Волнуют ли вас лично события, происходящие в бывших союзных республиках?
Лариса Головина, начальник отдела по образованию администрации Кантемировского района Воронежской области:
– Для Кантемировского района очень важны события на Украине, или, как сейчас говорят, в Украине. 78 километров границы с этой республикой проходят по территории нашего района, мы – самый южный, пограничный район Воронежской области. Связи с Украиной есть почти в каждой семье: матери там живут, зятья или снохи оттуда – а теперь получается, что все они – за границей. И с каждым днем ее пересечение все сложнее, все больше барьеров между нами. Это очень беспокоит.
Кроме того, уже много лет мы сотрудничаем с Луганским аграрным национальным университетом. Заключены договоры, действует довузовская подготовка, на которой обучаются кантемировские десяти- и одиннадцатиклассники. Ребята поступают в этот университет, и сейчас там учатся более ста кантемировских студентов. Конечно, нас очень волнует отношение к нашим детям, и нам бы не хотелось, чтобы на Украине возобладали антирусские настроения.
Владимир ГОЛОВНЕР, учитель химии школы № 1259, Москва:
– Я не могу не интересоваться событиями, потому что мои близкие живут в Латвии, Украине, Грузии. Брат вообще живет в одном подъезде с Саакашвили! И мы, конечно, по-разному относимся к тому, что происходит сейчас в Грузии. Я выступаю чуть ли не как носитель имперского мышления, а он – как сторонник независимости своей страны. Я не против этого, но ведь всем известно, что бывшие кавказские республики, кроме, пожалуй, Азербайджана, зависят от энергоисточников России, но при этом сильно ориентируются на Запад. Мне жалко того, что наши страны расходятся – все-таки нас связывает столько веков общей культуры, общей веры и истории!
Лариса Трифонова, директор средней общеобразовательной школы №61, Екатеринбург:
– Несомненно, волнуют. В нашей школе учатся дети, приехавшие по разным причинам в Екатеринбург вместе с родителями из бывших республик Советского Союза. И с ними бывает не просто работать: нередко ребята не знают русский язык, и не всегда им владеют их папы и мамы. Мы разобщены. Невольно начинаешь вспоминать, как раньше, когда было огромное союзное государство, решались эти вопросы. И не было разобщения.
Сергей ЛЯМИН, старший преподаватель Тамбовского государственного университета имени Державина, Котовск:
– Не могу сказать, что события в бывших советских республиках меня волнуют больше, чем в странах дальнего зарубежья. Никакой советской идентичности у меня уже нет. Но, впрочем, события в таких близлежащих к нам странах, как Украина, конечно, воспринимаются немного острее. К «оранжевым революциям» я отношусь неоднозначно – наивно рассматривать их как борьбу за независимость, скорее, их движущей силой выступили не граждане, а международный капитал. Я думаю, то, что там происходит, свидетельствует о социально-экономическом кризисе в этих странах. Хоть я и не сторонник возрождения Советского Союза, но полагаю, что мы видим негативные последствия его распада.
Лариса ШЕВЕЛЬКОВА, директор Сычевской средней школы Волоколамского района, Московская область:
– Особенно я переживаю за события в Украине, которую связывают с Россией и общая история, и этническая близость народов. С болью в сердце наблюдаю, как современные украинские политики делают все, чтобы нас разделить, – закрывают русские школы, запрещают преподавать на русском языке. Тревожат меня и события в Крыму, Севастополе. Страшна подтасовка фактов и передел истории, который там сейчас происходит: Переяславская рада, Полтавское сражение, подвиги советских солдат предаются забвению. Однако есть еще надежда, что все изменится, уйдут в прошлое временщики, которые сейчас у власти, и мы простим друг другу обиды.
Людмила Гельман, преподаватель Нижегородского педагогического колледжа, Нижний Новгород:
– Безусловно, волнуют, потому что мы – люди еще того времени, когда был Советский Союз. У меня там родственников нет, но, несмотря на это, все равно, что происходит, например, сейчас в Украине, принимаю близко к сердцу.
Комментарии