search
main
0

A trivial comedy for serious people

На неделе своим выступлением нас обрадовали ученики девятых и десятых классов нашей школы и американской христианской школы имени Хинксона, объединенные под одним крылом режиссера, а по совместительству и учителя американской школы, мистера Форда.

Учитель смог создать необходимую для творческой работы обстановку, в которой каждый чувствовал себя действительно как в семье. Нэйтан Ф. поставил учеников на сцене, словно профессиональных актеров, речь которых переносила тебя в Лондон прошлых веков, как и атмосфера, умело воссозданная на сцене с помощью костюмов, соответствующих эпохе.

В данной постановке приняли участие и ученики нашей школы: Ксения К., Дарья С., Елизавета Б. и Давид Д.Несмотря на разные культуры, ребята быстро нашли общий язык с англоговорящими учениками: на площадке была дружеская и шутливая атмосфера, которая, как известно, благотворно влияет и на саму работу на сцене.

Название пьесы представляет собой игру слов – имя Earnest имеет еще и значение «серьезный». Это имя присваивают себе два героя пьесы, и (что иронично) ни один из них серьезным на самом деле не является. По сюжету два молодых человека приезжают в Лондон на сватовство, и оба называются Эрнестом. В итоге они были разоблачены, и все встало на свои места. Один из Эрнестов действительно обрел это имя при рождении, но был потерян, и пришелся сыном гувернантке той девушки, к которой приехал свататься ненастоящий Эрнест. Оба они оказались братьями. Семейные перипетии пронизывают пьесу Оскара Уайльда. Но действие и характеры отходят здесь на второй план перед комическими диалогами героев, заставившими смеяться весь зал. На первый взгляд Оскар Уайльд не поднимал здесь серьезных и философских тем. «Будьте же, люди, поэтами своей жизни! – убеждает Уайльд. – Верьте, что ложь поэзии правдивее правды жизни».

Стоит отметить также авторские неологизмы пьесы. Такие, например, как bunburism и womanthrope. По мотивам пьесы были созданы мюзиклы, к примеру «Искусство жениться» композитора Баскина и либреттиста Муравьева.

Пьеса имела успех у публики – зал искрился от смеха зрителей, а на сцене были талантливые актеры под руководством режиссера Нэйтана Ф., также принявшего участие в постановке в роли лакея по имени Лэйн. С этим героем связана одна особенность пьесы – его появление на сцене обозначало конец акта.

Мы ждем актеров во главе с режиссером на нашей сцене в следующем учебному году. Новая постановка запланирована на осень.

Екатерина ТОМИЛОВА, ученица 11‑го класса школы №1280

Оценить:
Читайте также
Комментарии

Реклама на сайте