из родных истоков. А современная ассимилированная культура, как известно, находится в глубоком кризисе.
– Сколько лет преподается ваш предмет и как он влияет на учеников?
– Восемь лет уже идут “Уроки жизни”. В своей гимназии мы не отбирали ребят специально. Потом нас спрашивали, что вы делаете с учениками: девочка была на грани исключения из школы, хулиганила и вдруг совсем преобразилась. Во многом наши уроки рассчитаны на взрослых. Мы ввели день родителей, день дедушек, день бабушек. Ученики спрашивают у родственников значение обрядов, просят рассказать родословную – шежерэ.
– Что все-таки вас подвигло на такую непростую и, в общем-то, совсем не прибыльную деятельность?
– В школе до последнего времени занимались только преподаванием, и школа оценивалась исключительно по количеству поступивших в вузы. А между тем росло число хулиганов и алкоголиков. Ведь целые деревни спиваются – раньше такого не было. Для башкир алкоголь губительнее, чем для русских. В русской кухне больше овощей и соленостей, которые поглощают алкоголь. У нас же употребляется в основном в пищу мясо. Поэтому башкир пьянеет быстрее и привыкает к алкоголю сильнее. Самым крепким алкогольным напитком у башкир был кумыс, а в нем меньше 10 градусов. У некоторой части вдруг возникла какая-то клептомания. Все стараются как можно больше урвать. Один “новый башкир” предложил мне открыть общее дело: выпускать лечебный напиток бузу. Обещал квартиру купить. Я год на него работала, а у него как прибыли не было, так и нет. Зато он купил иномарку, квартиру, завод строит. Не одна я попадаю в такие ситуации. Это удручает. Может быть, наши “Уроки жизни” хоть как-то исправят ситуацию.
– Как вы относитесь к тому, что в Башкортостане стали появляться турецкие лицеи?
– Народ не воспринял турецкие лицеи. Сейчас от них отказываются. Выручает эти учебные заведения только преподавание английского языка. Я беседовала с турками. Они рассказывают об успехах своей страны и спрашивают, почему вы, башкиры, так живете, намекая на то, что нас давят русские. Я им обычно отвечаю, что не сравнивайте нас с собой, мы нация небольшая, вы нас сравнивайте с живущими у вас армянами или курдами. Чужая культура редко прививается на неродной почве. Я все методы опробовала на воспитании собственных детей. Они патриоты, но они не националисты.
– Раз уж зашел разговор о национализме, как вы относитесь к реакционно настроенным башкирам?
– Национальная черта башкир – гостеприимство. До присоединения к России башкиры были преобладающей нацией на своей территории, сейчас нас около 22 процентов. Башкиры доверчивы, у них много было земли и поэтому, как описывают Аксаков и Толстой, отдавали землю за так. Когда я работала в башкирском народном центре “Урал”, то всегда пресекала экстремистов. Они появляются оттого, что их внутренний мир негармоничен. Все зло – от невежества. Например, приехал парень-башкир из Челябинска. Языка не знает. Какие-то первичные знания о башкирской культуре и жизни получил и вдруг стал очень агрессивным. Поэтому надо с малых лет воспитывать дружелюбное отношение ко всем народам, чтобы патриотизм не превращался в экстремизм.
– На правительственном уровне много говорится о развитии культуры башкир. А вам кто-нибудь конкретно помогает?
– Инициативу поддерживает Министерство народного образования. Видеокассеты по “Урокам жизни” тоже делаем по заказу МНО. Заместитель министра М. Юлмухаметов является соавтором наших учебников. Но для полнокровной работы условий нет. В институте национальных школ ничего не делается. Я им предлагала готовить и выпускать учебники. Но там только выступают с трибуны о патриотизме. Надо сказать, что у нас появились свои “новые башкиры”.
– Будет расцвет башкирской культуры?
– Мы рассуждаем по Льву Гумилеву. Когда пассионарные силы будут преобладать над субпассионарными – тогда наступит расцвет.
– Какие у вас планы на будущее?
– Закончить подготовку учебников, потом перевести их на русский язык и создать общую концепцию преподавания традиций для всех народов.
Я выхожу в коридор общежития, прохожу мимо общей кухни с булькающими кастрюльками, мимо развешанных пеленок и ловлю себя на мысли, что слово “культура” у меня постоянно ассоциируется именно с таким общежитием. Может быть, человек способен на творчество и, самое главное, действие, только когда живет в стесненных условиях?
А семья Буракаевых, кроме разработки “Уроков жизни”, снимает фильмы к своему предмету и еще занимается производством талкана – исконной башкирской пищи. Марьям Буракаева уверила меня, что после этого блюда голод не наступит до вечера, но я по рассеянности пообедал, правда, пресноватый вкус талкана ощущаю на языке до сих пор.
Юрий ГОРЮХИН
Уфа – Москва
Комментарии