В этом году на 100 бесплатных мест, предложенных Минобрнауки РФ русскоязычным абитуриентам из Эстонии в российских вузах, было подано всего 43 заявления. А в прежние годы приходилось проводить конкурс аттестатов.
Многочисленные исследования, проводимые в Эстонии разными организациями и по разным поводам, свидетельствуют, что интерес живущей здесь молодёжи к стране как к месту, с которым связывается будущее, неуклонно снижается. Причём независимо от этнической принадлежности опрашиваемых. По данным социологической фирмы
Emor
, «чемоданные настроения» сильны примерно в равных пропорциях как среди молодых эстонцев, так и у их иноязычных сверстников (соответственно 93 и 97 процентов, то есть разница – в пределах погрешности). Правда, при этом эстонцы – по крайней мере, на момент опроса – высказывают намерение в дальнейшей перспективе (от 5 до 15 лет) вернуться на родину, тогда как русские юноши и девушки в большинстве своём таких планов не имеют.
Однако в своих предпочтениях относительно ПМЖ молодые люди обеих этнических групп более единодушны, и Россия в этом списке занимает далеко не самое первое место. То есть эстонцами она вообще практически не упоминается, но и для русских «историческая родина» оказывается привлекательной примерно в одном случае из пяти.
Кроме статистических данных хочу поделиться собственным опытом. Последние пятнадцать лет я более или менее регулярно встречаюсь с молодёжной аудиторией (преимущественно русскоязычной) в качестве лектора частных вузов, имеющих «площадки» в Таллине и на северо-востоке Эстонии, граничащем с Российской Федерацией (в городах Нарве, Силламяэ и Кохтла-Ярве). И практически всякий раз в ходе своих лекций я стараюсь выяснить, как мои слушатели видят свои перспективы.
Безусловно, в приграничных районах пророссийские настроения сильнее, чем в «метрополии». Это объясняется в первую очередь тем, что здесь проживает наибольшее число граждан России, которые ориентированы на родину предков по определению. Но даже и здесь желание, например, получить диплом российского вуза высказывает лишь примерно половина абитуриентов.
Нынешний год в этом смысле стал, можно сказать, сенсационным: на 100 бесплатных мест, предложенных Министерством образования и науки РФ русскоязычным абитуриентам из Эстонии в российских вузах, было подано всего 43 заявления. В прежние годы число претендентов стабильно превышало количество мест, и приходилось проводить конкурс аттестатов.
Сотрудники российского посольства, с которыми мне довелось общаться, объясняют столь резкое падение интереса тем обстоятельством, что с нынешнего года вузы России ужесточили требования к поступающим. Так, в их аттестатах должны быть только хорошие и отличные оценки по всем предметам.
Если учесть, что в гимназических классах русских школ Эстонии по требованию здешнего Минобра 60% предметов преподаётся на государственном, эстонском, языке, что значительно затрудняет усвоение программы, то ждать от выпускников средней школы отличных оценок, по меньшей мере, наивно. И в этом смысле российские чиновники от образования объективно сыграли на руку эстонским национал-радикалам.
Есть и ещё один аспект, о котором принято как-то стыдливо умалчивать, но от этого он не становится менее острым. В беседах со студентами, собирающимися уехать на Запад, я неизменно спрашивал: а почему не в Россию? Всё-таки родной язык, менталитет… И в большинстве случаев слышал: у русских выходцев из Прибалтики в России гораздо меньше возможностей для профессионального и карьерного роста. Прямо или завуалированно, но большинство моих юных собеседников говорили о своих опасениях встретить на исторической родине косые взгляды и недоброжелательные реплики. Причём такие настроения среди абитуриентов базируются на сведениях, почерпнутых вовсе не из эстонских или западных СМИ, – в большинстве своём мои респонденты пользуются преимущественно российскими новостными телерадиоканалами и Интернетом. Плюс опыт знакомых, родственников, друзей…
Они в принципе ничего не имеют против России и своих соплеменников. И с удовольствием ездят в Петербург, Псков, Новгород, Тверь или Москву. Как, впрочем, и их эстонские сверстники. Но обязательно с обратным билетом…
Их теряет Эстония, но это, в конце концов, выбор Эстонии. Они для неё всё равно фактически чужие… Но вот за Россию – обидно.
Об авторе
Вячеслав Владимирович Иванов, журналист. В 1983 году закончил Ленинградский государственный университет. Профессиональную карьеру начинал в Новосибирске, работал в газетах «Молодость Сибири», «Советская Сибирь», «Вечерний Новосибирск», «Советская Эстония». Позже эта газета изменила название, стала называться «Эстония». В период с 1992 по 1997 годы Вячеслав Иванов являлся ее редактором и издателем.
Комментарии