Два года назад Англия объявила масштабную программу «Ворота в мир», сделав определенный прорыв в международных контактах, открыв при этом и себя для окружающего мира. Речь идет не только о расширении иноязычной подготовки, но и о более глубинном партнерстве в области методики преподавания, в сфере педагогических, информационных технологий, в содержании и поиске общих тем в учебных планах, в изучении культуры, истории других стран. Поставлена задача – каждая английская школа в течение пяти лет устанавливает контакты с зарубежной. Список пополняется, но пока в нем фигурирует только 6 российских школ, хотя интерес к России, к русскому языку в Англии начинает проявляться, и весьма заметно. В некоторых школах его вводят как второй, третий иностранный язык. Наша история, культура, современная жизнь становятся предметом более пристального внимания. Как не упустить эту тенденцию и в самом деле установить более прочные образовательные связи между Россией и Великобританией? Кому, как не учителю, тем более признанному в своей стране, обладающему высоким творческим потенциалом, под силу выполнить подобную миссию. Московское представительство Британского совета вместе с «Учительской газетой» провели первую такого рода акцию – отправили группу учителей года в британские школы. При организационном участии Фонда поддержки российского учительства в назначенный час делегация вылетела в Лондон.
Около четырех часов перелета, и мы в аэропорту Гэтвик. Вынужденный съезд с «хай-вэя» из-за недавней аварии на узкую извилистую дорогу – и перед нами настоящая английская провинция с чудными домиками, высокой живой изгородью, часто заменяющей привычные заборы. Вот они – знаменитые стриженые газоны, парки и сады, цветущие кустарники дикой розы, несмотря на позднюю осень, милые, белые, как подушки, барашки на все еще зеленых лугах, обрамленных редко посаженными деревьями. Александр Рахно, историк из Сибири, с улыбкой отметил, что здесь деревья растут где им положено, а у нас – где хотят.
Столь привлекательные пейзажи радовали глаз практически все эти дни. Пять школ, выбранных для нас Британским советом, в двух – четырех часах езды от гостиницы, расположены в разных уголках Англии. Государственные средние школы, в которых учатся дети от 11 до 16 лет, и старшие с двухгодичным 6-м классом (так называемый колледж 6-го класса) для подростков 16-18 лет похожи друг на друга и в то же время имеют свою специализацию. Например, языковую, художественную, техническую. Существует обязательный набор учебных предметов, но после 14 лет дети могут выбирать для изучения то, что им нужно, появляется индивидуальное расписание. Проблемы – как и у нас: нехватка учителей, дисциплина. Школы, которые мы посетили, называют международными, поскольку в последние годы они развивают языковые знания и навыки, проявляют интерес к культуре других стран.
Первая официальная встреча – в офисе Британского совета нас ждут английские учителя года.
Конкурс «Учитель года» проводится в Англии с 1998 года. В 2004 году он проходил по десяти номинациям. Среди них – «Инновации в образовании», «Выдающийся новый учитель», «Директор школы года», «Учебный помощник (помощник учителя) года», «Учитель года в начальной школе», «Учитель года в средней школе» и др.
Национальная церемония вручения награды «Учитель года» – это учебный семинар, затем гала-обед, на котором объявляют и поздравляют десять национальных учителей года по всем номинациям. Церемонию транслирует телеканал BBC.
Филип Бидл – учитель английского языка, литературы из Лондонского технологического колледжа. Узнав о том, что Евгений Славгородский за победу на Всероссийском финале получил денежную премию и смог осуществить свою давнюю мечту – побывать в Англии, а Олег Парамонов благодаря конкурсу работал долгое время в Европе и даже издал сборник стихов, Филип сказал: «Рад за вас, но мне, судя по всему, это не грозит. У нас нет денежных поощрений, и, боюсь, стихи мои тоже не опубликуют». И все же за иронией скрывается тонкий и глубокий педагог. «Я победил потому, – говорит Филип, – что страстно люблю литературу, к тому же я смешной (улыбается), много работаю, впрочем, последнее мало чем отличает меня от других учителей». Российские и британские победители беседовали долго, с увлечением. Затронули самые разные темы: от стандартов до свободы творчества. Вечерний прием в Британском совете, на котором присутствовали его руководитель Дэйвид Грин, представители министерства образования Британии, ученые из Института образования Лондонского университета, пресса, еще более закрепил только что родившийся союз педагогов-победителей двух стран.
«Гвоздем» визита стали открытые уроки, которые восемь российских учителей дали в английских школах. Уроки русского, литературы, истории, математики и физики, психологии и французского языка. Конечно, помогли переводчики, пригодились школьные знания элементарного английского. И вот что получилось.
Александр Рахно, учитель истории из Омской области, приготовил для английских ребят урок по древней истории Сибири, пытаясь показать общность протосибиряков и протобританцев в историческом периоде каменного века. Он привез уникальные материалы, показал детям гравюры, которые зримо указывают на схожесть древних поселений Урала, Сибири, Северного Причерноморья, Британии. Здесь пролегал путь индоариев в Британию через Сибирь.
В этой же школе (Malet Lambert School), что расположена в северо-восточной части Англии на берегу океана, дал свой урок словесник Евгений Славгородский, учитель года России-2004. Он предложил школьникам провести лингвистический анализ стихотворения «Благовест» Алексея Толстого. «Мы пытались разложить стихотворение на глаголы, – рассказывает Евгений. – Ученики получили оригинал на русском языке и его перевод. Как ни странно, им удалось обнаружить логическую взаимосвязь глаголов, их развитие в тексте: вначале действует Храм, затем – Человек. В конце концов человек преображается под воздействием колокольного звона, меняется в лучшую сторону, что является отражением духовного состояния героя, его переживаний.
Дети вполне понимали мои вопросы и реагировали на них. Но, замечу, в пассивной форме. Вероятно, это вообще способ общения преподавателей с учениками, идущий, возможно, от английского менталитета, от воспитания, от принципов педагогики, в которых преобладают сдержанность, подчеркнутая вежливость и отсутствуют чрезмерные эмоциональные проявления. Мне показалось, что вербальное общение английских школьников и педагогов сведено здесь до минимума. Дело не только в языковом барьере, который был на уроке. Я заметил это и в других школах: краткие, односложные ответы, то, что мы называем неразвернутые. Объяснение очевидно – тестовая форма экзаменов формирует технологическое мышление, делает его практико-ориентированным. Плохо это или хорошо? Разные системы ценностей. Не хочу давать оценку этому явлению. У нас разные цели, приоритеты в образовании. Мы стремимся к универсальности, англичане предпочитают четко выстраивать цели, изучать то, что им нужно для успешной жизни, для будущей карьеры».
Людмила Правдина из Саратова и Наталья Кирилюк из Владикавказа, Екатерина Филиппова из Рязани провели уроки в школе Lincoln Christ’s Hospital, старейшей в Англии. Ее истоки можно проследить с 1090 года, когда была создана первая школа для хористов собора. Школа тепло принимала гостей из России. Наш флаг возвышался над зданием и в парке при входе. Учителя, представляющие точные науки, приготовились к урокам со всей тщательностью. Людмила Правдина, чтобы лучше раскрыть физическую суть звуковых явлений, привезла из Саратова трубку Рийке, передающую колебания воздушного столба. А Наталья Кирилюк, чтобы лучше дать тему «Множественность», проводила урок, используя мультимедийный проектор, а также апельсины, яблоки, которые накануне специально купила в Лондоне. Оба урока – фейервек мастерства, находок и, самое важное, завороженные взгляды учеников, радостные улыбки, поднятые руки.
А на уроке Екатерины Филипповой оказалась делегация учителей из разных стран. Учителя французского смогли оценить уровень профессионализма российского коллеги. Пока еще начинающие изучать французский язык школьники к концу урока делали успехи. Помогли «Петрушка» и талант общения, которым обладает Екатерина Алексеевна.
Москвичи Андрей Милехин, Андрей Лукутин и Олег Парамонов из Брянска провели свои мастер-классы в школе имени Фредерика Гоуфа – специализированном языковом колледже. В России у них есть друзья – школа № 98 в Санкт-Петербурге. Русский язык здесь начали изучать недавно. Вот и пришлось «попотеть» нашим педагогам, чтобы передать тонкости психологии, найти ответ на вечный шекспировский вопрос «Быть или не быть?», донести и выявить связи между Англией и Россией в культуре, искусстве на уроке истории. Справились!
«Представьте себя, – говорит Олег Парамонов, – в незнакомом классе, где 37 английских юношей и девушек сидят в ожидании вашего урока на русском языке, познания в котором у них ограничиваются умением здороваться и представляться, прибавьте к этому примерно такое же знание вами английского языка. Теперь от получившейся суммы отнимите их учителя – вашего переводчика, признавшегося, что его знание русского адекватно вашему знанию английского, и тогда вы получите в результате ситуацию, в которой я оказался на своем уроке по творчеству Б. Пастернака в одной из провинциальных школ Великой Британской империи».
Но тем не менее урок состоялся, потому что, как справедливо заметил Андрей Вознесенский, «стихов природа – не грамматика, а нутро». В течение 40 минут учитель и ученики находились в музыкальной стихии русской, а затем и английской поэзии, почти без перевода понимая друг друга. В конце урока одна из девушек сказала, что она непременно будет всерьез заниматься изучением русского языка, чтобы в подлиннике читать наших поэтов. Не это ли главный итог урока?
Уроки в английских школах были центральным, захватывающим, но не единственным в программе действием. Британский совет организовал для нас весьма полезную встречу в Институте образования Лондонского университета, где мы узнали о системе подготовки лидеров, будущих руководителей, директоров школ. Презентацию Ивонны Бичем российские учителя оценили как одну из лучших.
Комментарии