search
main
0

Живые и мертвые. Вышла ли латынь из моды?

В свое время древнеримский политический деятель Цицерон изрек: «Non tam praeclarum est scire Latine, quam turpe nescire» – «Не столь почетно знать латынь, сколь позорно ее не знать». Вплоть до начала XX века у нас в стране изучению латинского и древнегреческого языков уделялось особое место. К сожалению, затем наступил долгий период забвения, когда считалось, что все, созданное в период античности, уже переведено, и незачем забивать себе голову мертвыми языками. Изменилось ли отношение к ним за последние десятилетия? Об этом мы беседуем с доктором философии, директором Греко-латинского кабинета, заведующим кафедрой и отделением древних языков и древнехристианской письменности Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета, профессором кафедры классической филологии МГУ Юрием ШИЧАЛИНЫМ.

– Юрий Анатольевич, что побудило вас создать в 1990 году Греко-латинский кабинет?

– Насколько ваша инициатива оказалась востребованной в нашем обществе, находящемся на рубеже эпох?

– Зачем им это было нужно?

– Настолько ли нужно современному математику умение читать Евклида в оригинале? И какова вообще вероятность того, что выпускнику обычной школы понадобится латынь в жизни?

– Но если вместо мертвых начать изучать живые, распространенные языки – немецкий, испанский, французский и другие, неужели эффект будет хуже?

– Мертвые языки до революции изучали параллельно с Законом Божьим. Насколько изучение древних языков связано с клерикализацией образования?

– Если классические языки столь важны для общего развития, наверное, стоило бы ввести их уже в начальной школе. Но ведь даже у вас, в гимназии при ГЛК, латынь изучают лишь с 4-го, древнегреческий – с 5-го, зато английский – уже с 1-го класса.

– Юрий Анатольевич, арабский язык называют латынью Востока. Поскольку Россия – это и Европа, и Азия, может, нам всем стоит изучать еще и этот язык?

Оценить:
Читайте также
Комментарии

Реклама на сайте